Ебизод 9. Конец, да не тот

Джокер: Ещё кубок с «Вершины»? Это какой уже по счёту?

Шепард: Двадцать четвёртый. За последнее место в командном зачёте.

Джокер: А это что за розетка?

Шепард: После седьмого раза кроган, с которым мы соревновались, согласился признать, что победила дружба, и выдал мне личную награду. Видал, что на ней написано?

Джокер: «Межгалактическая выставка варренов - 2183. Лучший представитель породы».

Шепард: То-то же!

Джокер: Капетан, мне даже неловко это предлагать, но... Может, всё-таки поедем на Хуилос?

Шепард: А чо, мы уже всё прошли?

Штурман Прессли: Да, все остальные задания кончились.

Шепард: Прям все-превсе? Совсем? Ты хорошо посмотрел, может, какое-нибудь крохотное пропустили?

Штурман Прессли: Я неделю искал! Больше ни одного не осталось.

Шепард: Ну ладно, на Хуилос так на Хуилос. Прессли, вызвони мне нашу синенькую и Гарруса, пусть собираются.

Гаррус: ДА Я ТОЛЬКО ПРИСЕЛ!

Шепард: Так и быть, можешь прилечь. Я уже спускаюсь.

Гаррус: Никто не видел моё заявление на увольнение?

Штурман Прессли: Первое каммандер порвала вместе с датападом. Второе лейтенант Аленко распечатал, повесил в рамочку над своей консолью и никого к нему не подпускает. А третье съел Рекс.

Штурман Прессли: Боюсь, нам всем придётся смириться с тем фактом, что мы тут застряли. Но не печалься, собрат по несчастью, твои мучения скоро кончатся.

Шепард: Чёйта?

Штурман Прессли: На Хуилосе такие заросли, что и сесть некуда. Единственная подходящая для высадки площадка настолько крохотная, что вы наверняка промахнётесь и уебётесь в лепёшку при приземлении.

Гаррус: Слава Духам. Я пошёл писать завещание.

Кайден: Капетан, не надо! Я ещё хочу от вас детей!

Лиара: А я – жить! Насчёт детей ещё подумаю, вдруг это по наследству передаётся.

Джокер: Я вас посажу.

Шепард: Ты уверен?

Джокер: Я. СМОГУ.

Шепард: Атлищна, погнали!


Мако: *бдыщ* ЪЕЧЧОЖА!!!!11

Мако: БОЕВОЙ СОТРЯСЕ!!!!1!!!!! МЕЖДУ ПРОЧИМ БОЛЬНО!!!!!

Шепард: Не пизди, тряхануло чуток, и всё. А тут ничего так... Готично.

Шепард: Пока мы падали, кто-нибудь видел, куда пошёл Сарен?

Гаррус: Туда. Но он закрыл за собой дверь.

Шепард: Мако, фас!

Мако: ОБИДКА ЕБАНЕ1!!!!!!

Шепард: Я кому сказала?!

Мако: Пыщь-пыщь лучемёте, пыщь-пыщь, пыщь-пыщь... ЛУЧЕМЁТЕ GSOM-GSOM!!!!!!!

Мако: ЛУЧИ ПОНОСА!!!!11 ЛУЧИ ПОНОСА!!!!11111

Гаррус: Не работает. Каммандер, дверь слишком крепкая, так нам не пробиться. Может, где-нибудь есть другой вход?

Шепард: Сказал он.

Лиара: Буэ... Завязывайте уже с вашими заигрываниями! Я ещё от порнухи в голове каммандера не отошла.

Шепард: Энивей, шипастенький таки прав – нам надо найти другую дверь. Лиарушка, ты у нас наиболее приближенная к протеанам – будь добра, постучи в свой бубен и определи нам направление.

Лиара: Я оставила его на корабле...

Шепард: Ай, пользы от тебя. Надо было Рекса брать.

Лиара: ...Но многолетнее изучение протеанских строений и простая логика подсказывают мне, что здесь должен быть служебный вход. Нам туда.

Шепард: Ну можешь же, когда захочешь.


Гаррус: Так. Или меня глючит, или мы уже в третий раз проходим мимо этой группы статуй.

Шепард: Они тут все одинаковые.

Гаррус: А вон те трупы гетов, которых мы грохнули, нет.

Шепард: Блин, Лиара! Твоя фамилия точно Т’Сони, а не Т’Сусанин?

Лиара: Ну не виноватая я, что у них тут все закоулки одинаковые! Кто-нибудь из вас хотя бы навскидку может определить, где север?

Шепард: Мох растёт на северной стороне дерева.

Гаррус: Он тут вообще везде растёт. Особенно вон на той двери.

Шепард: Да это же вход! Сладенький, ты нашёл его!

Лиара: Мда. Повезло так повезло.

Шепард: А ты не завидуй. Вот получишь грамоту по спортивному ориентированию на местности – может, станешь на двадцать процентов такой же крутой, как Гаррус.

Шепард: Теперь давайте быстренько всё тут обшарим и найдём то, что откроет ворота.

Шепард: Вот, например, консоль, а на ней какая-то странная кнопочка с черепом и костями. Я нажму?

Гаррус и Лиара: НЕТ!!!

Шепард: Поздно, я уже нажала.

Неустановленная личность: ¡йухан етидИ .лавз ен сав Я ¿еикат отк ыВ

Лиара: Кто это?!

Гаррус: И что он сказал? Я ништо не понял.

Шепард: Я тоже, но на всякий случай – сам иди нахуй!

Неустановленная личность: Пароль принят. Въезд разрешён.

Шепард: Правильно мне мама говорила, главное – найти общий язык.

Лиара: Мне мама говорила не связываться с идиотами.

Шепард: И как, помогло?

Лиара: Ну я же здесь.

Гаррус: Значит, нет. Сочувствую.


Шепард: Как тихо и, не считая гетов, пусто... Что это за место? И что за интересные гробики на стенах?

Оранжевая стена: *визг свиньи из Касперского*

Шепард: Ну что ещё?

Гаррус: Кажется, это защитный барьер. И что-то подсказывает мне, что мы тут не проедем.

Шепард: Та пофиг. Вперёд, мой верный конь, протарань его!

Мако: ЗАПРОСЕ ОТКАЗАНО!!!!!1!!!

Шепард: Ты совсем офигел? Давно тебя не раздалбывали?

Мако: ИГОГО НЕ ВЗДРЫЖНЕ!!!!! НЕ ПОЕДУ И НЕ ПРОСИТЕ!!!!!РАСРАС

Шепард: Я тебе щас вот этой монтировкой...

Гаррус: Но-но, каммандер! Не надо, я только на починку приборной панели ведро омнигеля угрохал!

Лиара: Как вы смотрите на то, чтобы сходить вот в этот боковой тоннель и проверить, что там? Не зря же его тут сделали.


ВИ Страж: Приветики!

Лиара: И-и-и, привидение!!!

ВИ Страж: А-А-А, ГДЕ?!

Шепард: Что ты такое?

ВИ Страж: Я протеанский антивирус, а там в коридоре мой файрвол. Вы не пройдёте!

Гаррус: Но вы же пропустили гетов и Сарена, хотя они явно заражены.

ВИ Страж: Конечно, я ж не идиот, с настоящими зомбированными-то связываться.

Гаррус: Так и мы не вирусы.

ВИ Страж: Вы не пройдёте, пока не выслушаете ужасную тайну протеан. Внемлите мне, смертное дурачьё, ибо я есть последний из её хранителей, и не будет мне покоя, пока не будет истреблён весь род пепцовский...

Шепард: Короче, Протеанский! Нам ещё Сарена надо догнать и накостылять ему.

ВИ Страж: Ничо, успеете. Он тут неделю жил, пока вы не приехали. Сказал, что постоит пока, вас подождёт.

Шепард: Тогда давай в темпе.

ВИ Страж: Многа-многа лет назад, когда вы все ещё ходили голые и жили в пещерах, наша огромная империя процветала. Мы были смелыми первооткрывателями, неустрашимыми воинами, гениальными изобретателями, несравненными любовниками...

Шепард: Лиара, солнышко, передай, пожалуйста, монтировку, я этому антивирусу сейчас обнуление баз данных сделаю. Вручную.

ВИ Страж: Бля, я тут писят тысяч лет один просидел! Мне, может, жить осталось десять минут, дайте хоть перед смертью попиздеть!

Шепард: К сути переходи!

ВИ Страж: В общем, прилетели Пепцы и всех нас, таких красивых и умных, разъебали. А всё потому, что считают свой сраный митол круче нашей попсы.

Шепард: Э, слышь.

ВИ Страж: Но и мы в долгу не остались. Мы заморозили в этом могильнике несколько сотен наших гениальных манагеров, выждали, пока Пепцы не уйдут, разморозили тех, кто ещё не загнулся, и кое-что сделали. Видели на Цитадели Хранителей?

Шепард: Те богомолокузнечики в милых жилеточках?

ВИ Страж: Наша работа.

Шепард: Нннуууххх... Знаете, не то чтобы я не разделяла ваших вкусов... Но даже азари посимпатичнее будут.

Лиара: Ой, спасибо, капетан.

Гаррус: Кхе-кхем.

Шепард: А турианцы так и вообще красавчики!

ВИ Страж: Да нет же, мы не создавали Хранителей. Наша работа – жилеточки!

ВИ Страж: Пепцы насильно держали Хранителей в своём фан-клубе бесплатными разнорабочими и гнобили их во все щели. А мы создали для них профсоюз, организовали им достойные условия труда с соблюдением техники безопасности и выдали каждому спецформу!

ВИ Страж: Они были нам так благодарны, что полным составом ушли от Пепцов и с тех пор перестали слушать их митол. Более того, они переключились на составленный нами классический плейлист – оказалось, что у них абсолютный слух.

Лиара: А что же стало с теми манагерами?

ВИ Страж: Когда вся работа в галактике кончилась, им стало некого организовывать, и они померли от безделья.

Лиара: Ужоснах...

Шепард: И всё, это вся ваша страшная тайна, что ли?

ВИ Страж: Ну практически. Ещё мы создали Анал, который ведёт отсюда на Цитадель.

Гаррус: Кто-нибудь уже наконец расскажет нам, что это?

ВИ Страж: Сие есть великий секрет, и узнавший его должен...

Шепард: Дайте мне кирпич, я ему въебу.

ВИ Страж: Ну что за жуткая женщина. Я начинаю глубоко сомневаться в своём решении довериться вам.

Шепард: У нас есть взрывчатка?

ВИ Страж: Анал дальше по коридору! Вы пару километров проедьте, сами всё увидите.

Шепард: Вот и смысл был нас останавливать? Мы всё равно туда ехали!

ВИ Страж: Мне нужно было отдать вам эту дискету. На ней плейлист для Хранителей, который напомнит им о былых временах. Включите его, и сможете закатить самый заебатый дискач по всей Цитадели, а на концерт Пепцов никто не пойдёт.

Шепард: Ву-у, вот это по-нашему! Погнали, ребят, нас ждёт пати фор эврибади!

Лиара: Подождите-подождите, у меня к этому товарищу ещё столько вопросов. Скажите, а бубен...

Шепард: *хватает её за шкирятник и тащит за собой* Потом наговоритесь.

Лиара: Но Шепард, это же может быть наш единственный шанс прикоснуться к протеанской культуре!

Шепард: Некогда нам тут чужие культуры трогать, ещё не дай бох подцепишь от них что-нибудь! Кто их знает, эти антивирусы, где они шлялись и что лапали.

Лиара: Эм, но...

Шепард: И руки потом помой!


Шепард: Чота скучно едем. Давайте хоть споём, что ли?

Гаррус: Ну нет.

Шепард: Лиара? Ты вроде как консерваторию по бубнам окончила, значит, диплом точно есть. Не хочешь применить по назначению?

Лиара: Шепард, вот у вас мозг точно есть, но вы же им по назначению не пользуетесь?

Шепард: Понятно. Кто-нибудь ещё?

Мако: ЧОРНЕ ВОООРАН, ЧТО Ж ТЫ ВЬЁООШСА!!!!1!!

Шепард: Блин, нет, убогое, только не ты.

Мако: ПО ТАНКЭ ВДАРИЛА БАЛВАНКААА, ПРАЩЯЙ РАДИМЫЙ ЭКИПАЖЕ!!!!1!!

Шепард: Не-не-не, не надо нам тут таких песен!

Гаррус: Мне кажется, наше падение для него без последствий не прошло.

Мако: ЧЕТЫРЕ ТРУУУУПААА ВОЗЛИ ТАНКААА ДОПОЛНЯТ УТРЕННИЙ ПЕЗАЖЭ!!РАСРАС!!

Шепард: Твайумать, где оно выключается?

Лиара: Шепард, смотрите, смотрите, вон там! За танками гетов!

Шепард: Ну никуя себе, так Анал всё это время был просто...

Гаррус: Чёрным ходом на Цитадель?

Шепард: ... сверкающей дыркой!

Лиара: И Сарен только что в неё заехал.

Шепард: Вот пидор он и есть. Народ, погнали за ним, надо срочно всем об этом рассказать!

Танки гетов: Мы что, для вас какая-то шутка?

Шепард: Извините, мы очень торопимся!

Мако: КХХХХХХРГХХХХ!!!1! СМОТРИ БАЛЕТ СУКА!1111

Шепард: Простите, что переехала! Пока!

Мако: АЙ БЕЛИВ АЙ КЕН ФЛААААААА.....


Властелин: Всем ку! Сова, открывай, медведь пришёл!

Капитан Пути Предназначения: Алоэ, пульт охраны? У нас тут Сарен приехал, оформляйте!

Пульт охраны: Открыть ворота!

Капитан Пути Предназначения: Но с ним геты.

Пульт охраны: Закрыть ворота!

Капитан Пути Предназначения: Но у них фейерверки.

Пульт охраны: Открыть ворота, но чуть-чуть!

Капитан Пути Предназначения: Подождите, они по нам стреляют!

Пульт охраны: Да вы уже определитесь там, чё нам делать-то?!

Сарен: Закрыть ворота, я сказал!

Капитан Пути Предназначения: Алоэ? Пульт охраны, что у вас там делает Сарен? Алоэ?

Сарен: Пользуюсь задним ходом.

Сарен: Кхем, прозвучало как-то не очень...

Властелин: Ой, да все уже давно про тебя всё знают. Не нужно стесняться, дусик, пришло время для твоего всенародного каминг-аута.

Сарен: И правда. Ну мне пора, пойду организовывать самую масштабную тусовку всех времён и народов. Маэстро Пластилин, занимайте ваше почётное место!

Властелин: Больше похоже на насест.

Сарен: Это антенна. Как только я доберусь до диджейского пульта, мы будем транслировать священный митол во все уголки галактики!

Властелин: Смотри не облажайся там, не хочется потом нового придурка искать и начинать всё сначала.

Сарен: Я вас не подведу. Покажем всем, что такое настоящая музыка!


Мако: ...АААААААААЙ!!!!1!1!1!1 *БЗДЫЩ*

Шепард: Едрён-батон, опять ручник оторвала при приземлении. Кто вообще придумал такие хлипкие тормоза?

Гаррус: Они были нормальные. Я уже два раза его на место приваривал после ваших поездок.

Шепард: Гаррус, можешь уже вытащить когти из стен и встать с сиденья.

Гаррус: Не могу, меня что-то держит.

Шепард: Лиара, можешь уже перестать молиться и отпустить Гарруса.

Лиара: Н-не м-могу, р-р-руки свел-ло...

Шепард: Подъём, труба зовёт! Главное теперь запомнить, где мы припарковались.

Мако: МАШИНЕ ПЛАМЕНЕ АБЪЯААТО!!!111 ВОТ-ВОТ РВАНЁТ БОЕКОМПЛЕКТ!!!!!!

МАКО: ПРДУНЬ прдунь грустне...

Гаррус: Я испытываю смешанные чувства. С одной стороны, мне больше не надо тебя чинить. С другой – ты был самым адекватным существом на этом корабле.

Лиара: Эй!

Гаррус: Ну извините, доктор Т'Сони, ваши амурные наклонности нормальными не назовёшь.

Шепард: О, гляньте, там глючный ВИ! Пойду доебусь, мне надо срочно узнать, что из местных заведений ещё работает.

Лиара: Ну... Да, пожалуй, вы правы.

Мако: А ЖИТЬ ТАК ХОЧЕЦЦА, РЕБЯАААТА, И ЕХАТЬ ДАЛЬШЕ МОЧИ НЕЕЕЕЕТ1!!!!!!!!

Мако: прдунь...

Шепард: Никуда не уходи, мы скоро вернёмся с зефирками. Хочу пожарить их, пока ты горишь.


ВИ Авина: Алярм! Ахтунг! Атеншн! Тревога! Всем срочно покинуть станцию! Парашюты справа, противогазы слева, огнетушитель... Впрочем, уже не поможет.

Шепард: Здаровки. Не подскажешь, насколько тут всё плохо?

ВИ Авина: Как под Москвой в сорок первом.

Шепард: Ну это ещё ничего, вот если б как в Челябинске в девяносто втором... Сарен тут не проходил?

ВИ Авина: Проходил. Он и ещё толпа левых гетов с кроганами. Кстати, передайте ему, что он в розыске. Вам туда.

Гаррус: Можно мне тут остаться, «Мако» охранять?

Шепард: Нельзя. Руки в ноги, и всё это в лифт.


Лифт: СТОП МАШИНА РАСРАСРАС!!!!!1! ВЗДРЫЖНЕ ЭФФЕКТЕ!!!11 ДАЛЬШЕ НЕ ПОВЕЗУ!!!

Шепард: Ёпт, это что, заразно?! Тогда включаем наши ботинки с гравицапой и валим пёхом прям по стене.

Гаррус: У нас есть такие ботинки?!

Лиара: Я вообще-то высоты боюсь...

Шепард: Вы просто команда мечты, ребят.


Геты: Пиу-пиу! Мы, геты, народ культурный, не любим, когда к нам на вечеринку вламываются!

Шепард: Знаете что, вы заебали со своими закрытыми вечеринками! У нас свободная галактика, в конце концов! Где ваша администрация?!

Кроганы: Мы за неё.

Шепард: Прекрасно. Мы пройдём.

Кроганы: Нет.

Шепард: Это был не вопрос.

Корабль гетов: Здрас-с-сьте...

Гаррус: Шепард, может, к херам эту тусовку? Моя мама будет по мне сильно скучать.

Лиара: Моя уже не будет, но я с ним согласна.

Шепард: Ой, хорош ныть. Кто не ездил с вписки на ментовском бобике, считай, жизни не видел. Вперёд!

Шепард: *разносит всё нахуй, душит кроганов голыми руками, уничтожает гетский корабль на лету монтировкой*

Лиара: Не женщина, а мечта поэта... Нет, Гаррус, ну вы бы подумали хорошенько, а? Не в моих интересах такие советы раздавать, но за такой же как за каменной стеной будете.

Гаррус: Мне как-то папа говорил, что наоборот должно быть...

Лиара: И?

Гаррус: И под вопль мамы «В СБЦ своём выёбываться будешь!» убегал.


Шепард: Ох, лять, аж слегка взмокла.

Гаррус: Но броня сухая и совсем не пахнет.

Шепард: Это потому, что я уже месяц на полке в душе свой дезик с дезиком Рекса путаю. Зачётная вещь, кстати, надо попросить у него ящик в подарок.

Шепард: Кажись, мы на месте?

Лиара: Похоже на пульт управления гигантской пушкой главного злодея...

Шепард: Тебе стоит меньше смотреть канал «Карусель». Или перейти на мульты попроще, для начинающих. Лунтика и Фиксиков, к примеру, очень рекомендую.

Шепард: Ну и что тут у нас?

Главный пульт: Бэньк! Ошибка, вставьте диск А.

Шепард: М-да. Проходят дни, пролетают года, высыхают океаны, сменяются поколения, развиваются технологии... А система управления Цитадели всё так же работает на Виндовс.

Гаррус: О чём это вы?

Шепард: Четыре квадратика в углу экрана видишь? Винда, родимая.

Шепард: Так, куда тут дискеты вставляются?

Главный пульт: Что-новый-хозяин-надо.

Лиара: Скорее открывайте ворота, там куча гостей на дискотеку собралась, и все хотят начистить Пластилину рыло за его трансляцию дет-метала.

Гаррус: А давайте включим радио? Хочу послушать, как они ругаются.

Радио: Алоэ? Пш-пш, алоэ! Говорит Совет! Мы терпим бедствие на борту «Пути Предназначения» – у нас кончается пиво! SOS, SOS!

Лиара: Ой, капетан, похоже они в беде. Надо срочно их спасат!

Шепард: Осади коней, наивная ты наша, SOS – это не сигнал бедствия. По протоколу Совета это расшифровывается как «Sрочно Отправьте Sтриптизёрш».

Джокер: Алоэ, капетан? Пока вы там Анал искали, я тут в космическом стрип-клубе... э-э-э, случайно мимо пролетал, а со мною весь Пятый флот. Если что, можем захватить девочек и всем составом завалиться на вечеринку.

Джокер: Вы нам только ретранслятор разблокируйте, а то Пластилин всё позакрывал, чтобы ему концерт проводить не мешали.

Лиара: Да вы серьёзно? Они вас нахуй посылали, а вы им за это девочек повезёте?

Гаррус: В топку Совет, давайте сначала Пластилина грохнем.

Шепард: А я, между прочим, с вами полностью согласна! Ишь чего захотели, буржуи проклятые... Щас нажму кнопочку, и пусть сидят без пива и стриптизёрш.

Джокер: Понял, выезжаю на выручку Совету. Девочки, на борт!

Гаррус: Каммандер, вы сейчас что нажали?

Шепард: Блять-блять-блять, я, кажется, снова кнопки перепутала... Жокер, всё отменяется! Алоэ, слышишь? Алоэ?!


Адмирал Хакетт: Всем здравствуйте. Спасибо за приглашение.

Властелин: Это что за движуха? Откуда тут флот и стриптизёрши? Сарен, ты чем там вообще занимаешься?

Сарен: Ща всё будет, маэстро.

Сарен: Шепард, ты в курсе, что ты немножечко охуела? Я годами батрачил в разведке, чтобы организовать этот фестиваль, а потом поиметь всех неугодных во славу Пепцам и Сотоне! А ты тут со своими вечеринками... Мало тебе было несчастных батарианцев? Мало тебе несчастного Вакариана? Да ты посмотри на него, он уже аж синий.

Лиара: Дяденька, вы чёт путаете, я не Вакариан. Права была мама насчёт тяжёлых наркотиков...

Сарен: Из тяжёлого я пользую только музыку, крошка. Ну же, ты, как выпускница консерватории, должна меня поддержать.

Шепард: С придыханием взмолился отступник.

Сарен: Нет, ну согласитесь – воистину охуела!

Гаррус: Да согласны, конечно, но тебе это не поможет.

Сарен: Короче, фписду. Я здесь, а ты опоздала, Шепард. Тебе уже не остановить Пепцов! Наш митол заглушит всю попсу, и больше нич...

Шепард: Присаживайся, дорогой, щас будет лекция о толерантности к музыкальным вкусам, думаю, дня за три уложимся. Оплату потом в кассу Совета занесёшь.

Сарен: НЕТ! Нет, нет и нет, лучше застрелиться.

Шепард: Так сразу? Думала, хоть на тусу нас пригласишь. Ну штош... Валяй.

Сарен: Прощай, жыстокий мир.

Сарен: *эпично RIP*

Шепард: Ребят, спуститесь кто-нибудь, потыкайте его.

Лиара: По-вашему, после выстрела в голову он мог выжить?

Шепард: Не, я это чисто ради удовольствия.

Гаррус: Я! Я хочу! Разрешите мне!

Шепард: Давай, мой жестокосердный друг!

Лиара: Что-то мне подсказывает, он это чисто чтобы сбежать от вас хоть ненадолго...

Шепард: Ну или в душе он просто кровожадное чудовище. Видишь, мы в этом прекрасно друг другу подходим!

Лиара: *рукалицо*

Шепард: Ну шо, костлявенький мой?

Гаррус: С превеликим удовольствием сообщаю, что главная редиска этой части игры – труп.

Шепард: Отличная работа! Всем спасибо, все...

Мутирующий Сарен: ТА-ДА-ДА-ДА-А-А!

Шепард: Срань господня... Вот это его распидарасило.

Мутирующий Сарен: Бха-бху-бвхжщщщ... Блюэшщ...

Шепард: Не зря говорят, турианцы на кошек похожи.

Гаррус: Это в каком, блять, месте?

Шепард: Ну Сарен в данный момент здорово смахивает на блюющего шерстью помоечного Васю.

Мутировавший в некую жнецовью поебень Сарен: ТЕПЕРЬ ОН НАВСЕГДА ПРИНАДЛЕЖИТ ВЕЛИКОМУ МИТОЛУ! ВАМ ВСЕМ ПИСТЕЦ, ГЛАРГЛ!!!

Шепард: Эх, жалко Васю... Шмалять по нему со всех стволов!


Путь Предназначения: Спасибо за пиво и девочек. Прямо не знаем, что бы мы без вас делали, ребятушки!

Джокер: Сидели бы трезвые и грустные.

Властелин: А ну пошли отсюда, попсятники, это мой сейшн! Сейчас вообще своих братков-митолиздов позову, и вам кабзда.

Адмирал Хакетт: Мне кажется, или этот представитель ракообразных проявляет в наш адрес немотивированную агрессию с использованием обсценной лексики?

Властелин: Чо сказал? В этом цикле есть хоть кто-нибудь нормальный?

Джокер: Он спрашивает, хуле бычишь, криведка? Это наша дискотека, и мы на ней танцуем!

Властелин: Ну всё, вы сами напросились. Сейчас будем меряться пушками!

Джокер: Эххехе, а вот тут у меня для тебя сюрприз.

Джокер: Орудия к бою! НА АБОРДАЖ!

Властелин: Ёк...


Сарен: Я ИЩО ВЕРНУ-У-УСЬ! *самоуничтожился на мелкие порвашки*

Гаррус: А я так надеялся ещё раз попинать его труп.

Шепард: Ой-ёй. Как бы тут наши трупы кто не попинал...

Летящий в окно обломок Властелина: Вечер в хату, часик в радость!

Все: Мама...


Андерсон: Шепард! Ше-е-е-пард! Хоспаде, ток бы жива была. Найду – сам убью.

Офицер СБЦ: Ой, а чёй-то там такое под завалом? Спасать или пока не стоит?

Андерсон: Разгребайте, а там посмотрим.

Гаррус: Ебать оперативненько вы работаете.

Андерсон: Звиняйте, у нас тут немного катастрофа и чуть-чуть чрезвычайная ситуация.

Андерсон: Где Шепард?

Лиара: Там. Шепард всё.

Андерсон: Данунах! Она же непрошибаемая. Когда её ко мне на корабль назначили, я четыре года пытался от неё избавиться. Что только не перепробовал, пока не смирился. Потом как-то даже привык, знаете, прикипел...

Гаррус: Эх... Шмыг.

Лиара: Гаррус, вы что, плачете?

Гаррус: Нет, ну... Капетан, конечно, была с ебанцой, но с ней было весело. Без неё как-то не то.

Гаррус: Ещё бы пару месяцев меня поуговаривала, и я бы, наверное, всё-таки дал.

Гора завалов: *хрясь*

Шепард: КАК НАЩЩОТ ПРЯМ ЩАС?!

Андерсон: Ну говорю же, её вообще ничто не берёт.

Гаррус: О Духи... Оно живое.

Шепард: Ради хорошего траха грех не выжить.


Совет: Каммандер, мы были неправы на ваш счёт. Хоть вы и умственно неполноценная, но сердце у вас доброе. Спасибо, что спасли нам жизнь.

Шепард: *сквозь зубы* Даже и не пыталась...

Советник Спаратус: И хотя вы заебали абсолютно всех...

Шепард: Взаимно.

Советница Тевос: Мой коллега хотел сказать «поразили».

Советник Спаратус: Моя коллега хотела сказать, что ей надо меньше говорить. Короче, вы проебали на нас кучу кораблей и стриптизёрш, и вроде как мы должны вам за это. Так что мы возьмём вас в Совет.

Советник Спаратус: Ну не лично вас, разумеется, а кого-то из вот этих двух перцев. Нам, конечно, больше нравится Удина, но у Андерсона удар поставлен лучше. Можете выбрать, кого из них вы хотите видеть по телику чаще.

Советник Валерн: Йа тумбочко, бг-гы-гы...

Проходящий мимо волус: Ну да, ну да, пошли мы нахер...

Шепард: Ой, ну берите Андерсона, он меня воспитал, а вас и подавно выдрессирует.

Удина: Протестую! Никаких рекомендаций от этой пигалицы и её... *бдыщ*

Андерсон: Спасибо, Шепард. Но ремня я тебе всё-таки дам. Для профилактики.

Шепард: Может, обойдёмся углом, тащ капетан?

Андерсон: Тащемта теперь советник. И ладно, насчёт угла я подумаю.

Шепард: Ну вы пока думайте, а я пойду заниматься делами насущными.

Лиара: Будете отлавливать оставшихся гетов и предотвращать вторжение Жнецов?

Шепард: Да. Но сперва выебу Гарруса!

Гаррус: *убегает в закат*

Шепард: А ну стоя-а-а-а...

*эпичный стопкадр на фоне Земли*