24. Призрак горы

      Зима застала нас на постоялом дворе посёлка со звучным названием Нырок. В здешних краях, как я давно заметил, названия в большинстве своём были либо забавными, либо уходящие корнями к языкам, обитавших тут раньше эльфов и драконов. По всей видимости, название конкретно этого места придумывали люди, нашедшие укрытие среди холмов.

      Снегопад начался ранним вечером, когда наша небольшая компания за ужином обсуждала дальнейший маршрут. Крупный снежный пух легко кружился под низкими тёмными небесами, укрывая дороги, дворы и крыши покрывалом, мерцающим звёздными иглами.

      — Красиво как, — восторженно прошептала Тия, едва продрав глаза, и прилипла к мелкому мутному оконцу. Будто что-то могла сквозь него разглядеть.

      Спали мы в одной комнате, предоставив в распоряжении девушки единственную кровать, а сами устроились на полу. Хозяевам выдали заготовленную заранее историю о странствующей магичке, которую мы вызвались сопровождать. И ни слова о её миссии — ни к чему.

      — Ещё снег будет, — заключил Дэрен, всего лишь бросив мимолётный взгляд в сторону окошка. — И буран, возможно.

      — Переждём или успеем проскочить? — с беззастенчивым любопытством обратился я к нему. Раз уж вызвался предсказывать погоду, почему бы не использовать это нам всем не пользу.

      — Ждать долго придётся, но проскочить не успеем. Застанет в дороге, — последовал задумчивый ответ, и алый взгляд сфокусировался на мне. — Тебе решать, Глен. Что подсказывается тебе чутьё?

      Именно охотничье чутьё, а не теплолюбивая драконья сущность, манило меня вперёд.

      — Я уже всё вижу по его выражению… — хихикнула Тия, спрыгивая с кровати и направляясь к глиняному умывальнику. Набранная ещё вчера вода давно остыла и наверняка была ледяной, но девушку это нисколько не беспокоило.

      Решив не смущать её, я первым вышел за дверь, прекрасно зная, что Дэрен последует моему примеру. И, если мы решили двигаться дальше, нужно заранее попросить, чтобы нам организовали завтрак и собрали чего в дорогу. Хозяева будут удивлены, но не меньше, чем нашему появлению вчера.

      Заспанный мужик кликнул жену, и они с помощницей принялись споро собирать на стол и откладывать провизию в чистый льняной мешок.

      — Уж переждали бы вы метелицу-то, — вздохнул он, приглаживая бороду. — Нехорошие дела творятся дальше в Вынырке, люди аккурат зимой и пропадают. И в одиночку и по двое и семьями целыми. Гиблое место стало.

      — И давно? — спросил я, удивлённый тем, что вчера об этом никто не обмолвился. Дэрен даже специально интересовался, есть ли работёнка по нашему профилю. Во избежание нежданных подарков вдогонку, так сказать. И вот, держите, господа хорошие…

      — В том году началось, — собеседник стрельнул глазами в сторону помощницы, несущей кружки за наш стол, и понизил голос. — Вона Стешка, как раз опосля того как её отец у горы сгинул к нам и прибилась. Эх, хороший мужик был…

      — Значит, чаще возле горы люди пропадают? — терпеливо уточнил я.

      — Да, там лесок такой приметный, не промахнётесь.

      Вот что значит, не промахнёмся. Нанимать же нас вчера никто не желал. Но так, если мы мимоходом избавим местных от лиха, то никто вроде и не против. Дэрен бы назвал это классикой жанра…

      Ладно уж, не впервой сталкиваться с неизвестностью. Что бы там ни было, но такого сюрприза, как в нашем с Шатарэль деле, всё равно не будет. Селестию только брать с собой на охоту не хочется. Она хоть и условно бессмертна, но от этого, увы, почему-то не намного спокойнее на душе.

      Послышался тихий смех, и Тия сбежала по лестнице в зал. Следом появился Дэрен — как всегда безупречный, с выражением полного безразличия при посторонних. И не скажешь, что причиной веселья стал именно он. Хотя при всей его демонстративной холодности, я не раз замечал завистливые взгляды, брошенные в адрес нашей спутницы. Подозреваю, многие единодушно придерживались мнения, что если кому-то и под силу очаровать такого мужчину, то только магичке.

      Дэрен действительно по-особенному относился к Тие. Но так, словно та была ему как минимум младшей сестрёнкой. Она в свою очередь чувствовала это, после недавних посиделок окончательно расставшись со своими страхами на его счёт.

      Снова позволила ему заплести замысловатую косу и теперь наслаждалась полной свободой действий. Прежде чем Дэрен её окликнул, Тия успела приоткрыть тяжёлую дверь и сунуть нос в морозное утро.

      — Девчонка совсем, — покачал головой хозяин постоялого двора, хмуро глянув в сторону моих товарищей.

      Мне его замечание не понравилось, но пришлось придержать язвительный комментарий при себе. Заметно, что человек переживал совершенно искренне.

      — Вы уж не хороните нас раньше времени, — усмехнулся я, расплачиваясь за провизию и информацию заодно. — Не первый день в дороге.

      Не поверил. По взгляду видно, не поверил. Но и говорить больше ничего не стал.

      Я присоединился к друзьям, раздумывая сразу их порадовать предостережениями или немного подождать и не портить завтрак. Однако Дэрен меня опередил, с некоторой долей ехидцы поинтересовавшись:

      — Уже послушал историю о проклятом обитателе горы?

      — Если бы, — вздохнул я, пододвигая к себе тарелку с кашей, щедро сдобренной маслом. — Он ничего конкретного так и не сказал. Гиблое место, неладное дело, страх да смерть. Всё как обычно.

      Дэрен неопределённо махнул рукой и взялся за кружку, вальяжно откинувшись на спинку стула. Судя по загадочному виду, уже успел узнать что-то более определённое. Только, видимо, тоже не хотел омрачать такое чудесное утро и отбивать аппетит. Сам-то в основном притворялся и исключительно для вида составлял компанию за столом.

      — Странно. За всё время, нам не повстречался никто из охотников, — заговорила Селестия, не заботясь о монстрах и прочих обитателях гиблых мест. — Неужели вас настолько мало? — обратилась она уже непосредственно ко мне.

      Мне вспомнилась последняя встреча с Шатарэль, что заставило лишь кисло усмехнуться. Второй раз за одно утро.

      — Просто нам повезло ни с кем не пересечься. Да и знаешь, эти края у охотников не в чести.

      — Почему?

      — Платят меньше, ингредиенты тоже не слишком ценные, — я ненадолго задумался, перебирая все возможные причины. — Ну и холоднее… Стараются ведь в южные леса податься. Там опасно, но есть чем поживиться. Хорошо подготовился, сумел выжить и, считай, обеспечил себе несколько безбедных лет.

      Глаза Тии вспыхнули знакомым любопытством и азартом, что вынудило меня мысленно застонать. С неё ведь станется уговорить нас отправиться в экспедицию.

***

      В самом начале пути, когда мы только выехали за околицу, у меня возникла робкая надежда на то, что ещё распогодится и побратим немного промахнулся. Из-за облаков выглядывало солнце, заставляя свежевыпавший снег ослепительно ярко искриться. Да и, в сущности, было не так уж холодно, как ожидалось.

      Лошадей на сей раз мы покупать не стали. Покидая Виссу, решили не тратить время, а теперь попросту потому, что быстрее двигаться по снегу всё равно не получится. Дороги сейчас повсюду были не намного лучше полей.

      Только Клайв отфыркивался от снежинок, загребая копытами пушистый снег, трусил рядом со своей хозяйкой — Тия рассудила, что с него хватит и поклажи.

      — Так о чём ты тактично умолчал на постоялом дворе? — спросил я у Дэрена, когда последние дома скрылись из виду.

      — Да так, успел услышать одну легенду местную про ту гору и лесок, — начал было тот, а потом поправился. — Даже две в одной.

      Тия нагнала нас, обратившись в слух.

      — Мне тоже любопытно, — пояснила девушка в ответ на насмешливый взгляд Дэрена. — Всё-таки в Реттеро легенда о страже оказалась правдивой, и я заранее хочу знать, с чем мы можем столкнуться.

      — Ладно, не томи уже, — попросил я, намереваясь после рассказа ускорить шаг. Не на прогулке.

      — Одни думают, будто это мертвец, — начал побратим, подняв взгляд к небу. — Климат тут резкий, температура слишком быстро меняется…

      — Что меняется? — с ещё большим любопытством обратилась к нему Селестия. Мне этот термин также был незнаком.

      — Температура это измерение тепла и холода, — пояснил вампир, слишком запоздало осознав, что допустил ошибку. — Да, Глен, в цифрах. Я потом объясню и даже изображу, — предупредил он и продолжил: — Местные верят, что им мстит ледяной дух, некогда бывший младенцем, оставленным в лесу под горой.

      Селестия поёжилась, а в глазах отразилось возмущение и жалость.

      — Это обычная история для голодных зим, — вмешался я, желая внести ясность. — На самом деле из новорожденных детей редко вырастают опасные ледяные духи. Ими становятся взрослые или дети постарше. — И добавил чуть тише: — Будь это иначе, людские поселения давно вымерли бы…

      — Ты абсолютно прав, — согласился Дэрен. — Но в том-то и загвоздка. Говорят, ребёнок был слабеньким. Такие и дома не выживают. А у этого ещё и мать при родах скончалась. Отнесли его в лесок, а позже начались странности. Поначалу начал пропадать скот, а потом и люди. Говорят, будто кому-то пришла в голову блажь и под горой высадили саженец из некролеса. Мол он и дал силу младенчику.

      — Разве такое возможно? — подала голос Тия. — Некролес он ведь как единое существо. Эксперименты по его рассадке закончились полным провалом.

      — Кому-то взбрело в голову пересаживать некролес? — не поверил я своим ушам.

      — Ну да, — Тия виновато развела руками, будто была причастна или ответственна за всю магическую братию. — Во имя науки и всё такое.

      — Я надеюсь, мы не наткнёмся на результат подобного эксперимента, — криво усмехнулся я, подсознательно испытывая к некролесу отвращение.

      Как бы то ни было, результат это эксперимента или поселившийся поблизости монстр, теперь нам придётся с ним разбираться. Причём, совершенно на альтруистичных началах. Остаётся надеяться лишь на то, что обойдётся без жертв с нашей стороны. Я абсолютно не был готов терять даже смешного пони Тии и видеть, как она оплакивает его потом.

      Поэтому о тактике боя договорились сразу. Я занимаюсь своей работой, а Дэрен в первую очередь прикрывает Тию, а уже потом по ситуации смотрит, помогать мне или я справлюсь сам. Предполагается, что справлюсь… И не нужно меня опекать. Теперь, когда мне больше не грозит быть сожранным заживо своим же собственным пламенем, я буду действовать намного увереннее.

      Тем временем, нехороший лесок, упомянутый хозяином постоялого двора, становился всё ближе. Над ним действительно возвышалась невысокая гора, отбрасывая тень и придавая месту зловещий вид. Словно памятник над вырытой посреди зимы свежей могилой.

      Дорога проходила в некотором отдалении от горы, но всё же шла через лес. Я предлагал обогнуть это место, но спутники заупрямились, посчитав, будто я нагнетаю. И в самом деле, никаких следов, кроме птичьих да беличьих на свежем снегу не наблюдалось. Обычного зверья здесь хватало, и хищники тоже водились. Я ничуть не удивился бы, если выяснилось, что пропавшие стали волчьим обедом. И такое на моей практике тоже встречалось. Вранк некогда даже предупреждал о поспешности выводов и больших глазах страха.

      — Вроде тихо пока, — Тия несмело улыбнулась и стряхнула, упавшую с ветки прямо ей на капюшон горку снега. Проследила за маленькой красногрудой птичкой, вспорхнувшей с дерева.

      — Не спугни, — посоветовал я, имея в виду вовсе не птичку. Я старался держаться рядом с девушкой и пони так, чтобы в случае чего среагировать на любую угрозу.

      Впрочем, пока ничего этой угрозы не предвещало, как и предсказанного бурана. День выдался довольно яркий, а собиравшиеся с утра тучи, ушли дальше на север. Может быть, обойдётся и с монстром.

      — Вы слышали? — насторожился Дэрен, замирая на месте. — Вот опять.

      — О чём ты? — поинтересовалась Селестия, склонив голову набок и приспустив капюшон. — Я ничего не слышу.

      — Я тоже, — ответил я на вопросительный взгляд побратима.

      Тот озадаченно потоптался вокруг и, вернувшись на место, махнул рукой в сторону горы, указывая направление.

      — Там кто-то плачет.

      — Тогда понятно, почему слышишь только ты, — хмыкнул я, привыкший к таким уловкам нечисти. — Нас заманивают, чтобы разобраться по одному.

      — Может быть, — не стал отрицать Дэрен. — Только будет разумнее, если я проверю. Ты ведь не думаешь, что высшего вампира так просто убить? — он подмигнул и, послав воздушный поцелуй Тие, бросился к горе.

      — Рен, — жалобно прошептала девушка, бессильно сжав поводья.

      — Позёр он, — подтвердил я, встречаясь с её растерянным взглядом. — Но мы его всё равно не бросим.

***

      Бежать следом за вампиром через незнакомый заснеженный лес было тем ещё удовольствием. Конечно, по свежим следам сложно кого-то потерять, но Клайв с нами идти упорно не хотел и упирался, игнорируя ласковые уговоры Селестии.

      Когда мы, наконец, всё-таки вышли к горе, то услышали и тот самый звук, на который среагировал Дэрен. Это был даже не плач, а тоненький писк, напоминающий кошачий. И картина, представшая нашим глазам, по-своему впечатляла. Посреди поляны стоял Дэрен и бережно держал в руках какой-то свёрток.

      — Это самое обычное человеческое дитя, — проронил он, беспомощно взглянув в нашу сторону.

      — А ты всё-таки надеялся на встречу с монстром? — ехидно поинтересовался я, припомнив недавние речи о моей кровожадности.

      — Ну а вдруг ты бы его спугнул, — вяло отмахнулся Дэрен, приближаясь к нам.

      — Сомневаюсь.

      Опустив взгляд на снег, я заметил отчётливую цепочку следов, уходящую к деревьям. Кто-то пришёл к поляне с другой стороны леса и оставил здесь младенца. Следы были определённо мужскими. И если по дороге сюда человек шёл крадучись, то уходил уже в спешке.

      — Они дожили до того, что теперь оставляют своих детей твари в жертву, — произнёс вампир низким голосом, в котором звучало ядовитое презрение.

      — По мне так твари или божеству — невелика разница…

      — Позволь мне, — Тия подошла к Дэрену, принимая младенца и укрывая своим плащом. Человечье дитя немного успокоилось, почувствовав тепло. — Нашли время разглагольствовать, да?

      Младенец завозился, вызвав у Селестии тревожную улыбку. Это выражение мало напоминало свойственное людям умиление, а потому я решил попозже напомнить ей о том, что человечка придётся вернуть.

      — Тия, отходи тихонько, без резких движений. И главное, не бойся и не беги, — шепнул Дэрен.

      Тия нахмурилась, не понимая, чем вызвано такое предупреждение, ведь с виду всё было спокойно. Но послушалась и мелкими шажками попятилась к стоявшему у деревьев пони.

      Тем временем, солнце скрылось за облаками. С севера подул ветер, устроив непродолжительный снегопад и пласт снега, нависавший над солнечной стороной горы, с ломким шелестом осыпался, обнажая тёмный зев узкой пещеры, не замеченный прежде. Послышался скрежещущий звук, и из тьмы на нас уставилась пара глаз, сияющих синим светом. Издав утробное ворчание, существо двинулось к выходу.

      — Ты тоже… делай, о чём договаривались, — бросил я Дэрену, готовясь к встрече с матёрым ледяным духом. Только питаясь человечьим мясом продолжительное время эти твари вырастают такими огромными и окончательно теряют сходство с людьми. Этот был самым большим из всех, о каких мне доводилось слышать.

      Послышалось скептическое хмыканье Дэрена, но ответить на него я не успел. Монстр выбрал цель и серой молнией бросился к Тие с ребёнком.

      Томительно страшное мгновенье взорвалось безобразным кличем, напоминающим вороньи крики — мне удалось зацепить ледяного духа, а Дэрен сшиб его на лету, нанеся удар в шею.

      Долговязое чудище отлетело в сторону, с треском врезавшись в ближайшие деревца. Завыло, выпрямляя непропорционально длинные лапы и разевая тёмную, усеянную серыми иглами зубов пасть. Потянулось навстречу к нам крючковатым пальцем, точно обвиняя или умоляя отдать жертву.

      Ага, сейчас пожалею бедненького…

      Селестия в испуге вскрикнула, позабыв о предупреждении вампира, когда в следующем прыжке, тварь метнулась к Клайву. Бедное животное обезумело от страха и с визгом рванулось прочь.

      Я воспользовался моментом и атаковал со спины, кромсая жёсткую шкуру, будто покрытую ледяной чешуёй. На снег крупными чёрными кляксами упала первая кровь, превращаясь в слюдяные лужицы. Жидкость источала зловоние и, что совершенно точно известно, была ядовитой для людей. Но я понятия не имел, что будет со мной, если на кожу попадёт хоть капля.

      — Дэрен, лови Клайва, я закончу тут! — крикнул я, всадив стилет в основание шеи.

      Ледяной дух злобно заскрежетал, ударяя о снег тонкими конечностями и до последнего пытаясь сбросить. Пришлось навалиться всем весом, не заботясь о сохранности одежды.

      — Он мёртв? — спросила Селестия, когда тварь затихла.

      — Не окончательно. Нужен огонь и как можно более сильный. Это будет сложно, но необходимо.

      — Огонь будет, — быстро кивнула девушка. — Как только вернётся господин Клайв и мои сумки…

      Договорить она не успела. Я оттолкнул тварь к зарослям ивняка и высвободил драконий огонь. Полыхнуло так, что самому пришлось зажмуриться — пламя взвилось к самым кронам. Оно стремительно пожирало ледяного духа, заставляя его плавиться будто обычную сосульку.

      Даже снег под деревьями растаял.

      Повернувшись к Тии, я увидел её ошарашенное выражение и неуверенно улыбнулся.

      — Видишь, твои сумки мне уже не нужны.

      Она заторможено кивнула, крепче прижимая к себе младенца. Теперь осталось выйти к Дэрену. И, пока не разыгралась непогода, узнать, откуда именно принесли ребёнка. Не будем же мы и его с собой таскать. Хотя Тии интересно… но лучше поймать для неё птичку. Или белочку.

***

      Добравшись до Вынырка, мы узнали о том, что ребёнка выкрал родной дядька. Не захотел кормить лишний рот, когда дом сестры сгорел, и вдобавок ко всему искренне верил, что если задобрить чудовище, оно станет ему служить и даже откроет место, где спрятаны сокровища.

      Хорошо, что Дэрен воздержался от общения с людьми, иначе мужику не жить. Пусть уж судят его свои. А мы хоть и не получили никакой выгоды, кроме морального удовлетворения, но переночевали в тепле и услышали историю, которая вполне могла оказаться правдой.

      Староста рассказал, что ледяной дух тот был детищем колдуна. Останавливался один такой, задавал странные вопросы и не менее странные просьбы просил выполнить. Называл всё это экспериментами (бедный старик даже слово непривычное заучил). Но как только скот болеть начал, да люди, всей деревней решили прогнать колдуна. Ещё и в метель.

      Колдун ушёл, но грозился оставить подарочек, который местные век помнить будут.

      Вот и оставил, а мне придётся очередную рубашку выбрасывать. После слов Тии об экспериментах с некролесом и знакомства со стражем Реттеро, создание таких монстров не казалось мне чем-то небывалым. Дэрен же сказал, что проще относиться к таким экспериментаторам, как к извращенцам от мира науки, и я был с ним согласен.

      В отличие от Селестии.

      Нет, она не разозлилась, но я заметил, что на неё разговоры о таких типах навевали не слишком радостные воспоминания.

Содержание