Беглецы петляли по тихим улицам, а показавшийся из-за облаков полумесяц освещал им путь. Иногда Тео останавливался, если слышал звуки неподалеку. В столь поздний час людей на дорогах практически не было. Можно было встретить разве что запозднившегося пьяницу или несчастного бродягу, но и тех они предпочитали избегать.
Фелиция тоже надела плащ, осмотрительно приготовленный Тео для нее. Он, казалось, предусмотрел все. Когда они переступили через тела тюремных охранников, Фелицию немного трясло.
— Тео... Ты же не убил их?
У поста охраны горел лишь одинокий факел, и в пляшущих тенях их лица казались жуткими и неживыми.
— Я знал, что ты этому не обрадуешься. Они крепко спят.
Она облегченно выдохнула, и они наконец покинули это неприятное место.
Теобальд и Фелиция не говорили, хоть и о многом хотелось друг друга спросить — лишь стук каблуков и разгоряченное дыхание сопровождали их побег. В длинном платье и плаще бежать было тяжело; ноги путались, и Фелиция в очередной раз споткнулась о камень и чуть не потеряла равновесие, но Тео придержал ее за плечо. Она решила, что это хороший момент задать волнующий ее вопрос.
— Скажи, а куда мы направляемся?
Тео выглядел уверенным — он действительно предусмотрел все.
— Подальше из этого города. Я приготовил лошадей, мы пройдем по канализации, а как выйдем из Йозелгейта...
— Погоди, Тео, — ее осенило, — мне нужно обратно в трактир.
— Что? — он нахмурился. — Зачем?
— Мне нужно кое-что забрать.
— Если дело в деньгах, у меня они есть.
— Да нет же! Ты, возможно, помнишь мой щит?
— Я смогу тебя защитить, — он только хмурился сильнее.
Она опешила.
— Я ценю это, но пойми... Этот щит, он мне нужен. Это очень важная вещь для меня. Я не могу его здесь оставить.
Теобальд молчал, мрачный, как туча. Ему явно не хотелось задерживаться, но Фелиция...
— Хорошо, я понял. Если он тебе так важен.
Женщина благодарно сжала его ладонь, и они скрылись за новым поворотом.
***
До дома Фелиции они добрались спокойно. Опасения не подтвердились, за трактиром никто не следил. На всякий случай они решили зайти с черного хода. Фелиция пошарилась по камню на стене и выудила один — за ним в выемке лежал ключ. Печально скрежетнула дверь, и Фелиция осторожно заглянула внутрь. В доме было тихо. Тео потянул ее назад. Он молча показал на себя, потом внутрь. Фелиция кивнула, и он вошел первым.
Они миновали жилую комнату, кладовую и прошли в открытую кухню, к которой и прилегал питейный зал. Фелиция подошла к очагу. Она провела рукой по воздуху — угли прогорели, но немного тепла оставалось. Фелиция грустно улыбнулась, прощаясь со своим домом, на этот раз уже наверняка.
Тео, озиравшийся по сторонам, вдруг схватил ее за локоть и прижал палец к губам. "Он что-то слышал", — замерла Фелиция.
Он развернулся, загораживая ее спиной и потянулся к ножнам. Скрипнула половица.
Тео взмахнул мечом. Раздался грохот, что-то разбилось. Фелиция различила на полу осколки кувшина.
— Убирайся! Мерзкий воришка!
В Теобальда не этот раз прилетел горшок, но и тот он парировал. От того откололась часть, и посыпались куриные кости.
— Какого... — ругнулся Тео, отряхиваясь.
— Летти! — ахнула Фелиция.
Из-за стола показалась светлая голова. Большие глаза наполнились слезами.
— Фелиция-а-а! — бросилась к ней девчушка.
— Ну тише, тише, — обняла ее женщина, — а то из-за такого шума сюда вся округа сбежится.
— Мне сказали, тебя увели гвардейцы... — девочка плакала, уткнувшись Фелиции в фартук. — Арестовали! Как такое может быть! Я сначала не поверила... Бросилась в трактир, и увидела дежуривших солдат. Я ждала, пока они все уйдут, и открыла своим ключом. Думала, что это все ошибка и что тебя скоро отпустят обратно... Я тебя ждала-а-а!..
Она разрыдалась пуще прежнего. Теобальд смотрел на сцену воссоединения немигающим взглядом.
— У тебя есть дочь? — разжал губы он.
— Что? — не поняла Фелиция.
— Что? — девочка словно только заметила, что они не одни. — А это еще кто?
— Это ты еще кто!
Фелиция нервно засмеялась, успокаивающе похлопав обоих по плечам.
— Никаких драк в моем заведении!