Эта ночь, какой Скотт её запоминает и потом долго анализирует – рекордсмен по действиям, в стремительность которых он вписывается бездумно, чисто на интуитивном уровне.
Скотт так и не понимает, как всё так внезапно и быстро произошло, ведь начинается всё с того, как он застывает, не донеся стакан воды до рта, когда на телефон ему, булькнув, приходит сообщение:
«Ни Эллисон, ни Кейт, в доме нет.
- КА»
Нет-нет-нет, пожалуйста.
На то, чтобы набрать Дерека, у него уходят считанные секунды.
- Эллисон вместе с Кейт, - с места в карьер сообщает Скотт, не дав Хейлу и слова сказать. – Через пятнадцать минут у Арджентов.
И кладёт трубку, не выслушав ответа. Дерек появится, Скотт это шкурой чувствует.
Крис встречает его на пороге с посеревшей Викторией за спиной.
- Найди её, - первой подаёт она голос. – Верни Эллисон домой.
Скотт представляет червячка под названием гордость, в которого её пришлось вонзить свой острый каблук, чтобы попросить его об этом.
Хейл ненамного отстаёт от него. Они обмениваются с Крисом сухими кивками.
- Мы можем взять след, - предлагает Скотт.
Дерек морщится и отрицательно качает головой.
- Машина же, дурак. Попробуешь пойти по выхлопным газам – и нюх отобьёт к чёртовой матери, будь уверен.
Ответ Скотта и предложение Криса так и остаются невысказанными, потому что их, как гром посреди ясного неба, прерывает пиликанье новой смски у Скотта.
- Это Эллисон, - сообщает он и разворачивает дисплей к остальным.
Умница.
«У Хейлов».
- Да вы, блять, издеваетесь? – чертыхается Дерек в ночное небо. – Снова?
Крис бежит за машиной в гараж, а Виктория, прищурившись и поджав губы, прожигает Дерека ледяным взглядом глаза в глаза.
Такими взглядами люди выигрывают войны.
- Хоть волос упадёт с её головы...
Дерек отмахивается от неё и бежит к серебристому тахо, запрыгивая на переднее сидение. Скотт, немного задержавшись, отвечает за него:
- ... я принесу вам голову виновного.
Всю дорогу Крис нервно тарабанит пальцами по рулю. Дерек стискивает зубы, но молчит. Сердце колотится у Скотта прямо в ушах, и аритмичное постукивание раздаётся прямо у него в висках.
- Прекратите, пожалуйста, - мягко просит он.
Крис, не извинившись, как многие делают в таких случаях, сжимает руль до сухого поскрипывания кожи.
Когда они подъезжают, Кейт и Эллисон уже там, стоят прямо на поляне у дома. Эллисон сидит на поваленном дереве, на которое Кейт поставила ногу. Едва Скотт и Дерек выходят из машины, Кейт стреляет им в колени.
Он даже не успевает ничего сообразить. Жгучая боль растекается по ноге вниз, и Скотт от этого вскрикивает коротко, сжимая руками рану.
Эллисон взволнованно подскочив, маячит позади Кейт, от растерянности не зная, куда себя деть.
- КАКОГО ХУЯ ТЫ ТВОРИШЬ?! – кричит Крис, вскидывая пистолет и взяв Кейт на прицел.
- Думаешь, я буду стоять и ждать смерти?! Эти ублюдки сговорились со своим чёртовым альфой ради этого шерифского выблядка, а ты им потакаешь! – орёт Кейт, так и не опустив дробовик. – Я свою жизнь так дёшево не продам! Я убью этих сукиных детей!
Эллисон, поведя нижней челюстью, хватает тётю за плечо и разворачивает к себе лицом.
- Никто здесь не хочет тебе навредить. Когда я пошла с тобой, ты говорила, что не причинишь вреда ни Скотту, ни Стайлзу, - дерзко осекает тётю она, его прекрасная Эллисон. – У нас была сделка!
Кейт кривится, как от проглоченного лимона.
- И ты тоже...
Договорить она не успевает – дверь дома скрипуче приоткрывается.
Кейт передёргивает цевьё и вцепляется в дробовик до побелевших костяшек. Эллисон вскидывает лук, но Крис окликает её и жестом подзывает к себе.
- Я думала, мы семья, - сквозь зубы цедит Кейт и сплевывает себе под ноги.
Крис качает головой и обнимает Эллисон за плечи.
- Вот моя семья. Ты шагнула в могилу тогда, когда нарушила Кодекс. Никто не пойдёт за тобой, Кейти, милая, прости.
Кейт в ярости воет надрывно, задрав голову.
- Ты так ничего и не понял, Кей, - зовёт она его, видимо, детским прозвищем. – Всё, что я делала - для Арджентов.
Скотт, покряхтывая и хватаясь за машину, поднимается. Эллисон помогает ему, придерживая спину. Дерек тоже поднялся, почти ложась грудью на капот.
- Сука ты, - с какой-то долей жалости заключает Хейл, - вот что тут понятно.
Кейт хочет что-то ответить, но две чёрные тени вылетают к ней, и одна хватает за горло. Питер становится позади Кейт, а Стайлз – по левую его руку. Он смотрит на Питера, не на них, настороженно, не отводя взгляда, и пальцы у него мелко подрагивают.
- У нас бы уговор, - с мягкой угрозой в голосе напомнил Крис. – Никаких случайных смертей.
Питер прищуривается, чуть сжав когти у Кейт на шее.
- Я за базар отвечаю, Кристофер. Насколько я знаю, ты тоже.
- Ордера не будет, пока не будет невинных жертв, - кивает Крис.
- Иуда, - шепчет Кейт одними губами.
Эллисон отворачивается, утыкаясь носом Крису в плечо. Стайлз напрягается.
А дальше...
Дальше всё происходит так быстро, что Скотт только потом осознает, что произошло, и выстраивает более-менее верную последовательность.
Кейт под короткий лязг падает на землю с распоротым горлом.
Эллисон вздрагивает.
Правая рука Стайлза, ставшая когтистой лапищей, протыкает грудь Питера насквозь.
Скотт моргает.
Стайлз, оказавшись возле Дерека, даёт ему этой же окровавленной лапищей по лицу и швыряет об машину.
В мгновение ока он возвращается к повалившемуся навзничь Питеру и, нависнув над ним, запускает обе руки ему в плечи.
- Быстрее, Скотт, - кричит Стайлз, сев Питеру на живот, - даже я долго не продержу.
- Дет...ка... – хрипит Питер вместе с кровавым кашлем.
Крис первым соображает и чуть ли не на себе тащит сильно хромающего Скотта к Стайлзу.
- Ты знаешь, что делать, - говорит тот тихо и очень спокойно. – По шее. Одно движение. Быстро.
Питер пытается смеяться, пока Крис ссаживает Скотта на землю рядом с ним, но выходит лишь кровавое карканье.
- Зна-чит.. я был прав... дет-ка, - хрипит Питер. – Это... всё-таки... из-за Скотта.
Стайлз не отвечает на это.
- Стайлз, - доходит до Скотта, и он застывает прямо посреди движения, занеся руку. – А ты?
Тот оглядывается на начинающего подавать признаки жизни Дерека и нетерпеливо рычит.
- Просто сделай это, Скотт. Я и так много чего сделал за тебя.
И – нет, даже потом, вспоминая об этом, думая об этом, Скотт не обижается на него за эти немного злые слова.
Хейл почти даже не вырывается, только смотрит на Стайлза, печально так, горестно, с этим трагичным изломом бровей, но, в остальном, лицо у него смиренное, по-обречённому расслабленное.
Скотт выпускает когти, сверкнув глазами, и проводит самыми кончиками пальцев по горлу Питера, чуть ниже судорожно дёргающегося кадыка.
Он думал, это тяжелее, но Макколу страшно от того, что он не чувствует ничего, когда глаза Питера, сверкнув красным, гаснут, когтистая лапа становится обычной человеческой ладонью, а Стайлз всё ещё смотрит в лицо своему бывшему альфе горящими золотыми глазами.
Ухнув, где-то в заповеднике сова взлетает с ветки, но Скотт не слышит её так, как раньше, лишь далёким гулом.
- Скотт? – зовёт его Эллисон, и он поворачивается к ней.
Уставшая, повзрослевшая и даже чуть-чуть постаревшая, с чёрными кругами под глазами и всклокоченными волосами, посеревшая от всего пережитого, она улыбается ему несмело.
Скотт уже не чувствует так ярко запах её духов, не слышит её сердцебиения, но она всё ещё такая красивая.
Его Эллисон.
- Я здесь, - откликается он, улыбнувшись ей в ответ.
- Я тоже, - раздаётся недовольно со стороны машины. – Спасибо, что интересуетесь.
Дерек смотрит на Скотта красными глазами альфы.
- Стайлз, - Крис пытается заглянуть Стайлзу в лицо, но тому, кажется, всё равно.
Скотт протягивает руку, чтобы коснуться плеча Стилински, но тот, уйдя от прикосновения, одним смазанным движением исчезает с поляны.
- Пусть, - говорит Крис ему вслед, - не пытайся его остановить сейчас.
Дерек, кряхтя, доходит до Питера. На лице у него сплошное разочарование, но горечи и горя там нет.
- Ну как же так? - рассеянно спрашивает Дерек непонятно, у кого. – Мудила тупой.
Все молчат.
- Нам нужно с ними что-то сделать, - подаёт Эллисон первой голос.
- Я позабочусь о Питере, - отмахивается Дерек. – Он хотел бы быть дома, я думаю.
- Утром свяжусь с семьей, - только и говорит Крис.
Скотт на это может только кивнуть.
Позже Ардженты довозят Скотта до дома. Эллисон успевает отрубиться у него на плече минут на десять, обняв его руку. Крис всю дорогу посматривает в зеркало, но ничего не говорит.
Когда они приезжают, Скотт мягко будит Эллисон, проведя рукой. Она сонно вскидывается и клюёт его поцелуем в щёку, переворачиваясь на другой бок.
- Я её донесу, - шепчет Крис, - кажется, с детства в ней весу ни на грамм не прибавилось.
Скотт протягивает между сидений ладонь. Крис, развернувшись вполоборота, пожимает её.
- Стайлз... – начинает Скотт, но Арджент перебивает его:
- Всё с ним будет в порядке. У него жёлтые глаза.
Скотт не понимает, что это значит, но, что бы это ни было, сейчас ему, ей-богу, насрать. Главное, чтобы от Стайлза наконец-то все отъебались.
Мама на ночной смене, поэтому он избегает неловких вопросов, связанных с кровью на его руке и одежде.
Сидя на стиралке, Скотт звонит ей на мобильный. Его колбасит из стороны в сторону под мерные гудки.
- Да, милый? – спрашивает она, и от звука её голоса на душе у Скотта становится немножко светлее.
- Привет, мамуль, - здоровается он, разглядывая засохшую кровь под ногтями. – Ты как?
- Нормально... Милый, всё хорошо?
Он немного молчит, обдумывая ответ, потому что это кажется ему очень важным.
Барабан машинки крутится, урча, через окно слышно, как стрекочет сверчок, с мамой всё хорошо, Стайлз вернётся домой, а Скотт теперь – человек.
Он позволяет себе наконец-то вздохнуть глубоко, расслабленно опустить плечи и запрокинуть голову.
- Да, мамуль. Думаю, теперь всё будет хорошо.