Примечание
Примечание:
от автора:
таймлайн: эпизод 4 — «Роза Чероки»
В то время как Коннор и Дэрил почти закончили со своей палаткой, остальные еще обустраивали новое место, дабы оно было похоже на дом. Рик, Шейн, Андреа, Хершел, Дэрил и Коннор вскоре собрались вокруг машины Рика, чтобы обсудить поиски Софии. Коннор все еще не знал, хотят ли они, чтобы он присоединился к ним и помог, но он просто предположил, что они не против. Он также просто хотел что-то сделать, дабы отвлечься от мыслей, и он действительно ценил, что группа помогала ему в этом. Они не задавали никаких вопросов. Они просто позволили ему быть частью всего этого.
— Как давно пропала эта девочка? — Спросил Хершел, и Коннор с любопытством прислушался, потому что все еще мало знал о дочери Кэрол и ее исчезновении.
— Это будет третий день, — ответил Рик и обернулся, увидев Мэгги, дочь Хершела, которая подошла к ним с картой.
— Топографическая карта округа. Показывает рельеф и возвышенности, — сообщила она с улыбкой на лице, которая заставила Рика улыбнуться в ответ.
— Это великолепно. Наконец-то мы сможем действовать организованно. Мы обследуем всю территорию, будем искать группами.
Хершел покачал головой.
— Только не ты. Не сегодня. Ты сдал три миллилитра крови. Не пройдет и пяти минут на такой жаре, прежде чем ты потеряешь сознание.
Затем он посмотрел на Коннора, который удивленно поднял бровь.
— Тебя это тоже касается. Люди сказали мне, что нашли тебя изголодавшимся и обезвоженным. Не говоря уже о твоем недосыпании. Тебе тоже нужно отдохнуть.
Ирландец усмехнулся и пододвинулся, чтобы получше рассмотреть карту.
— Я уже сказал, что все в порядке. Я хочу помочь.
Рик посмотрел на него.
— Думаю, он прав. Мы ценим твою помощь, но... может быть, тебе стоит отдохнуть еще один день. Наберись сил, если действительно хочешь нам помочь.
Коннор взмахнул руками и снова покачал головой.
— Не обижайся, но я уже говорил тебе вчера об этом. Я хочу загладить свою вину перед тобой. Мне удалось продержаться так два месяца. Поверь мне, я в порядке. Я присоединюсь к поискам, нравится тебе это или нет.
Рик еще какое-то время смотрел на Коннора, пока тот в конце концов не ухмыльнулся. Дэрил сложил руки на груди и фыркнул, ему это совсем не понравилось. Тем временем Хершел посмотрел на Шейна.
— Твоя лодыжка… Надави на нее сейчас, и ты пролежишь месяц, никому не принеся пользы.
Шейн почесал голову и немного опустил глаза, как бы сдаваясь, но он тоже не выглядел слишком довольным. После минутного молчания Дэрил шагнул вперед и слегка вздохнул, сосредоточившись на карте.
— Думаю, пока что только я могу этим заняться, — сказал он, указывая на разложенную на капоте машины карту. — Я собираюсь вернуться к ручью. Оттуда и начну поиски.
Коннор кивнул.
— Хорошая идея, — сказал он, но решил умолчать, что собирается присоединиться к нему. Коннор собирался сделать это в любом случае, и он, конечно, не хотел начинать сейчас очередную драку. Шейн тоже кивнул и посмотрел на Рика.
— Я все еще могу быть полезен. Доеду до шоссе, посмотрю, не вернулась ли София.
— Хорошо. Тогда завтра, — сказал Рик Хершелу, имея в виду себя, — мы займемся этим как следует.
Шейн откинулся назад и посмотрел на них всех.
— Это означает, что мы не можем отправить наших людей туда только с ножами. Им нужна тренировка с оружием, мы им обещали.
Коннор кивнул.
— А я могу помочь тебе с этим позже, если ты не против.
Шейн и Рик с любопытством на него посмотрели.
— Ты знаешь, как обращаться с оружием?
Коннор фыркнул и упер руки в бока.
— У меня было четыре беретты, когда вы нашли меня, — напомнил он им, и Шейн хмыкнул.
— Да, как мы могли забыть, — пробормотал он, на что Коннор вновь кивнул.
— Да. Я точно не продержался бы так долго в одиночку, не имея ничего, кроме своей привлекательной внешности. Конечно, я умею стрелять. И очень хорошо, как мне кажется.
Это заставило Дэрила хмыкнуть громче, чем он собирался. Коннор глянул на него, немного нахмурившись, но затем снова сосредоточился на Рике и Шейне.
— Мне понадобятся мои пистолеты. Ты взял их вчера. Я понимаю, что ты пытаешься быть осторожным. Но он прав. Мы не можем быть там только с ножами, мне нужна огнестрельная мощь. Они мне очень дороги. Я бы хотел их вернуть. Хотя бы один.
Больше никто ничего не мог сказать, потому что заговорил Хершел.
— Я бы предпочел, чтобы вы не носили оружие на моей территории. Прежде нам удавалось обходиться без того, чтобы превращать это место в вооруженный лагерь.
Он посмотрел на Рика в ожидании ответа, но первым ответил Шейн.
— При всем моем уважении, здесь бродит целая толпа тех тварей...
— Мы здесь гости. Это твоя собственность, и мы будем уважать это, — перебил Рик своего друга и пристально посмотрел на него. Затем он перевел взгляд на Коннора и первым положил оружие ирландца на капот машины. После этого последовал его собственный револьвер, кольт. Шейн фыркнул и покачал головой, но через мгновение сделал то же самое, положив оружие на машину, чтобы его можно было забрать. Все посмотрели на Коннора, который не сводил глаз с беретт.
Он глубоко вздохнул и отвернулся.
— Не потеряйте их, — предупредил он людей, однако сдался, не взяв их. Он точно знал, что это всего лишь очередная проверка, чтобы убедиться, можно ли ему доверять, не сошел ли он с ума и не собирается ли кого-нибудь застрелить. Коннор позволил им оставить себе оружие. По крайней мере, он знал, что они хранятся где-то здесь, вероятно, в надежном месте. А это уже что-то.
— Прежде всего разобьем лагерь и найдем Софию, — продолжил Рик, но Шейн все еще не давал ему уйти.
— Мне неприятно спрашивать, но кто-то должен. Что будет, если мы найдем ее, и она будет укушена, Рик? — Спросил Шейн и посмотрел на своего друга, который прикусил нижнюю губу.
— Сделаю то, что должен.
Это заставило Мэгги удивленно поднять глаза.
— А ее мать? Что ты ей скажешь?
— Правду, — ответила Андреа, и Коннор посмотрел на нее.
Упоминание слова «правда», автоматически заставило его схватиться за левую руку, чтобы рассеянно погладить указательный палец. Дэрил заметил это и поднял бровь, увидев татуировку. Veritas. На парне появлялось все больше и больше татуировок. У него начало складываться впечатление, что ирландец был не просто сумасшедшим, а, вдобавок ко всему, очень религиозным психом. Похоже, становилось все веселее и веселее.
Шейн тем временем взял оружие и пошел, прервав очередные сердитые гляделки Коннора и Дэрила.
— Я соберу и обеспечу безопасность оружия. Убедись, что никто его не носит, пока мы не окажемся на тренировке за пределами территории. Попрошу одного стрелка быть на чеку. У Дейла есть опыт.
Какое-то время Хершел ничего не говорил и просто смотрел на Рика и Шейна.
— Так мои люди чувствовали бы себя в безопасности, без такого огромного желания носить при себе оружие, — попытался уговорить фермера их предводитель.
После минутного размышления Хершел кивнул с явной неохотой, и Рик выглядел благодарным.
— Спасибо.
Шейн и Андреа сдвинулись с места.
Дэрил понял, что это был идеальный сигнал того, что он может уходить. Он поправил свой арбалет, чтобы тоже двинуться в путь. И, как и в любое другой раз, Коннор почти сразу же последовал за ним.
————————————————————
— Свали нахер! Ты как гребаная чума! — Зарычал Дэрил, услышав приближающиеся шаги. Они были посреди леса, возвращаясь к старой игре со вчерашнего вечера. Игра в преследование и нежелание быть преследуемым.
— Как на счет того, чтобы тебе отправиться нахер, Мерфи, потому что лично я туда не собираюсь, и ты, блядь, это прекрасно знаешь! — Ответил Коннор где-то позади него, и Дэрил оттолкнул его. Идя немного быстрее, он снова попытался убраться подальше от сумасшедшего ирландца, но тот действительно начал бежать, пока не догнал его. Следующим естественным выходом для Дэрила было игнорирование, но это тоже было бесполезно, потому что Коннор все равно начал говорить. Он улыбнулся ему в спину, когда вновь заметил ангельские крылья на байкерской жилетке Дэрила.
— Ты всегда тащился с ангелов и прочего подобного дерьма, — сказал он через некоторое время, пытаясь начать разговор. Охотнику потребовалось какое-то время, но в конце концов он понял, что ирландец говорит о его жилетке. Слегка расправив плечи, он поймал себя на том, что подсознательно пытается избавиться от крыльев, чтобы у ирландца было на одну причину меньше разговаривать с ним.
— Да пошел ты. Это даже не мое.
— О чем ты говоришь, конечно, это твое. Мы, блядь, Святые, не забывай, — ответил Коннор, слегка посмеиваясь себе под нос, будто это было забавно.
Срань господня.
Этот парень определенно был сумасшедшим. Теперь он уже считал себя долбаным святым. Он просто сошел с ума. Дэрил чувствовал себя очень неловко. Он повидал немало сумасшедших. Наркоманов. Пьяниц. Преступников. Но никто из тех, кого он встречал, никогда раньше не достигал такого уровня безумия. Коннор усмехнулся про себя и даже осмелился похлопать Дэрила по спине сзади, как будто хотел, чтобы тот успокоился — и этого было достаточно, чтобы охотник слетел с катушек. Он сердито обернулся и внезапно сильно толкнул Коннора, пытаясь сохранить дистанцию между ними.
— Эй! Я, блядь, сказал. Прочь!
В какой-то момент он чуть не ударил парня, когда тот просто отшатнулся, смеясь. Как будто все это было забавно для него, в его странном мире безумного городка. Устрашающий вид бездомного парня, возможно, исчез, и ирландец, может быть, сейчас больше похож на нормального, но безумный взгляд в его глазах, конечно, не исчез. На данный момент Дэрил воздерживался от начала драки, потому что не был уверен, на что способен этот парень, сколько еще оружия или идей у него было после того, что уже произошло прошлой ночью с ходячим на дереве.
— Оставь меня в покое, — вновь прорычал он, бросив на него угрожающий взгляд, а затем снова двинулся вперед.
Коннор неуклюже попытался встать и посмотрел ему вслед.
— Ой, да ладно тебе, это была шутка, Мерф. Ебаная шутка. Но теперь я серьезно! — Сказал он и пошел за охотником с суровым и обеспокоенным выражением лица. — Ты не можешь просто так уйти один. Это все, что я пытаюсь сказать. Это опасно. Рик так и сказал, мы должны выходить группами. Бог знает, сколько еще этих ублюдков здесь. Тебе не следует оставаться одному в этих лесах. Ты знаешь, что может случиться.
— Меня устраивает быть одному! — Огрызнулся Дэрил и продолжал идти. Коннор тихо вздохнул и продолжил следовать за ним. Он больше ничего не говорил, потому что был очень близок к тому, чтобы снова потеряться в своем хрупком разуме. Дэрил оглянулся через мгновение, заметив изменившееся выражение лица другого мужчины, пока тот не издал тихий смешок.
— В любом случае, это не похоже на тебя, — сказал он, обращаясь больше к самому себе, чем к человеку, который следил за ним.
Они продолжали идти еще какое-то время, пока Коннор не решил, что с него хватит.
— Значит, три дня, ха. Три дня поисков маленькой девочки. Здесь, — произнес он и оглядел лес, — три дня, и ты хочешь продолжать делать это самостоятельно, — продолжал он, потихоньку пытаясь либо заставить Мерфи поговорить с ним, либо избавить его от ненужной опасности, чтобы то, что произошло в Бостоне, никогда больше не повторилось.
Но, конечно же, человек перед ним не ответил и продолжал идти.
— Знаешь, между нами говоря, дорогой мой брат, я немного сомневаюсь, что ты найдешь эту девочку. В плане, что даже тогда было трудно выжить в лесу, и у копов было то правило семидесяти двух часов. Она всего лишь ребенок, а сейчас, со всеми этими ходячими? Мы, как никто другие, должны знать, что в наши дни дети долго не живут. Как бы это ни было грустно. Может быть, нам стоит начать…
Дэрил внезапно обернулся и направил свой арбалет прямо в голову Коннора. Ирландец остановился и просто посмотрел на него, ничуть не испугавшись.
— Она не мертва, — сердито сказал Дэрил, все еще целясь из арбалета в голову мужчины. Коннор некоторое время смотрел на наконечник стрелы, пока, наконец, снова не перевел взгляд на лицо Дэрила, слегка пожав плечами.
— Ладно, как скажешь. Я все еще думаю, что мы...
— Здесь нет никаких «мы», ясно? Перестань притворяться, что мы знаем друг друга. Потому что это не так. Мы не «друзья» или что ты там, блядь, выдумал в своем тупом мозгу…
— Ладно, слушай, я понимаю, что ты злишься на меня. У тебя есть все осно…
— Просто отвали, возвращайся в лагерь и оставь меня в покое.
— Мерф, я…
— ПОШЕЛ НАХУЙ! — Закричал Дэрил на другого мужчину еще раз и нажал на спусковой крючок, сделав предупредительный выстрел, послав стрелу прямо мимо человека, поэтому та попала в дерево. Коннор действительно выглядел обиженным и подавленным на мгновение, менее бредовым, как будто он, кажется, прекрасно понимал, что просто обманывает себя, но затем это выражение лица исчезло, когда он посмотрел на землю с глубоким вздохом.
— Хорошо. Если ты этого хочешь. Увидимся в лагере, брат, — пробормотал он и, наконец, повернулся, чтобы уйти.
Брат.
Брат, брат, брат. Всегда это блядское «брат».
Он не был братом этого парня. Он также не был его другом. Как бы сильно тот ни старался. И самое главное: он не был тем парнем Мерфи с фотографии. Он был Дэрилом. Дэрилом Диксоном. У него был собственный брат. И до тех пор, пока этот тупой урод-лепрекон не вобьет это в свой тупой череп, он ни за что не позволит ему следовать за собой.
Дэрил настороженно наблюдал за Коннором, все еще держа арбалет наготове. Он не спускал с него глаз, пока ирландец уходил и направлялся обратно к ферме. Коннор оглядывался на него каждые пару минут, наполовину грустно и подавленно, наполовину любопытно и озорно, как будто он говорил себе, что это всего лишь игра и что он его разыгрывает. Но охотник стоял на своем, стоял на том же самом месте и смотрел, пока ирландец не скрылся из виду.
Только тогда он вернулся к поискам Софии, испытывая облегчение и радость от наступившей тишины.
————————————————————
Когда Коннор вернулся на ферму, первым, кого он увидел, был Рик. Шериф сидел на ступеньках, ведущих к крыльцу фермерского дома, все еще одетый в свою форму. Как и ирландец, он, казалось, погрузился в свои мысли, вероятно, думая о своем раненом сыне и о том, в каком состоянии сейчас находится весь их мир. Коннор подошел к мужчине с немного усталой улыбкой, придя к выводу, что этот человек ему уже нравится, учитывая его профессию и харизму.
— Рик, — поприветствовал он его, как только подошел достаточно близко, засовывая руки в карманы. Шериф удивленно поднял глаза и поприветствовал его в ответ.
— Дэрил ушел один? — С любопытством спросил он, и Коннор слегка усмехнулся. Он посмотрел вниз и легонько пнул ногой землю, кивая.
— Да. Не хотел, чтобы я шел с ним. Я думаю, он злится на меня. Сказал, что вернется до темноты, — сообщил он Рику, который посмотрел в сторону ближайшего леса.
— Да, Дэрил злится на всех, как я понял. Вот такой он, — задумчиво произнес шериф, и Коннор тихо вздохнул, посмотрев в том же направлении.
— Слушай, я вспомнил, что не очень-то извинялся за то, что напал на тебя и направил пистолет вчера на твоих людей в церкви. Вы хорошие люди, это было неправильно с моей стороны. Тебе не нужно было меня впускать, но ты это сделал. Даже когда я выглядел… ну, как дерьмо. Поэтому я просто хотел извиниться за пистолет и поблагодарить тебя за то, что ты позволил мне присоединиться к этой группе. И спасибо твоей жене за то, что вчера дала мне поесть.
— Не нужно меня ни за что благодарить. Мы просто повторяем то, что другие делали для нас раньше, то, что Хершел и его семья делают для нас сейчас. Теперь мы все тут в одной лодке. Именно так мы и выживаем.
Коннор слегка закусил губу и кивнул. Было приятно знать, что Рик, что эта группа действительно, похоже, принадлежала к «хорошим ребятам». Он определенно нуждался в этом прямо сейчас.
— Да. Отличное мировоззрение, — согласился он, и они оба некоторое время молчали, пока первоначальная проблема и вопросы Коннора снова не начали подкрадываться к нему.
— Ну, могу ли я что-нибудь сделать для твоих людей? Я могу помочь с поисками… или еще с чем-то…
— Теперь у нас есть база, мы должным образом организовали поиски. Все уже в движении, так что…
— Хорошо, тогда я тоже пойду и…
— Нет, я хочу сказать, что ты сейчас свободен. Ты нам ничего не должен. Ты должен делать то, что сказал тебе Хершел. Отдохни. Съешь что-нибудь. Наберись сил. Ты даже можешь поспать пару часов, если хочешь.
Коннор посмотрел в сторону палатки, почувствовал, как смертельная усталость и изнеможение от дней, проведенных без сна и еды, подкрадываются к нему, но, в конце концов, он просто усмехнулся.
— Я не собираюсь ложиться спать, пока все вы, ребята, ищете там пропавшую девочку...
— Я уже сказал. Ты нам ничего не должен. Отдохни немного. Дэрил и остальные ищут ее. Все в порядке, они справятся.
Коннор прикусил верхнюю губу, обдумывая это, но пришел к выводу, что он действительно не знает, что собирается делать. Поэтому вместо того, чтобы спорить об этом, он просто кивнул полицейскому и сказал «Увидимся», чтобы оставить то, что он собирается делать, на свое усмотрение. Коннор засунул руки в карманы джинсов и повернулся, чтобы уйти, может быть, просто немного прогуляться, поговорить с кем-то еще, чтобы отвлечься от мыслей, или просто снова отправиться на поиски Мерфи.
Не успел он сделать и пары шагов, как Рик вдруг окликнул его, вновь заставив обернуться.
— Еще кое-что, — сказал шериф и посмотрел вниз. Коннор устало, но в то же время с любопытством посмотрел на мужчину, терпеливо ожидая продолжения.
— Люди задаются вопросом, что происходит между тобой, Дэрилом и той фотографией, которую мы нашли у тебя вчера. Вы, ребята, знаете друг друга? Почему ты называешь его Мерфи? Я знаю Дэрила всего неделю и понимаю, что это касается только тебя и его, но ... Не мог бы ты мог помочь нам понять…
На короткое мгновение мир вокруг Коннора, кажется, замедлился, застыл на месте, когда опасный реальный мир и неопровержимые факты снова подкрались к нему, снова дали понять, что его близнец умер, что этот парень Дэрил на самом деле был просто Дэрилом, а не Мерфи. Всего лишь незначительное любопытство, подобное этому, позволило ему так легко потеряться в этом ужасающе реальном безумии, в том разрушающем душу факте, что он не сможет продолжать притворяться долго. Но он хотел цепляться за это как можно дольше. Он на мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох, пока ему не удалось прийти в себя.
— Я его знаю. Да. Но...ну…Случилось кое-какое дерьмо, и... может быть, он предпочел бы притвориться, что забыл об этом, вместо того, чтобы смотреть правде в глаза ... о том, что произошло, я не знаю. Я стараюсь уговорить его, чтобы это осталось между нами, — ирландец с трудом сглотнул и на секунду посмотрел в сторону леса, пока снова не сосредоточился на Рике. — Слушай, я знаю, что сейчас веду себя чертовски странно, но правда в том, что ты на самом деле действительно прав. Мне реально нужно немного поспать и отдохнуть, чтобы снова мыслить здраво. Ничего, если мы поговорим об этом позже? Я действительно не хочу говорить об этом прямо сейчас, если ты не против. И не похоже, что чем дольше я буду бодрствовать, тем больше в этом будет смысла.
Рик с любопытством посмотрел на Коннора, пытаясь понять, что произошло с той фотографией, но в конце концов сдался и кивнул.
— Конечно. Идти.
Коннор слегка ухмыльнулся и тоже кивнул.
— Спасибо. Поговорим позже.
————————————————————
Коннор вздрогнул и с удивлением осознал, что до сих пор действительно спал. Прищурившись, он медленно повернулся на бок, чтобы проверить, что, черт возьми, происходит. В тот момент, когда он увидел незваного гостя, он сразу же начал улыбаться. Дэрил вернулся и только что вошел в палатку.
— А, Мерф, хорошо, что ты вернулся, — поприветствовал он другого мужчину, который не смотрел на него и не отвечал. Коннор все еще продолжал ухмыляться, откинул голову на подушку и снова закрыл глаза, решив в любом случае продолжать притворяться. Ему было достаточно лишь на короткое мгновение увидеть это лицо, а затем просто почувствовать его присутствие, чтобы поддерживать иллюзию.
Двойник его близнеца без единого слова перекладывал свои вещи в палатке. Коннор немного отодвинулся в сторону, поначалу даже не открывая глаз, но, в конце концов, все равно сделал это, чтобы посмотреть, что происходит. Повернувшись на бок, он просто лежал и смотрел, как мужчина отодвигает свой спальный мешок как можно дальше от него. Улыбка на лице Коннора не исчезла, хотя и была встречена сердитым взглядом.
— Да, тебе лучше немного пошевелить задницей, брат, — ирландец попытался подразнить своего оппонента, заставив его поговорить с ним таким образом.
Дэрил только раздраженно хмыкнул и отодвинулся от него еще дальше.
— Лучше не называй меня так и убирайся из моей палатки, придурок, — проворчал Дэрил и сел на свой спальный мешок, чтобы избавиться от грязных ботинок. Вместо того чтобы смотреть на ирландца, он сосредоточился на внешнем мире. Отметил, что садится солнце, все готовятся ко сну, Кэрол сидит у костра, уставившись в разреженный воздух с печальным и мертвым выражением на лице. Замерев на мгновение, Дэрил просто спокойно смотрел на нее, пока с ворчанием не сбросил ботинки и не лег, просто чтобы больше не видеть ее.
Потому что он подвел ее. Снова. Третий день подряд он не может найти эту маленькую девочку. Он знал, что они даже не думали, что его это вообще волнует. Но его это волновало. Очень. И его не просто раздражало видеть их всех, видеть Кэрол такой. Это расстраивало его не меньше, потому что он знал, каково это для Софии. Быть там наедине с этим, казалось, что никто не потрудился искать ее, найти ее. Он тоже там был.
Он несколько раздраженно хмыкнул и лег на спальный мешок, все еще двигаясь к самому дальнему краю палатки, чтобы держаться подальше от ирландца, притворяясь, что его там даже не существует. И какое-то время это, казалось, работало. По крайней мере, до тех пор, пока он вдруг не почувствовал, как парень подполз к нему, а затем действительно осмелился снова прикоснуться к нему, попытавшись обнять. Дэрил резко повернулся и сильно ударил Коннора по плечу, чтобы тот перестал его обнимать. Затем он сразу же ударил коленом в живот, чтобы еще больше дать ему понять, что он об этом думает.
— Убери от меня свои рукавицы, придурок! — Закричал он, пиная и ударяя Коннора, который просто начал смеяться и отбиваться, как только снова восстановил дыхание.
— Эй, никаких драк в постели, это то, что всегда говорила мама, верно? Так как насчет того, чтобы ты пошел нахуй?
Дэрил только бил и пинал сильнее и был действительно встревожен всей этой ситуацией, потому что простое неожиданное прикосновение напугало его слишком сильно, по его мнению. Он ненавидел, что этот парень был так близко прямо сейчас, все еще продолжал полу-касаться, полу-бить его, постоянно дотрагиваясь до его рук, что делало все это невероятно жутким и раздражающим.
— Отвали и выметайся нахуй из моей палатки! — Прорычал он и сумел доминировать над ним, забравшись на него сверху, оседлав и используя эту позицию, чтобы правильно ударить его коленом в живот еще раз. На короткое мгновение Дэрил был почти уверен, что, если бы у него был при себе нож и он не прятал его рядом с ботинками, он убил бы ирландца прямо сейчас.
Парень все еще смеялся. Это, по крайней мере, сделало всю ситуацию немного менее напряженной. Дэрил действительно не был уверен, на что способен этот парень и во что может вылиться вся эта потасовка, но, по правде говоря, он не хотел этого выяснять. На самом деле Коннору потребовалось короткое мгновение, чтобы прийти в себя от внезапной нехватки воздуха, но затем он начал действовать, фактически схватил Дэрила, все еще посмеиваясь себе под нос, но ударяя и отбиваясь довольно-таки сильно.
— Сдавайся, ты же знаешь, что у тебя нет ни единого шанса. Я всегда выигрываю, мой дорогой брат, — воскликнул он, похоже, развеселившись.
Брат.
Услышав это снова, Дэрил действительно потерял самообладание.
— Я не твой ебаный брат! — Заорал охотник, сильно ударив Коннора по лицу, всего один раз, но этого было достаточно, чтобы тот застонал от боли. Зажмурив глаза и быстро прикрыв нос и левый глаз рукой, Коннор попытался увернуться от атаки. Дэрил застыл на месте и на мгновение был очень удивлен своими действиями, глядя на крохотные капли крови на своем кулаке. В конце концов, он сжал его еще сильнее, но вновь отошел от ирландца и вернулся на свою сторону палатки, прорычав: — Прикоснись ко мне еще раз, и ты умрешь, педик.
— Ухх, я так, блядь, напуган, чувак, — просто ответил Коннор и слегка выпрямился, потому что из его носа начала течь кровь. Он вытер ее, но продолжил смотреть на Дэрила со странным выражением лица. Дэрил просто посмотрел на него в ответ, предупреждая взглядом.
— На этот раз я бы сказал, что это совпадение, — пробормотал Коннор, не сумев остановить кровотечение из носа. Даже с кровью и синяками, которые, без сомнения, должны были образоваться к завтрашнему дню, он, в конце концов, все же расслабился и одарил охотника почти довольной ухмылкой. — Хороший бой, братишка.
Дэрил просто посмотрел в ответ с почти пораженным выражением на лице, потому что он не мог в это поверить. Даже после сильного удара кулаком в лицо и множества пинков в живот, парень решил проигнорировать то, что он продолжал ему говорить. Решил не обращать внимания на то, что на самом деле он не был тем парнем на фотографии, его братом. Этот человек совершенно потерял рассудок. Было совершенно очевидно, что независимо от того, что Дэрил собирался сделать или попытаться, ирландец не перестанет называть его Мерфи или братом, не перестанет притворяться, что он тот парень, на которого похож.
Дэрил только усмехнулся и двинулся к выходу из палатки, схватив свой спальный мешок, решив поспать снаружи.
— Засунь это себе в задницу, — пробормотал он и ушел, потому что с него было достаточно.
————————————————————
Он не очень удивился, проснувшись посреди ночи. В конце концов, здесь было чертовски холодно и неуютно, в том месте, которое он выбрал под деревом прямо за своей палаткой. Что было удивительно, так это то, что ни холод, ни дискомфорт не разбудили его. Вместо этого он услышал где-то рядом сдавленные рыдания и резкие вздохи, звуки, которые было трудно не заметить и которые, без сомнения, разбудили его. Дэрил повернулся на бок и посмотрел вверх. В фермерском доме, фургоне и одной из палаток все еще горел свет. Очевидно, он был не единственным, кто не спал.
Первая мысль, которая пришла ему в голову, была о том, что это снова Кэрол, плачущая из-за своей дочери, или, может быть, даже Лори, плачущая из-за своего сына. Но когда он посмотрел в сторону их палаток, то вскоре понял, что находится слишком далеко от них, чтобы вообще что-либо слышать с их стороны. Вместо этого он с удивлением осознал, что сдавленный плач и резкое прерывистое дыхание доносятся откуда-то изнутри его палатки.
Плакал тут только ирландец.
Внутри палатки он был полностью предоставлен самому себе, теперь, когда борьба между ними закончилась вот так — тем, что он был здесь, погруженный в раздумья.
Первой эмоцией, охватившей Дэрила, было явное раздражение. Он не понимал, как один человек может быть таким раздражающим, таким жалким, таким глупым. Сначала безумие, потом бесконечные разговоры и притворство, что они знают друг друга, потом прикосновения, драки и кража его палатки, а теперь плач. Все, что делал этот парень, раздражало его до чертиков. Но чем больше Дэрил слушал, втайне любопытствуя и придвигаясь немного ближе к палатке, тем больше он замечал, что на самом деле это был вовсе не плач раздражающего или жалкого рода.
Это была настоящая боль.
С разбитым сердцем.
Мужчина не плакал. Он рыдал, страдал, горевал.
Того факта, что это звучало так, будто ирландец изо всех сил боролся с этим, пытался подавить это и держать под контролем, было достаточно, чтобы Дэрил быстро забыл о своем раздражении и гневе. Вместо этого эти чувства сменились более мягкими эмоциями, теперь, когда он был совсем один, и никто не наблюдал и не замечал. Удивление все еще присутствовало. Потом жалость.
Потом беспокойство.
Он подумал о том, чтобы вернуться туда, может быть, спросить или поговорить с парнем, но правда заключалась в том, что он понятия не имел, что сказать. Он не знал, как обращаться с плачущими людьми. Еще хуже — плачущие мужчины. Каким-то образом он знал, что этот парень, Коннор, не плакал из-за страха или боли. В конце концов, он получил довольно серьезную взбучку раньше, даже не моргнул глазом, после того, как пережил полуголодное существование и путешествовал сюда в одиночку. Он даже не побеспокоился о том, когда на него дважды был направлен арбалет прямо в голову.
В этом плане они были похожи. Дэрил тоже был не из тех, кто боится или плачет.
Он вспомнил единственный раз, когда плакал за последние недели, и это было когда... Наконец он слегка повернул голову, чтобы вновь взглянуть на палатку, посмотрел в том направлении, где сейчас лежал Коннор. Дэрил вздохнул и снова повернул голову, чтобы вместо этого посмотреть на верхушку дерева.
В последний раз он так плакал, когда потерял Мерла.
Когда он потерял брата.
Он вспомнил парня с фотографии, как Коннор был совсем один в той церкви, и он говорил. Все. Это. Время. О том, что этот парень, Мерфи, был его братом. Брат-брат-брат, Мерфи-Мерфи-Мерфи. Имя, которым он все время его называл. Часть его задавалась вопросом, что именно случилось с другим ирландцем, но чем больше он думал об этом и чем больше слушал, как Коннор плачет недалеко от него, тем больше он понимал, что на самом деле ему не нужно это спрашивать.