Спокойное утро – залог хорошего и продуктивного рабочего дня, но совсем не его полная гарантия. Этим утром мне понадобилось гораздо меньше времени на отковыривание себя от кровати, да и все стадии отрицания я прошёл на удивление быстро, поэтому в итоге опоздал на работу всего на 5 минут – личный рекорд этой депрессии, не иначе. Но, увы, коварный писец подкрался незаметно и, затаившись, уже ждал меня в виде письма-рассылки на рабочем терминале.

– Чёрт… – ёмко выразил своё отношение к ситуации я. – Совсем забыл про эту хрень.

Из-за экрана напротив возникло заинтересованное лицо напарника.

– Что-то случилось?

– Напоминалка, – махнул я рукой на терминал, но, видя непонимание во взгляде Ричарда, спохватился. – Ах, точно… Тебе-то оно ни к чему, вот и в рассылку не включили. В эту пятницу ежегодный тест на психическую устойчивость, который проходят все сотрудники департамента. Срань ещё та. – Я поморщился и посмотрел на Девятисотого, его диод быстро мигал жёлтым – Эй, эй! Остынь! Ты чё зазря процессоры греешь?

Ричи, хмурясь, покачал головой и снова погрузился в работу. Сил задумываться над странной реакцией Девятки не было, поэтому я пожал плечами и попытался сконцентрироваться. Работа сама себя не сделает. Труба зовёт, мать вашу!

***

После обеда прилетел вызов на место ограбления. Издав рёв раненного кита, я крутанул своё кресло и вывалился из него, устремляясь за Ричардом к выходу. Как только мы переступили порог участка, Девятисотый обернулся и застыл в нерешительности.

– Гэвин, мы можем поговорить? – Выглядел он отчего-то обеспокоенным.

– Угу, пойдём зарулим в курилку, я как раз подымлю.

Мы обогнули наземную парковку и подошли к месту, отведённому для курения. Прислонившись плечом к стене, я потянулся за сигаретой.

– Ну, о чём ты хотел поговорить, Девятка? – Я медленно и со вкусом выпустил дым.

– Этот тест на психическую устойчивость, как ты планируешь его сдавать? Прости, конечно, но… ты уверен, что сможешь пройти его?

Ричард испытующе смотрел на меня слегка наклонив голову. Я усмехнулся.

– Неужели ты думаешь, что, проработав здесь кучу лет, я сталкиваюсь с этим дерьмом впервые? – Сложив губы буквой «о» я выпустил пару колечек из дыма. – Не дрейфь, терминатор, прорвёмся!

Видимо, это не успокоило напарника.

– Расскажешь, как тебе удавалось его проходить раньше?

Я почувствовал прилив раздражения, прикрыл глаза и нахмурившись выдохнул.

«Не заводись, Гэв, он просто за тебя волнуется!»

– Вопросы в этом тесте почти не меняются из года в год, я давно уже вызубрил, что да как надо отвечать, чтоб не прикопались.

– Я спрашивал об этом мероприятии офицера Брауна. – Ричи скрестил руки на груди. – Он сказал, что там также проводится личная беседа с психологом.

– Да, да, и мне несказанно повезло, что эту беседу проводит Джессика Грант – мой личный психотерапевт, – саркастично протянул я и устало потёр переносицу. – Всё? Допрос окончен?

Судя по лицу Ричарда, он только начал. Я вздохнул, пытаясь успокоиться.

– Послушай, Ричи, – я старался звучать максимально убедительно, – тест – простая формальность, всем на самом деле откровенно поебать на твоё психическое состояние, лишь бы работал нормально. Алкаш-Хэнк не завалил его ни разу за годы своего запоя, а, уж поверь, состояние у него было куда хуже моего.

Девятисотый ещё пару минут смотрел на меня, прищурившись, затем расцепил руки и кивнул.

– Хорошо, я понял. Если ты так уверен в себе… – он замешкался. – Я просто не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

Я оскалился, затушил окурок об урну и щелчком пальцев отправил его в полёт.

– Говорю же, не дрейфь, всё под контролем. Погнали уже. – Сунув руки в карманы куртки, я зашагал в сторону подземной парковки. – И вообще, нервничать по такой херне вредно, весь тириум нафиг выпарится. – Я резко развернулся и, наставив на Ричи указательный палец, продолжил идти спиной вперёд. – И только попробуй мне сейчас задвинуть лекцию о причинах выпаривания тириума у андроидов!

Ричард мягко рассмеялся и пошёл за мной.

– Ну что ты! Даже не планировал, – хитро улыбаясь, отозвался он.

***

– Так, и что у нас здесь? – Я без особого интереса осмотрел всех присутствующих.

Взглядом пробежался по разбитой витрине антикварного магазина, уже огороженной жёлтыми полицейскими стоп-лентами, собственно, по самому тесному помещению магазина, на миг задержался на нервно заламывающем руки владельце лавочки и остановился на Томе Уилсоне – именно он был ответственен за весь этот балаган, так как был в патруле поблизости и принял вызов. Том смотрел в планшет, рассеянно запустив руку в волосы, и кусал губы.

– Это мистер Роберт Доккер, хозяин антикварного магазина «Два цента». Как видите, витрина его магазина была разбита. Об остальном… – Уилсон перевёл взгляд на Доккера, – думаю, пострадавший расскажет вам сам.

– Разумеется, – старческий голос дребезжал, но взгляд мутных глаз был холодным, а выражение лица надменно-брезгливым. – Когда вы уберёте отсюда это. – Он пренебрежительно махнул узловатой кистью руки в мою сторону.

На мгновение я аж подавился всеми рвущимися разом из меня нецензурными словами, а потом за спиной прозвучало:

– Как скажете, мистер Доккер.

Вместе с осознанием ситуации пришла злость.

Это, как вы выразились, офицер центрального департамента полиции Детройта и мой напарник Ричард. – Руки сами собой сжались в кулаки. – Ваше дело поручили нам, и, если вы хоть немного хотите, чтобы мы его раскрыли, а я прямо здесь не накатал заяву по обвинению в расизме, советую лучше фильтровать, что вы и кому говорите и впредь держать свою ксенофобию при себе.

Старикашка смотрел на меня исподлобья загнанным зверем, но в глазах его горел упрямый недобрый блеск. Моя пламенная речь произвела впечатление не только на него: Уилсон чуть планшет не выронил и без стеснения пялился на меня, раскрыв рот. Я неловко потёр шрам на переносице.

– А теперь, когда мы разобрались кто тут и зачем, излагайте. – Сзади раздался еле различимый смешок, надеюсь, мне не послышалось.

– Эм, да… Пожалуй. – Доккер нервно одернул рукава своей рубашки. – Собственно говоря, меня ограбили. Пришёл сегодня как обычно к двенадцати проверить, как дела в магазине идут и справляются ли мои лоботрясы, а тут вон оно что! Витрина разбита, а этих двух болванов и след простыл!

– Прошу прощения, – подал голос Ричард. Казалось, он выкрутил свои навыки переговорщика на полную. – Если я правильно понял с ваших слов и из рапорта, вас ограбили, сейчас вы говорите о пропаже двух сотрудников, а это уже похищение. В таком случае это гораздо более серьёзное дело.

Роберт поморщился, словно наступил в кучу дерьма, и, смотря куда угодно, только не на Девятисотого, пробормотал:

– Какое там, к чёрту, похищение? У меня пропали два андроида.

После того, как смысл сказанных им слов дошёл до меня, сознание затуманила ярость. Я уже сделал шаг в сторону этого выродка, но вдруг на моё плечо стальной хваткой опустилась ладонь напарника, и Рич прошипел мне в самое ухо.

– Не стоит, Гэвин. – И уже в полный голос продолжил: – Согласно указу мадам-президент, андроиды признаны живыми существами, а значит, речь идёт всё-таки о похищении. Назовите, пожалуйста, модели и имена ваших служащих и в целом расскажите о них побольше, это может существенно помочь следствию.

Старикан быстро покивал и, теребя пальцами рукав, сосредоточенно разглядывал свои ботинки.

«Пылу у него явно поубавилось, – не без злорадства отметил я. – Чёрт, как же хочется набить ему морду!»

Пальцы на плече слегка сжались, возвращая в реальность, и пропали. Ричард шагнул вперёд, становясь рядом со мной и спрятал руки за спину, принимая самый заинтересованный вид.

– Я, откровенно говоря, без понятия, какие у них модели и имена. У меня с месяц назад уволились два сотрудника, видите ли, маленькое жалованье, а работы много! Ну, мой сын Дэвид и посоветовал мне нанять андроидов. Им-то плевать сколько платят, да и не устают, они же, эээ… пластиковые. – Доккер бросил на меня беглый взгляд и продолжил. – Я-то не очень, скажем так, их жалую, да вот работников найти не мог, а сын так уговаривал. Найми, мол, папа, андро-о-оидов! Сейчас все так делают! Я согласился, да только мне не с руки с этим всем возиться. Поэтому искал и нанимал их тоже Дэвид. Он вообще мне здорово с магазином помогает, толковый парень, да. Так что уже месяц, как эти двое у меня работали, продавцом и подсобным рабочим, начит. Работали вроде хорошо, не жалуюсь, вот только не доверяю я искусственному интеллекту, ну и проверял их ежедневно, что да как. Сегодня вот пришёл как обычно, а их и след простыл! И главное, витрина разбита!

– Что-то пропало из ваших товаров? – Я был искренне благодарен Ричу за то, что, когда меня крыло депрессией, он просто брал на себя допросы, избавляя тем самым меня от лишнего общения и напряжения мозга.

– Нет, ничего. – Доккер выглядел так, словно, отвечая на вопросы Ричарда, он каждый раз нарушал разом все заповеди своей личной библии.

– В таком случае, если вы не возражаете, мы осмотримся, – подытожил Ричи и, не дожидаясь ответа, шагнул в двери магазина.

Доккер заворчал что-то себе под нос, но, спохватившись, боязливо глянул на меня и, по-стариковски крякнув, двинулся следом. Переглянувшись с Уилсоном, замершим, словно изваяние, я тоже вошёл в помещение. В голове стоял навязчивый звон, поэтому, оказавшись внутри, я сразу отошёл в угол, чтобы не мешать Ричу работать и прислонился к стене, приняв при этом самый угрожающий вид. На всякий случай. Ричард мерил небольшой магазин шагами, периодически приседая и что-то выглядывая на полу, осмотрел прилавок и подошёл к разбитой витрине, когда с улицы послышался шум.

– Нет, я ни черта не понимаю! Какого хрена здесь творится? Пропустите!..

Доккер засуетился:

– Это мой сын, Дэвид, я говорил вам о нём.

Я молча кивнул на вопросительный взгляд Тома.

– Впустите! – велел он патрульным.

В магазин тяжёлой поступью вошёл здоровенный бородатый мужик, глаза его метали молнии.

«Охереть… – чтобы смотреть ему в лицо, мне приходилось задирать голову. – Вот это махина!»

– Что здесь происходит? – вошедший грозно оглядел всех присутствующих, заметил отца, и его взгляд смягчился. – Па?

– Дэвид! – тут же подорвался к нему старикан. – Наших железок увели!

Я прокашлялся, напоминая о себе, и подошёл к здоровяку:

– Дэвид Доккер? – мужчина кивнул, сведя кустистые брови к переносице. – Мы хотим задать вам несколько вопросов. Какой модели были андроиды, служащие у вас в магазине, и как их звали?

– NC200 Вик и WB400 Санни, – без запинки ответил Доккер младший.

– Вы занимались их наймом, как нашли? На каких условиях они согласились здесь работать? – продолжил я.

Вдруг боковым зрением я заметил медленно приближающегося Ричарда. Он вёл себя странно, вроде слушал, но при этом уж очень пристально рассматривал Дэвида, словно сканировал. И хмурился.

– Нашёл через знакомых, мой друг нанимал официантов себе в бар, через них и вышел на этих ребят. Устроил их пока на честном слове, договорились после пары месяцев, если устроим друг друга, заключить трудовой договор.

– Но это не законно. – Здоровяк резко обернулся на Ричарда и сглотнул. Ричи продолжил что-то выглядывать в его лице.

– Да, я… – Дэвид замялся, глаза его нервно забегали.

– Мне нужно кое-что проверить. Я отойду ненадолго? – вдруг обратился напарник ко мне.

«Ага, значит, что-то нарыл!»

Я кивнул, Рич как собака, спущенная с цепи, тут же ринулся на улицу. Я обернулся к Доккерам.

– Итак, продолжим… К вопросу найма мы ещё вернёмся. А теперь о главном: когда вы в последний раз видели ваших сотрудников и есть ли в магазине или на входе камеры?

Мужчины отрицательно покачали головами.

– Я вчера ушёл пораньше, часов эдак в пять. Мне уж очень в спину вступило, поэтому я попросил Дэвида заглянуть проверить, всё ли в порядке перед закрытием магазина. Закрываемся мы обычно в восемь. – Почёсывая редкую бородку припоминал Доккер старший.

– Ну, а я заходил без четверти восемь, Вик тогда обслуживал клиента. Я перебросился парой слов с Санни да и пошёл домой. – Дэвид развёл руками.

В этот момент в проходе снова показался Ричард, его диод горел жёлтым, а выражение лица не сулило ничего хорошего.

– Офицер Уилсон, – Том аж вытянулся по струнке, – запросите в департаменте ордер на арест Дэвида Доккера.

Дэвид сделал резкое движение по направлению к разбитой витрине, но Ричи покачал головой.

– Не советую, мистер Доккер.

Мужчина удивлённо посмотрел на Девятку, а потом вдруг рассмеялся.

– Ладно, чего уж там, вяжите, гады. – Он протянул ко мне свои ручищи тыльной стороной запястий вверх, я тут же защёлкнул на них наручники и вопросительно посмотрел на Рича.

– Дэвид Доккер, вы обвиняетесь в употреблении наркотика, известного как красный лёд, а также в похищении двух андроидов. Для смягчения вашего преступления вы можете сказать нам, где на данный момент находятся Вик и Санни, но всё, что вы скажете, может быть использовано против вас. – Сейчас Ричард снова больше походил на хладнокровную машину-убийцу – столько стали было в его голосе и взгляде. – Я обнаружил следы наркотика в бороде и усах мистера Доккера, – обратился Девятисотый ко мне, и, готов поклясться, звучало это теплее на пару десятков градусов, чем всё сказанное до этого. Рич шагнул к мужчине. – Прошу прощения. – и мазнул пальцем у него под носом. Затем протянул руку к Уилсону и потребовал: – Пакет для улик, пожалуйста.

Том поспешно захлопал себя по карманам и, выудив пакетик, передал его Ричарду. Тот аккуратно смахнул кристаллы красного льда с пальца, запечатал пакет и вернул его Уилсону.

– Также на записях с камер круглосуточного супермаркета напротив зафиксировано, как мистер Доккер зашёл в антикварный магазин без четверти восемь вчера вечером. Спустя сорок минут мистер Доккер разбивает витрину бейсбольной битой и снова скрывается в магазине, покидая его, видимо, вместе с пропавшими через чёрный ход, – Ричи рассказывал обо всём произошедшем так, словно видел это своими глазами. – А теперь, мистер Доккер, отвечайте, где сейчас находятся пропавшие андроиды?

– Я их скурил. – и Дэвид снова рассмеялся. – Мы слили с них тириум и наварили отличнейшего Красного льда.

– Ох… – я резко обернулся на стоявшего тише мыши до этого момента старикашку, тот покачнулся, схватившись за сердце.

– Ричард!.. – крикнул я напарнику, подхватывая Доккера старшего под локоть.

– Уже вызвал, скорая будет через пять минут.

Я помог старику сесть на принесённый Ричем стул, он медленно и тяжело дышал, прикрыв глаза.

– Сэр, вам надо… – обратился к Доккеру Девятка и протянул руку.

– Не трожь меня! – зло выплюнул Роберт. Ричард молча отступил. – Даже не смей ко мне прикасаться, ублюдок.

Доккер был очень бледен, но глаза его пылали от гнева. Я лишь вздохнул и похлопал напарника по спине.

***

– Эй, терминатор, ты как? – спросил я Девятисотого, когда мы сели в машину.

Уилсон повёз незадачливого наркомана в участок, нам с Ричем ещё предстояло его допросить – надо же найти останки несчастных служащих антикварного магазина и поймать сообщников Доккера младшего; старика увезли на скорой, диагностировав инфаркт. Ещё бы! Не каждый день узнаёшь, что родной сынуля дует красный лёд и убивает андроидов. Перед тем, как отчалить в сторону участка, Уилсон ткнул меня локтем в бок и, глумливо хихикая, поинтересовался, что же именно заставило меня самого изменить отношение к андроидам и сменить гнев на милость. На что Ричард хлёстко сказал, что умному и думающему человеку свойственно меняться и пересматривать свою точку зрения со временем. Том неловко почесал затылок и отвалил.

– А что может быть не так? – удивлённо спросил Ричи.

– Ты прекрасно знаешь, о чём я! – проговорил я, раздражаясь, и потёр шрам на переносице.

Ричард улыбнулся.

– В обществе сейчас ещё очень много враждебно настроенных людей, это пройдёт со временем, я надеюсь. Но спасибо, Гэвин. – Он слегка наклонил голову. – Это было очень мило с твоей стороны.

– Ой, завали, а?.. Не то я сейчас сблюю от всей этой милой херотени. – Я отвернулся к окну, старательно не замечая смешков, раздающихся с водительского места. – Трогай уже! Этот громила сам себя не допросит!

***

Я сидел в коридоре, ожидая своей очереди, кусал губы и нервно дёргал ногой. Нас запускали группами по 6 человек для написания теста. На всё про всё давалось полчаса, затем листы с тестами собирали и снова отправляли сидеть в очереди, на сей раз в соседний кабинет, в котором сейчас расположилась Джессика.

Изначально я не переживал вовсе, но, сидя в очереди, видимо, поддался общему настроению и начал немного паниковать. Я прикусил ноготь большого пальца и пялился в стену напротив, когда сбоку послышались шаги.

– Гэвин, ты как? – Я обернулся, встречаясь взглядом с Ричардом.

– А ты то что тут забыл? – вскинулся я. – Кабинет техников в другом крыле.

Ричи пожал плечами и присел рядом.

– Пришёл поддержать своего напарника. – Он подмигнул.

– Пфф! Делать тебе больше нечего, – пробурчав это, я снова уставился в стенку, но отчего-то стало спокойнее.

***

– Ну вот! А ты во мне сомневался! Тоже мне, напарник называется. – Я вальяжно раскинулся в рабочем кресле и лениво потягивал кофе, да не абы какой, а вкуснейший капучино, что делали в кофейне на соседней улице.

– Я рад, что всё прошло хорошо, – скромно отозвался Девятка, он сидел за своим столом с очень довольным видом, слегка покачивая ногой.

– Хорошо? Да я идеально со всем справился! Не тест, а легкотня! – Отпил из стакана ещё немного. – Кстати, спасибо за кофе, весьма недурно.

– Не за что, – улыбнулся Ричи. – Ты заслужил.