Fleeting Memories

Примечание

Намёки на Джулиан/МС и Азра/МС; преканон, hurt/comfort

Маэва невольно напряглась, когда они зашли на рынок Везувии. Она обвела взглядом людей, сновавших между прилавками с самыми разными товарами, чувствуя, как у неё перехватило дыхание от страха. В последнее время ей стало проще находить в толпе, но до сих пор бывали моменты, когда в глазах темнело от паники, а в ушах звенело, отдавая свинцовой тяжестью в висках.

 

И когда девушке показалось, что ещё секунда, и она потеряет всё самообладание, она почувствовала, как кто-то крепко сжал её ладонь в своей, словно якорь, удерживавший её на грани срыва.

 

Взгляд Азры был мягок, но Маэва видела в нём отголоски беспокойства.

 

— Если тебе сложно, то можем пойти в другой раз, — аккуратно предложил он.

 

Соблазн кивнуть и дать увести себя обратно в безопасность магазинчика, пропахшего сушёными травами, благовониями и пряностями, был велик. Но Маэва не собиралась так просто сдаваться. Она устала от своей слабости и страха. Никто из этих людей не причинит ей вреда, особенно когда Азра рядом. Она не могла всю жизнь безвылазно сидеть в стенах их маленького дома. И раз уж она не помнила прошлого, утонувшего в мрачной бездне её беспамятства, то у неё был лишь один выход — создавать новые воспоминания.

 

— Нет, — как можно более уверенно сказала девушка. — Мне уже лучше, мастер, — она не обратила внимания на то, как Азра поджал губы, услышав это обращение. — Я справлюсь.

 

— Конечно, Маэва, — кивнул Азра, но не отпустил её руки. — Ты с каждым днём становишься увереннее… — она благодарно улыбнулась ему, а он в ответ чуть сильнее сжал её ладонь. — Тогда идём и посмотрим, что интересного мы найдём сегодня.

 

Прилавки ломились от самых разнообразных товаров. Тут были и местные фрукты, и специи из Пракры, и дорогие ткани из Галбрадина, и даже украшения из самой Йисы, переливавшиеся на солнце всеми цветами радуги. Они с Азрой подошли к лавке, в которой продавались редкие магические компоненты. Пока мастер выбирал всё необходимое, Маэва отвлеклась на соседний прилавок со всевозможными предметами для шитья: нити, ткани, ленты, бусины, шнуры — всё, что могло понадобиться. Внимание девушки привлёк шёлковый отрез аметистового оттенка. Из него бы мог получиться отличный вышитый кушак для Азры. Тем более, что у него скоро день рождения, и она очень хотела порадовать мастера…

 

Она кинула быстрый взгляд на Азру. Тот, казалось, был полностью поглощён торгом, и девушка решила не терять времени даром. Она достала из сумки кошель, чтобы расплатиться.

 

Когда ткань была надёжно спрятана у неё в сумке, и Маэва уже хотела вернуться к Азре, до неё неожиданно донёсся запах. Свежий, солёный и слегка горьковатый, напоминавший прохладный морской бриз. Так могло бы пахнуть в порту Везувии, если бы не вечная вонь рыбы, пота и дешевого эля, повсюду сопровождавшая моряков. И этот запах был смутно знаком девушке. Она оглянулась в поисках источника.

 

В паре прилавков от неё, с той стороны откуда дул ветер, стоял мужчина в кремовом кафтане, расшитым серебристым шнуром, как иногда можно было увидеть на мундире военных. Перед ним стояли разнообразные флаконы и коробки, наполненные… солью?

 

Маэва подошла к нему с любопытством рассматривая товар. Заметив её интерес, продавец улыбнулся.

 

— Вам что-то приглянулось?

 

— Это соль так пахнет морем? — поинтересовалась Маэва. Продавец кивнул.

 

— Лучшие соли для ванны из Невинона. Их за это так и любят. Всего щепотка, и кажется, что вы стоите на берегу бескрайнего синего моря.

 

— Маэва, вот ты где! — окликнул её обеспокоенный Азра. — Я же просил не… — он запнулся, увидев, что заинтересовало девушку. На его лице промелькнуло что-то похожее на горькую досаду.

 

— Я хотела купить немного соли, — спокойно пояснила девушка. — Этот запах такой успокаивающий…

 

И знакомый.

 

— Конечно, — Азра лишь улыбнулся, но как-то неискренне.

 

Маэва выбрала небольшой пакетик и протянула продавцу пару монет за него. Поднеся мешочек к лицу, она ещё раз глубоко вдохнула, прикрыв глаза. В голове на мгновение вспыхнуло воспоминание о глубоких серых глазах, что смотрели на неё с усталой нежностью… Но его тут же поглотила резкая головная боль. Девушка поморщилась.

 

— Маэва? — от Азры не ускользнуло то, как она поморщилась от боли. — Ты в порядке?

 

— Всё нормально, — поспешила заверить девушка. — Ничего серьёзного.

 

Азра несколько мгновений всматривался в её лицо, словно бы ожидая того, что сейчас случится новый приступ, а затем выдохнул.

 

— Хорошо… — он проследил за тем, как Маэва убрала мешочек в свою сумку. — Я купил всё необходимое, — сказал он. — Так что давай заглянем в пекарню. Что-то мне подсказывает, что мы как раз застанем свежий тыквенный хлеб, — тут Азра наклонился ближе к ней и заговорщически подмигнул. — И может, те персиковые корзиночки, что так тебе понравились в прошлый раз.

 

Маэва засияла, услышав об одной из своих любимых сладостей.

 

— Тогда чего же мы ждём, мастер?

 

Услышав столь нелюбимое им обращение, чародей разочарованно вздохнул и покачал головой, отстранившись.

 

— Сколько раз мне тебя просить, чтобы ты не называла меня так, Маэва?

 

Было в его голосе что-то грустное, почти потерянное, из-за чего щёки девушки вспыхнули алым. Она лишь виновато улыбнулась и снова взяла его за руку. Они не спеша побрели к пекарне, когда в голове Маэвы промелькнул ответ.

 

Как минимум, ещё один раз, мастер.