Отослать Нарциссу во Францию Драко не удалось. Она горячо поддержала идею приёма и наотрез отказалась пропустить это событие. Робкие попытки Драко объяснить ей, что это может быть опасно, были яростно парированы доводами, что, раз она позволила Люциусу в своё время втянуть их в этот кошмар, то и разбираться с последствиями её прямая обязанность. Проспорив около часа, Драко сдался, рассудив, что под защитой его и десятка авроров в родных стенах ничего плохо с матерью не случится — он не допустит. В итоге Нарцисса с головой окунулась в подготовку мероприятия, периодически отчитывая сына за то, что он дал ей так мало времени на подготовку. В благодарность за помощь Драко безропотно сносил её ворчание и выполнял все дела, которые она ему щедро поручала. Сначала Нарцисса робко попросила сына о каком-то незначительном одолжении. Внезапно она обнаружила в нём исполнительного и почтительного юношу. В итоге перестала стесняться и свалила на Драко кучу обязанностей, втайне наблюдая за тем, как он с ними справляется, искренне гордясь сыном. Она не уставала благодарить Мерлина за то, что, судя по всему, её сын, вопреки всем событиям своего детства, не озлобился, проклиная обстоятельства и окружающих, а, наоборот, закалился, сделав правильные выводы и верно расставив приоритеты.

Чтобы донести новость о приёме до общественности, Нарцисса дала интервью в «Пророке», рассказав, что благотворительность — это её настоящее призвание, и, несмотря на годы блуждания в темноте, она наконец вышла к свету и жаждет посвятить себя служению на благо общества. Статья вышла в пятницу, приём был назначен на последний день августа — на следующую среду.

Директор Хогвартса одобрительно отнеслась к идее приёма. Гермиона не стала посвящать её во все детали. Попечительский совет также согласился присутствовать в полном составе. Лишь некоторые удивились тому, что о мероприятии было объявлено в последний момент.

Драко и Нарциссе прислали несколько сов заинтересованные в приёме лица, и им тут же были отправлены приглашения на мероприятие. Драко составлял список этих лиц и наводил о них справки в свободное от поручений матери время.

* * *

В воскресенье утром Драко традиционно бегал в парке поместья, когда перед ним вдруг возник домовой эльф.

— Сэр, молодой хозяин, хозяйка ищет вас, сэр!

Когда Драко, запыхавшись, вбежал в малую бежевую гостиную с панорамным окном в сад, в которой мать обычно завтракала, она молча протянула ему выпуск воскресного «Пророка».

Чуть успокоившись и убедившись, что с самой Нарциссой всё в порядке, заинтригованный Драко взял газету и пробежал глазами статью. На целом развороте рассказывалась увлекательная история, якобы рассказанная беглым незаконнорожденным ребёнком домашнего эльфа Малфоев. Он поведал о том, что Люциус, в бытность свою приближённым Темного Лорда, по его указанию отправился в экспедицию в северную Америку к затерянному городу майя. Из которого он похитил древние магические артефакты небывалой мощи. И как минимум один артефакт был утаён от Волдеморта и присвоен Люциусом. Он позволяет превращать обычные камни в драгоценные — алмазы, изумруды, рубины и сапфиры. Именно в этом артефакте на самом деле кроется благосостояние Малфоев, именно из-за него Люциус попал в опалу у Волдеморта. И сейчас он спрятан от семьи в библиотеке в тайном укрытии за камином.

Закончив читать, Драко недоуменно посмотрел на мать. Та отрицательно помотала головой. Драко усмехнулся.

— Зато теперь мы знаем, что мистер Икс клюнул.

Весь день их заваливали совы с настоятельными просьбами о приглашении на приём под разными предлогами. Отчего список Драко существенно увеличился.

Он связался по камину с Гарри и Гермионой. Те на всякий случай поинтересовались, правда ли написана в газете, а Гермиона заявила, что во дворе Хогвартса валяется огромный булыжник, и, если бы он был изумрудного цвета, то это больше гармонировало бы с окружающим пространством. Вяло огрызаясь, Драко рассказал, что отправил главному редактору воскресного «Пророка» гневное письмо и потребовал публикацию-опровержение. Редактор ответил, что не понимает, как так получилось, и выпускающего редактора уже уволили, а опровержение будет дано завтра же в «Ежедневном пророке» и в следующее воскресенье в «Воскресном».

Гарри решил, что в понедельник нужно будет поговорить с бедолагой выпускающим редактором.

* * *

Однако в понедельник Драко и Нарциссу ждало новое потрясение. В свежем номере «Ведьмополитена» была длинная статья о тайном возлюбленном Нарциссы — гоблине и о том, что Драко тайно женат на обеих сестрах Гринграсс. И всё повторилось по той же схеме — Малфоев завалили письмами, главный редактор клялся Мерлином, что ничего не знал.

В итоге количество гостей с тридцати человек возросло до более чем ста пятидесяти.

Поговорив с обоими редакторами, Гарри и Драко обнаружили следы Империуса в паттерне поведения бедолаг. Их поместили в Мунго для снятия программ поведения, а в Аврорате начали следствие в попытке понять, кто и когда мог их проклясть. Струглер мрачнел всё больше, слушая отчеты Поттера. И даже увеличил штат авроров для засады в мэноре.