Часть 1

Сбросив пиджак от Армани, Тони скользнул на заднее сиденье арендованной машины с кондиционером и опустился на мягкое кожаное кресло, пока Роуди залезал в салон с противоположной стороны. Тони вздохнул, ослабив розово-пурпурный шелковый галстук на шее и расстегнув верхнюю пуговицу своей классической рубашки. Прислонившись головой к подголовнику, он закрыл глаза и рассеянно потер ладонью грудь, в том месте, куда сенатор Стерн случайно-умышленно ткнул его своим нагрудным знаком во время церемонии.

 

— Ты знаешь, — произнес он в сторону Роуди, — этот Стерн действительно первоклассный мудак.

 

— Эх, — вздохнул в ответ Роуди. — Я видел и похуже. Военные в США заслуженно имеют чрезмерное эго. Особенно в высших чинах.

 

Тони посмотрел на свою рубашку, потирая большим пальцем крошечное пятно крови, в том месте, где острый конец значка проколол его кожу. 

 

— Да, но посмотри на это, — повернувшись на сиденье, он указал на пятнышко. — Он меня ранил! Знаешь, я должен подать в суд на его задницу. Пять миллиардов долларов за телесные повреждения и ещё пять за сопутствующие боль и страдания. Посмотрим, как это понравится его коллегам в Комитете по вооруженным силам. Не говоря уже о том, что эта рубашка стоила около 500 долларов, так что…

 

— Так отправь её в химчистку, — посоветовал Роуди. — Никакого вреда, никаких пятен. Будет как новенькая.

 

— Аррр, я ненавижу химчистку. Они используют много вредных химикатов, и после них запах всегда разный. — Тони покачал головой. — Я спрошу Пеппер, уверен, что она знает…

 

— Вам куда, босс? — Хэппи прервал его с водительского места, когда повернул на оживленную автостраду.

 

— Аэропорт, пожалуйста, Хэппи, — простонал Тони, откидываясь на спинку сиденья. — Сегодня вечером у меня с Пеппер забронирован столик на ужин. И я хочу выпить.

 

— Сначала вы можете высадить меня в Пентагоне, — сказал Роудс. — Некоторым из нас нужно вернуться к работе.

 

— Ай, да ладно! — заканючил Тони. — Ты не думаешь, что заслужил пару выходных после всей этой неразберихи с дронами?

 

— Это не мне решать, Тони, — твердо сказал Роудс. — В отличие от тебя, у меня есть начальство, которое ждёт моих отчетов.

 

Пожав плечами, Тони закрыл глаза.

 

— Ты знаешь, что всегда можешь подать в отставку.

 

Роудс саркастически усмехнулся. 

 

— Ага, конечно. А что мне потом делать? Прийти работать к тебе? 

 

— Эй, а это неплохая идея.

 

— Но и не хорошая тоже, —пробормотал Роудс. —  По крайней мере, в военно-воздушных силах я знаю, что ожидать от нового дня. Без обид, Тони, но ты непредсказуем. С тобой я получу сердечный приступ в первую же неделю.

 

— Тогда я просто сделаю для тебя новое сердце, — парировал Тони. — Это не так сложно.

 

— Ну да, конечно. Почему бы тебе для начала не решить свои проблемы с сердцем, а потом говорить об этом со мной?

 

Тони постучал по новому дуговому реактору, надежно спрятанному в его грудной клетке. 

 

— Эй, я в порядке. Больше нет ни палладия, ни отравлений. Я новый человек.

 

— Я надеюсь, больше никаких идиотских, саморазрушительных поступков, — дополнил Роудс. — Но это только надежда.

 

Тони снова пожал плечами.

 

— Иначе ты бы не знал, что со мной делать. Кроме того, ты не можешь не признать, что я делаю твою жизнь менее скучной. 

 

— Хм, — ответил Роди, — знаешь, скука ведь не всегда плохо.

 

Как обычно, движение в Вашингтоне было затрудненным, и, когда солнечный свет падал из окна, оба мужчины почти задремали, пока Хэппи вел ауди седан по заполненной автостраде. Они уже могли видеть выезд из Пентагона, когда телефон Тони зазвонил, заставив мужчину подпрыгнуть.

 

— Вероятно, очередной чертов репортер. Мне нужно снова сменить номер, — проворчал Тони, пытаясь отыскать в пиджаке телефон. Вытащив его из внутреннего кармана, он нахмурился, заметив, что в номере присутствует код города Нью-Йорка.

 

— Тони Старк, — рявкнул он в телефон.

 

— Мистер Старк? — произнес взволнованный голос женщины с нью-йоркским акцентом. Тони услышал на заднем плане приглушенное гудение телефонов и голоса других людей.

 

— Да? В прошлый раз я проверил это, — ответил Тони, поморщившись, когда Роуди ткнул его локтем под ребра.

 

— Вежливей, Тони! — зашипел он. — Будь вежливым!

 

Закатив глаза, Тони прокашлялся. 

 

— Это Тони Старк. Я могу чем-то помочь?

 

— Очень надеюсь на это, — сказала женщина. — Меня зовут Рита Уилсон, и я звоню из Департамента социальных служб в Квинсе, Нью-Йорк. Мне нужно задать вам несколько важных вопросов, касающихся…

 

— Простите, мисс Уилсон, — прервал её Тони. Он потер ладонью ранку на груди, пытаясь сохранить самообладание. Он так устал об воспоминаниях об атаке дронов на Экспо. — Но позвольте мне остановить вас на этом. Я уже говорил как с начальником полиции Квинса, так и с «Нью-Йорк Таймс», а также опубликовал официальное заявление для всех проклятых телевизионных новостных станций. Я не буду и дальше комментировать…

 

Простите, сэр, — сказала Рита так громко, что Тони пришлось отдернуть трубку. — Но я звоню не по поводу атаки дронов. Если вы помните, я говорила, что я из Департамента социальных служб.

«Хм,— подумал Тони, — окей, это немного странно.»

 

— Так что… — подтолкнул разговор Тони. 

 

— Я не знаю, знаете ли вы, сэр, но очистка обломков после нападения дронов продолжается. К сожалению, три дня назад специалисты оперативного реагирования обнаружили тела Бенджамина Паркера и Мэй Паркер. Вы были знакомы с ними, Мистер Старк?

 

— Ах, нет, — ответил Тони. Он устало посмотрел на Роудса, словно умоляя о помощи. — А должен был?

 

— Скорее всего, нет, — ответила Рита не без сарказма. — Бенджамин Паркер не из тех, с кем вы могли бы столкнуться в повседневной жизни. Но, возможно, вы были знакомы с братом мистера Паркера, Ричардом Паркером?

 

— Ричард Паркер, Ричард Паркер... — пробормотал Тони, сжимая переносицу. Он смутно помнил, что недавно видел это имя. Но где? И почему?

 

«О, точно.» Он видел имя и фотографию этого человека, когда взломал одну из баз данных Щита, после того как Ник Фьюри дал ему коробку, заполненную дневниками его отца. Ричард Паркер был ученым, — точнее, генетиком, — но Тони не мог найти никаких причин для его упоминания в файлах Щита, если только он не был каким-то агентом.

 

«Или, может быть, Щит по какой-то причине наблюдал за ним и его работой. Хм…»

 

— Я видел это имя, — уклончиво ответил Тони. — Но какое это имеет отношение ко мне?

 

— Ричард Паркер погиб в авиакатастрофе несколько лет назад, мистер Старк, вместе со своей женой Мэри, — сказала Рита. — После их смерти их маленький сын Питер перешел под опеку Бенжамина и Мэй. 

 

— Ладно, — медленно сказал Тони. — Это довольно трагично и всё такое, но я не вижу…

 

— Бен и Мэй мертвы, Мистер Старк, — сказала Рита. — Если вы помните, всего несколько минут назад я сказала, что они погибли во время атаки дронов.

 

— Да, я вас услышал, — коротко ответил Тони. — Но я все равно не понимаю…

 

— Их семилетний племянник Питер, сидит рядом со мной сейчас, Мистер Старк. Здесь, в офисе. Он напуганный, голодный, и ему некуда идти.

               

Тони удивленно вскинул брови и бросил на Роуди смущенный взгляд.

 

— Но ведь должно быть какое-нибудь место, куда мальчик может пойти? — спросил он. — Другой родственник? Друг семьи? Соседи? Хоть кто-то?

 

— Ни у Ричарда Паркера, ни у Мэри Паркер не было других братьев и сестер, Мистер Старк, — ответила Рита. — И, видимо, специфика их работы не предполагала возможности завести такую дружбу, чтобы после их смерти друзья смогли приютить осиротевшего ребенка. 

 

Сердце Тони учащенно забилось, и он потянул воротник своей рубашки, пытаясь сделать глубокий вдох. Серьёзно, эта женщина не думает, что он…

 

— Какая цель вашего телефонного звонка, мисс Уилсон? — спросил он. Женщина тяжело вздохнула.

 

— Честно говоря, Мистер Старк, я даже не верю, что меня попросили сделать этот звонок. Но этот ребенок, сидящий рядом со мной, держит в руках шлем и перчатку Железного Человека. Он настаивал, с того момента, как мы привезли его сюда, что вы спасли ему жизнь во время атаки дронов и, если что-нибудь случится с его тетей и дядей, Железный человек придет и спасет его.

 

Глаза Тони расширились от шока, и он повернулся к Роуди в тот момент, когда Хэппи въехал на парковку для сотрудников Пентагона. — Вы только что сказали, что он держит шлем Железного Человека?

 

— И перчатку, сэр, — ответила Рита. — Сначала он даже отказался снимать шлем. Согласился только тогда, когда стал слишком голодным, чтобы продолжать упираться. 

 

— Мы приехали, сэр, — подал голос Хэппи с переднего сиденья.

 

— Секундочку, Хэппи, — попросил Роудс. Он удивленно посмотрел в сторону Тони.

 

— Эм, я перезвоню вам, — задыхаясь, сказал Тони в трубку. — Дайте мне пятнадцать минут.

 

— Мистер Старк, если вы не можете принять его то, боюсь, единственный вариант —приемная семья…

 

— Я сказал, дайте мне пятнадцать минут! —рявкнул Тони. — Я перезвоню! — завершив разговор, он засунул телефон в карман брюк и повернулся к Роуди, схватившись одной рукой за дверную ручку. — Мне нужно одолжить твой офисный компьютер на несколько минут.

 

— Тони ... — запротестовал Роудс, когда Тони выскочил из машины и направился к боковому входу. Он просто хотел, нет, должен был увидеть это сам. «Надеюсь, компьютер Роуди будет достаточно хорош, чтобы…»

 

— Эй, подожди! — крикнул Роудс, когда Тони побежал вперед. — Что происходит?

 

— Просто отведи меня в свой чертов офис! — закричал Тони, напугав широкоплечего охранника из морской пехоты. Роудс бросил на него свирепый взгляд, вынул из кармана удостоверение личности, провел им по считывающему устройству, чтобы открыть дверь, и выхватил значок посетителя из протянутой руки охранника.

 

«Я просто должен увидеть это лично, — лихорадочно думал Тони. — В ту ночь произошло так много всего, что я просто должен увидеть это снова.»

 

— Черт возьми, Тони, ты расскажешь мне, что, черт возьми, происходит? — спросил Роудс, тяжело дыша, когда они завернули за угол.

 

— Мне просто нужно увидеть кое-что, случившееся той ночью, —объяснил Тони, в нетерпении постукивая ногой, пока Роуди открывал дверь кабинета. Вытащив из кармана телефон, он ворвался в маленькую, заставленную хламом комнату и сел на дико неудобное кресло Роуди.

 

— Джарвис, поговори со мной, — приказал Тони.

 

— Я здесь, сэр, — ответил мужской голос с британским акцентом.

 

— Соединитесь с компьютером Роуди и извлеки данные из Марка VI с ночи атаки дронов.

 

— Сейчас, сэр, — ответил Джарвис. Раздался громкий шум статического электричества, после изображение на экране компьютера несколько секунд показывало снег, прежде чем полностью переключиться на Тони, летящего по воздуху, а после почти оглушительный звук разбитого стекла от купола Экспо раздался в маленькой комнате без окон.

 

— Перемотай немного вперед, Джарвис, — с нетерпением сказал Тони.

 

— Вы ищите конкретные кадры, сэр? — спросил Джарвис.

 

— Продолжай, продолжай, — пробормотал Тони, тщетно проводя рукой по воздуху перед монитором. Он бы отдал многое, чтобы оказаться в собственной лаборатории. — Быстрей, перемотай к мальчику в моем шлеме, Джарвис!

 

— Что? — спросил Роудс.

 

— Ну вот! — Тони указал на монитор. Он наблюдал, раскрыв от ужаса рот, как маленький мальчик храбро, — или глупо, — стоял на земле напротив гигантского дрона, подняв руку, как будто и правда пытался взорвать его своей перчаткой Железного Человека.

 

Отличный выстрел, малыш, — услышал Тони свой голос после того, как упал и оттолкнул дрона, и мальчика отбросило прочь силой взрыва. Он постучал костяшками по столу, а его сердце колотилось в груди.

 

«Но почему?..»

 

— Тони ... — начал Роуди, но Тони поднял руку, заставляя его замолчать.

 

— Джарвис, ты можешь извлечь компьютерный файл из этого дрона?

 

— Да, сэр, — последовал механический ответ. — Дайте мне минутку.

 

— Тони, — повторил Роудс. — Этот дрон думал…

 

— Вот здесь, сэр, — прервал его Джарвис, а экран изменился, показывая запись с камер приближающегося дрона. Тони с трудом сглотнул, наблюдая, как дрон осматривает паникующую толпу, прежде чем засечь шлем мальчика и опустить своё оружие.

 

— Черт возьми, — прошептал Тони.

 

— Если бы ты позволил мне закончить, я бы сказал, что дрон заметил шлем мальчика, — резко сказал Роудс. — Думаю, они были не очень умными, если подумали, что Железный Человек всего четыре фута ростом.

 

— Должно быть, чертовски хорошая копия моего шлема, — пробормотал Тони, качая головой.

 

— Не расскажешь мне сейчас, что всё это значит? — спросил Роуди.

 

Слегка покачав головой, Тони судорожно вздохнул и ткнул в ребенка на экране. 

 

— Этот ребенок потерял тетю и дядю во время нападения, а родители умерли несколько лет назад. Женщина по телефону…

 

— Нет, — сказал Роудс, широко раскрыв глаза. — Даже не думай об этом, Тони. Должен же быть…

 

— Женщина сказала, что у него никого нет! — огрызнулся Тони. — Она сказала, что другой вариант — это приемная семья.

 

— И что? Не все приемные семьи…

 

Тони прервал его, подняв руку. 

 

— Приемная семья в Нью-Йорке? В Квинсе? Ну же, Роуди, ты же не можешь быть таким глупым.

 

— Боже мой, Тони, подумай, что ты несешь! — воскликнул Роудс. — Я имею в виду, ты хоть что-нибудь знаешь о воспитании ребенка? Ты едва можешь позаботиться о себе!

 

— Пеппер поможет…

 

— У Пеппер и так полно забот! Она пытается спасти то, что осталось от твоей компании, на случай, если ты забыл!

 

— Тогда я найму няню! — закричал Тони. — Я найму троих, если придется! — Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — Ну то есть, реально. Сколько проблем может быть у одного маленького мальчика? Не похоже, что он все ещё в подгузниках. Я вообще был довольно самостоятелен в свои семь лет.

 

Роудс открыл рот, чтобы возразить, но его прервал звонок телефона Тони.

 

— Это социальный работник, — сказал Тони, взглянув на номер.

 

— Тони, не надо! — взмолился Роудс. — Это безумие!

 

— Слишком поздно, — отозвался Тони и ответил на звонок. — Это Тони Старк.

 

— Мистер Старк, — послышался голос Риты Уилсон. — Прошло больше пятнадцати минут…

 

— Я возьму ребенка, — твердо сказал Тони. Он посмотрел на Роудса и нахмурился, когда тот в отчаянии вскинул руки. — Где мы можем забрать его?

 

— Он здесь, в Департаменте социальных служб Квинса, Мистер Старк. Когда вы сможете приехать?

 

Взглянув на часы, Тони вышел из кабинета и направился к выходу, а Роуди шел за ним по пятам. 

 

— Мы будем через шесть часов, плюс-минус.

 

— Хорошо, сэр, — ответила Рита. — Мы будем ждать.

 

— Тони, пожалуйста, послушай меня! — попросил Роудс, когда они подошли к выходу. — Это самая безумная идея, которая у тебя когда-либо была! А это о многом говорит!

 

— Мне нужно сделать это, Роуди, — сказал Тони, бросая удостоверение личности посетителя охраннику у двери. — Я не жду, что ты поймешь.

 

 — Как, черт возьми, я могу понять что-то настолько безумное?

 

Тони повернулся к своему лучшему другу, дрожа от разочарования, и погрозил Роуди пальцем.

 

— Смотри. Либо ты поедешь со мной и поможешь мне, либо развернешься, вернешься в свой кабинет и больше никогда не заговоришь со мной об этом. Но я собираюсь это сделать. Мне необходимо сделать это. Я действительно не понимаю, почему я так в этом уверен, но я просто знаю это. И это все, что я собираюсь сказать по этому поводу.

 

Стиснув зубы, Роуди резко выдохнул. 

 

— Хорошо. Я поеду с тобой. Но я всё ещё думаю, что это сумасшествие.

 

Тони расслабился. Он понимал, что не сможет дать внятного объяснение, почему его так волнует этот нехарактерный для него поступок. А ведь он гордился своим красноречием.

 

— Спасибо.

 

Хэппи удивленно моргнул, когда Роуди сел на заднее сиденье рядом с Тони. 

 

— Гм, куда?

 

—  Квинс, Нью-Йорк, Хэппи, — мрачно ответил Роуди. — Департамент социальных служб.

 

Хэппи вопросительно посмотрел в зеркало заднего вида, в замешательстве глядя на Тони. 

 

— Босс?

 

— Ты слышал его, Хэп. Поехали. — Тони достал из кармана телефон. — Джарвис?

 

— Да, сэр?

 

— Отправь сообщение подрядчику о месте в центре города. Скажите ему, чтобы он приступил к последнему этапу. Нам понадобится место в Нью-Йорке немного раньше, чем я думал.

 

— Сейчас, сэр, — ответил Джарвис.

 

***

 

В животе у Тони все переворачивалось, когда Хэппи маневрировал на роскошной ауди по оживленным улицам Квинса, пытаясь найти здание ДСС. Было чуть больше восьми вечера, и сумерки опустились на город, заставляя небоскребы отбрасывать тени на ближайшие улицы.

 

— Надо было заехать в магазин игрушек, — пробормотал он, нервно постукивая по подбородку.

 

— У нас ещё будет много времени для этого, — сказал Роудс. — Давай сначала найдем бедного ребенка.

 

Наконец, когда нужное здание нашлось, Тони приказал Хэппи продолжать колесить по кварталу, а затем вышел из машины и ворвался в старое, пахнущее плесенью здание, с Роуди за спиной. 

 

— Я ищу Риту Уилсон, — сказал он охраннику за информационной стойкой. — Пожалуйста, сообщите ей, что Тони Старк здесь.

 

— Мы ждали, Мистер Старк, — раздался сбоку женский голос. Тони обернулся и увидел высокую, стройную женщину, с темно-русыми волосами до плеч, и в очках. Бледный маленький мальчик с волнистыми каштановыми волосами вцепился в её руку, выглядя намного меньше, чем Тони помнил себя в семь лет. Он был одет в простую белую футболку, которая свисала с костлявых плеч, темно-синие спортивные штаны и поношенные кроссовки с Железным Человеком. В другой руке он сжимал шлем с Железным Человеком.

 

Тони никогда не был рядом с маленькими детьми так долго, чтобы иметь о них примерное представление, но что-то в этом мальчике тут же привлекло его внимание. Глаза мальчика были печальны, но в них отражалась мудрость, которая не свойственна детям его возраста. Было чувство, что Тони посмотрел в глаза своей родственной души. Это незнакомое чувство нервировало, заставляя мурашки пробежать по спине.

 

Рита присела перед мальчиком. 

 

— Питер, дорогой, это Мистер Старк. Он собирается забрать тебя домой. Как тебе это?

 

Маленький мальчик кивнул, его подбородок задрожал, а взгляд огромных карих глаз метнулся к Тони и обратно.

 

— О… Ладно.

 

— Питер? — Тони с трудом игнорировал ком в горле и протянул мальчику руку. — Приятно познакомиться.

 

— М-м-м-м, — пискнул в ответ Питер, едва коснувшись руки Тони, прижимая шлем к груди.

 

— А я Джеймс, — сказал Роудс, присаживаясь рядом с Питером. — Я друг Мистера Старка. — Он постучал пальцем по детскому шлему Железного Человека. — Могу я взглянуть на твой шлем? Обещаю, я не сломаю его.

 

Сглотнув, Питер снова кивнул и неохотно передал шлем, когда Рита провела их в кабинет и попыталась передать Тони планшет с зажатыми бумагами и ручку.

 

— Мне нужно, чтобы вы подписали эти бумаги, Мистер Старк, — сказала она, когда он инстинктивно попятился.

 

— Просто положи их на стол, пожалуйста, — настоял Тони. — Я не люблю брать из рук.

 

Рита выгнула бровь, но положила всё на край серого металлического стола, внимательно наблюдая, как Тони надевает очки и поднимает их.

 

— Эти формы только для временной опеки, которая может быть прекращена в любое время, если я сочту это необходимым, —  Она сделала шаг назад и оглядела его с ног до головы. — И ещё вопрос: что делать с телами дяди и тети?

 

— Я, конечно, покрою расходы на похороны, — рассеянно ответил Тони, просматривая повторяющиеся бланки. — Что там насчет школы ребенка?

 

— До окончания учебного года оставалось всего несколько дней, так что я не думаю, что нам стоит беспокоиться об этом, учитывая обстоятельства, — ответила Рита. — Я уже связалась с его начальной школой и получила оценки за год.

 

— Он умный? — спросил Тони, остановившись на середине подписи, чтобы оторвать взгляд от бумаги.

 

— Очень, — сказала Рита. — Он определенно одарен, и некоторые из его учителей даже называют его гением.

 

— Хм, — восхитился Тони. Он взглянул на мальчика, который пристально наблюдал за Роуди, который изучал внутреннюю сторону шлема Железного Человека. — Буду знать.

 

— Куда вы отвезете его сегодня вечером, Мистер Старк? — спросила Рита.

 

— Гм... — Тони прикусил губу. Он ведь чувствовал, что что-то забыл. — Отель Четыре Сезона в центре города. Я, эм, останавливался там раньше. — Он решил не упоминать о том, что в прошлом ему пришлось выплатить большой штраф, из-за погрома в двух отдельных комнатах — результат вечеринок, которые вышли из-под контроля.

 

Рита сжала губы. 

 

— Питер из среднего класса, Мистер Старк. Ваш довольно шикарный образ жизни будет для него настоящим шоком, помимо всего прочего.

 

— Эй, вы сами мне позвонили, — запротестовал Тони, размашисто подписывая последние бумаги.

 

— Просто имейте в виду, Мистер Старк, — произнесла Рита. Она наклонилась ближе к Тони. — Он, должно быть, проголодался, но с тех пор, как его привезли сюда, всё, что мне удалось заставить его съесть, это немного глазированных хлопьев и нескольких глотков воды. До того, как мы нашли его, он выживал на еде, брошенной прохожими после атаки. 

 

— Не волнуйся, я позабочусь об этом, — заверил её Тони. Протянув Рите бумаги, он вытащил телефон. — Хэппи, мы выходим. Забронируй нам пару люксов в Четырех Сезонах, хорошо? Ты не против разделить сегодня комнату с Роуди, да, Хэп?

 

— Нет, босс, — послышался сонный ответ.

 

— И позвони в этот огромный ФАО Шварц* и закажи несколько игрушек. Лего, мягкие животные, да всё, что подходит семилетнему мальчику.

 

— Что-нибудь ещё?

 

— О, и закажи какой-нибудь еды. Что-то, что понравится семилетнему ребенку. 

 

— Я не знаю, что едят маленькие дети, сэр.

 

— Хорошо, тогда спроси у людей в отеле. Там должен быть кто-то, у кого есть маленькие дети. 

 

Хэппи вздохнул в трубку.

 

— Конечно, босс.

 

— О, и это, Хэппи?

 

— Да? 

 

—  Свяжись с Пеппер и дай ей знать, что я останусь в Нью-Йорке... на некоторое время. Ей придется отменить наш столик на сегодня.

 

— Сказать ей почему?

 

— Нет, нет, — сказал Тони, потирая кулаком усталые глаза. — Я, гм, сделаю это сам. Я просто не хочу, чтобы она волновалась.

 

— Хорошо, босс, — покорно ответил Хэппи. — Я жду снаружи.

 

— Я буду связываться с вами ежедневно в течение первых нескольких недель, Мистер Старк, — сказала Рита. — А потом раз в две недели в течение первого года. — Она положила на стол визитную карточку с обведенным красным номером телефона. — Меня нужно постоянно держать в курсе местонахождения Питера. Это вам ясно?

 

— Полностью , — ответил Тони. Положив визитку в карман, он кивнул в сторону Роуди. — Нам пора уходить. Хэппи ждет снаружи, и он, вероятно, уже припарковался.

 

— Верно, — ответил Роудс. Он вернул шлем Питеру и улыбнулся. — Готов идти, малыш?

 

— Ммм, — тихо сказал Питер, надевая шлем на голову. — Я готов.

 

— Отлично, — сказал Тони. Он повернулся к Рите, чуть наклонив голову. — Так, мне же не нужно беспокоиться о репортерах, стучащих в мою дверь посреди ночи в поисках информации по этому поводу. Правда, Мисс Уилсон?

 

Потрясенная этим предположением, Рита покачала головой.

 

— Конечно же нет, Мистер Старк, — заявила она. — На самом деле, я оскорблена тем, что вы даже подумали, будто я способна на такое. Для меня это просто ещё одна трагедия в длинной череде трагических случаев, свидетелем которых я становилась на протяжении своей карьеры.

 

— Эй, я не хотел вас обидеть, — произнес Тони, примирительно поднимая руки. — Просто попытаюсь держать это в секрете некоторое время, пока мы со всем не разберемся.

 

«Пока я не разберусь.»

 

— Удачи, мистер Старк, — крикнула Рита, когда они спускались по ступенькам к двери, а рука Тони лежала на шлеме Питера.

 

— Спасибо! Мне она понадобится, —пробубнил он. Роуди посмотрел на него и поморщился.

 

— Ты абсолютно уверен в этом? — прошептал он, забираясь на переднее сиденье машины.

 

Тони пожал плечами.

 

— Слишком поздно отступать. — Он повернулся к Питеру и перекинул ремень через его тощее тело, застегнув его. — Вот так, малыш.

 

— Я забронировал два президентских номера в отеле «Четыре Сезона», — сказал Хэппи, вклиниваясь в поток машин. — Игрушки и еда должны ждать нас, когда мы доберемся туда. Дежурный менеджер сказал, что мы можем войти через боковой вход. Кто-нибудь будет ждать нас у лифта, чтобы поднять наверх.

 

— Звучит хорошо, — сказал Тони. Взглянув на Питера, он мягко подтолкнул его локтем. — Как тебе это, малыш?

 

Питер не ответил, лишь аккуратно положил руки на колени. Тони хотелось снять шлем, чтобы хотя бы увидеть лицо мальчика, но он не собирался просить его об этом здесь, в машине.

 

К счастью, движение немного ускорилось, и дорога до отеля прошла в легкой тишине, нарушенной лишь один раз, когда Роуди позвонил своему командиру, чтобы сообщить, что он уедет на пару дней.

 

Когда они приехали, их уже ждал посыльный, и, к облегчению Тони, их провели прямо к частному лифту, который вёл в их комнаты на 51-м этаже гранд-отеля. Войдя в огромный роскошный номер, Тони повесил пиджак на стул, наблюдая, как Питер снял ботинки и направился прямо к резным мраморным шахматам на кофейном столике. 

 

— Хм, — произнес он, — ты любишь шахматы, да, малыш? 

 

— Ммм-ммм, — ответил он, и его мягкий голос был приглушен шлемом, когда он поднял одну из черных ладей. — М-мой дядя научил меня.

 

— Ну, может быть, мы сыграем одну-две партии после еды, — сказал Тони. Запах жареной картошки заполнил комнату, отчего у Тони заурчало в животе. Он не ел с самого утра, ещё до церемонии награждения. — Ты голодный?

 

Питер пожал плечами, все ещё сжимая в ладони ладью. 

 

— Наверное.

 

— Тогда ладно. Давай сначала поедим, а потом посмотрим, что ты можешь. Звучит хорошо?

 

— Мы, кхм, оставим вас наедине, — сказал Роуди, кивая в сторону Хэппи. Он похлопал Тони по плечу. — Не засиживайтесь допоздна, Тони. Ребенок, должно быть, устал.

 

— Эй, это будет просто быстрая игра в шахматы, — запротестовал Тони своим лучшим оскорбленным голосом. — Кроме того, разве есть лучший способ узнать кого-то, чем игра?

 

Роуди пожал плечами, сдержав зевок, и они с Хэппи направились в свою комнату. Пока Питер изучал шахматную доску, Тони раскладывал на тарелках куриные котлеты и картошку фри, обильно поливая последнюю кетчупом.

 

— Иди сюда, малыш, поешь чего-нибудь, — сказал Тони, протягивая тарелку. Он сунул в рот пару картофелин. — А она хороша.

 

Питер неохотно положил ладью на шахматную доску и, шаркая ногами, подошел к столу, устроившись рядом с огромным окном, выходящим на Верхний Ист-Сайд, что позволяло видеть яркие огни зданий, сияющие, как звезды, на темном небе. Тони внимательно наблюдал за мальчиком, пока тот снимал шлем и осторожно пристраивал его рядом с собой на стул. Затем он с опаской взял одну из больших, продолговатых картошек фри, настороженно осмотрел её и аккуратно откусил.

 

— Если тебе не нравится, мы можем заказать что-нибудь другое, — сказал Тони, набивая рот курицей, пытаясь нарушить неловкое молчание. Оглядывая комнату, он остановил взгляд на паре огромных сумок из ФАО Шварц, которые поставили рядом с одним из плюшевых диванов. — И если ты не в настроении играть в шахматы, я уверен, что мы сможем найти что-нибудь другое…

 

— Я устал, — перебил Питер своим высоким детским голосом. — Думаю, мне пора спать.

 

— А, ладно, — запинаясь, пробормотал Тони. Он лихорадочно оглядел комнату, только сейчас сообразив, что совсем не подумал ни о зубной щетке, ни о пижаме, ни даже о сменной одежде для ребенка. Он думал, что у него в сумке осталась чистая одежда на смену, но у парня было только то, во что он был одет сейчас.

 

Но прежде чем он успел хоть что-то сказать, раздался стук в дверь. Запихнув в рот очередную жаренную картошку, Тони подошел к двери и, заглянув в глазок, обнаружил ещё одного посыльного, в руках которого был пакет с покупками от Малого НЙ**, а в другой — набор туалетных принадлежностей.

 

— Спасибо, что снова спас мою задницу, Хэппи, — пробормотал Тони, вздохнув с облегчением и открыв дверь.

 

— Одежда и пижама для молодого господина, — вежливо ответил посыльный, переступая порог и ставя сумку на пол. — А также зубная щётка и расческа, сэр.

 

— Спасибо, — сказал Тони, сунув ему в руку пятидесятидолларовую купюру. — Огромное.

 

— Очень приятно, сэр. Вам нужно ещё что-нибудь сегодня вечером?

 

Тони покачал головой, хотя ему хотелось спросить этого человека, есть ли у него опыт общения со скорбящими семилетними мальчиками. 

 

— Нет, не думаю, спасибо.

 

— Тогда спокойной ночи, сэр, — произнес посыльный, слегка поклонившись, прежде чем выйти в коридор. Тони поднял сумку, роясь в футболках, джинсах и носках, пока не нашел темно-синюю полосатую пижаму.

 

— Хэй, малыш, — сказал он Питеру, который снова принялся изучать шахматную доску, хотя его едва тронутая тарелка с едой всё ещё стояла на столе. Он поднял полосатую пижаму. — Если ты устал, то давай, эм, тогда приготовим тебя ко сну.

 

— Я сам справлюсь, — тихо сказал Питер, забирая у Тони пижаму и зубную щетку. — Мне не нужна помощь.

 

Тони поморщился от холодного, отстраненного тона ребенка. 

 

— Ты уверен?

 

Кивнув кучерявой головой, Питер повернулся и зашагал по коридору к огромной ванной. Раздраженно пыхтя, Тони принялся искать в сумке собственный набор туалетных принадлежностей. Он потер подбородок, решив, что может подождать ещё день, а уже после подровнять бороду.

 

Питер вышел из ванной через несколько минут с зубной пастой, размазанной по пухлой щеке, и направился прямо к пакетам из игрушечного магазина. Он порылся в каждом, прежде чем вытащить плюшевого белого медведя. Он быстро сжал его, и Тони с трепетом наблюдал, как мальчик забрался на один из диванов, накрылся одеялом и повернулся так, чтобы Тони не смог видеть его лица.

 

Тони откашлялся. 

 

— Хорошо, — пробормотал он. — Ну, эм, спи спокойно, малыш.

 

На самом деле он не ожидал ответа, поэтому не удивился, когда не получил его. Тони смотрел на ребенка ещё несколько секунд, затем схватил телефон и сумку и направился по коридору в спальню, задержавшись, чтобы стащить одну из крошечных бутылок скотча, когда проходил мимо мини-бара.

 

— Джарвис, — тихо позвал он в телефон.

 

— Я здесь, сэр.

 

Пощипывая переносицу, Тони опустился на роскошную кровать, и его плечи опустились от усталости. 

 

— Создай новый файл: Питер Паркер, что любит и не любит. Не любит: куриные котлеты и картофель фри. Любит: белых медведей, глазированные хлопья и шахматы.

 

— Сделано, сэр, — ответил Джарвис. — Что-нибудь ещё?

 

— Да.  Во что я, черт возьми, себя втянул?

 

— Боюсь, я недостаточно запрограммирован, чтобы ответить на этот вопрос, сэр, — сказал Джарвис после минутной паузы.

 

— Это понятно, — пробормотал Тони, бросая телефон на кровать. Открутив крышку от бутылки скотча, он залпом осушил её, вытер рот рукавом рубашки и снова взял телефон. Борясь с желанием схватить ещё одну бутылку алкоголя, Тони набрал телефонный номер кабинета Пеппер, зажмурившись от ожидаемой тирады, которая наверняка последует за неожиданными и шокирующими новостями.

 

— Тони?

 

— Да, Пеп, это я.

 

— Что происходит, Тони? Ты в порядке? — с отчаянием в голосе спросила она. — Хэппи сказал, что ты останешься в Нью-Йорке ещё на некоторое время, но он не сообщил мне никаких подробностей, а потом я была так занята распределением средств для помощи с Экспо, что у меня не было времени позвонить…

 

— Да... гм... насчет этого, — запинаясь, пробормотал Тони. — Мне нужна твоя помощь, Пеп. Я во что-то ввязался, и я не уверен, как именно мне справиться с этим, и…

 

— Что происходит, Тони? Опять что-то с выставкой?

 

Тони опустил голову, его захлестнула волна стыда, когда он вспомнил ледяной голос маленького Питера. Было очевидно, что мальчишка уже ненавидит его. Или, что ещё хуже, разочаровался в нем.

 

«О чём, черт возьми, я думал? Парень не хочет, чтобы я ему помог. Он хочет видеть супергероя. Ему нужен только Железный Человек.»

 

— Ах, милая, — пробормотал Тони в трубку. — Сегодня я, возможно, принял одно из самых глупых решений в своей жизни.

Примечание

*ФАО «Шварц» — самый большой магазин игрушек в Нью-Йорке. Я погуглил фото и теперь хочу туда Х)
** Petit NY — магазин для детей, видимо с одеждой и всякой школьной ерундой.