На тебя смотрела прекрасная девушка. Чёрно-каштановые волосы были собраны в необычную причёску, открывая тонкую длинную шею. Небольшая золотая диадема идеально сочеталась с небольшими, но богато украшенными различными кристаллами, серьгами. Все эти украшения прекрасно дополняли роскошное кроваво-красное платье в пол. Из-за необычного блестящего материала казалось, будто вся ткань была расшита бриллиантами. Платье плавно обтекало всё тело, боковой разрез подола открывал вид на тонкие ноги, а также на красные лакированные туфли лодочки, прекрасно завершающие весь вечерний образ.
— Точно принцесса. — с неким трепетом прошептала ты, глядя в огромное зеркало в спальне. Немного покрутившись, ты остановила взгляд на своей спине. Всё таки платье было слишком открытым, и твои шрамы оказались на виду. Ища, чем их можно прикрыть, ты оглядела комнату и заметила, что в коробке от платья лежало ещё кое что. Вещь была завёрнута в упаковочную бумагу, и тебе пришлось немного повозиться, чтобы достать её. Небольшая чёрная сумочка была выполнена из довольно твёрдого материала, а её узор имитировал поверхность кристалла, из-за чего она изящно переливалась на свету. Под сумкой оказался тонкий меховой палантин чёрного цвета, в который были вшиты небольшие кристаллы, образующие некий узор, похожий на падающий снег.
— То, что мне и нужно! — ты быстро накинула палантин, забросила в сумочку блокнот с ручкой, диктофон и телефон и направилась к выходу. У двери ты ещё раз рассмотрела свой образ и, немного подумав, добавила к нему подвеску от Тони. Маленький ангел идеально дополнил твой наряд и теперь ты была полностью готова.
Возле лифта ждал Хэппи. Поскольку ты плохо знала Башню, Старк попросил его, чтобы он тебя сопроводил в кабинет, в котором будет проходить ваше интервью, а затем вы вместе отправитесь на банкет. Ты слегка взволнована, так как уже через пару минут ты узнаешь все секреты мистера Старка и, наконец, сможешь хоть в чём-то разобраться.
— Мисс, вы потрясающе выглядите. — Хэппи с трудом смог отвести взгляд, так что даже немного покраснел. Ты мило улыбнулась и прошла внутрь лифта. Честно говоря, когда ты смотрела в зеркало в первый раз, сама не сразу себя узнала, а потому прекрасно понимала смущение Хэппи. Как бы не неприятно было осознавать, но Пит оказался в кое чём прав - пребывание в Нью Йорке действительно изменило тебя. За последние несколько дней произошло слишком много всего, и это не могло не оставить отпечатка на твоей личности. После того путешествия ты уже никогда не будешь прежней, и тебе это нравится.
Наконец вы приехали на 92 этаж, где находился домашний офис мистера Старка. Ты поблагодарила Хэппи и отправилась за элегантной женщиной к кабинету Тони. Женщина зашла первой, чтобы предупредить о твоём прибытии, а затем впустила тебя внутрь и, улыбнувшись, ушла по своим делам. Тони отвлёкся от каких-то бумаг и, подойдя ближе, крепко обнял. Ты слегка опешила, а затем приветливо улыбнулась.
— Должен сказать, богатство тебе к лицу. Это тот наряд, который моя компания отправила тебе? Нужно будет выписать премию тому, кто всё это подобрал. — Тони был в восторге. Ты знала, что он любит показывать своё богатство, а потому решила не говорить ему о том, что думаешь, что ты не заслужила такого внимания к себе, дабы не портить его весёлое настроение.
— Спасибо, мистер Старк.
— Не стоит. Ты заслужила это. Я изучил твои работы в университете и признаю, что они сделали правильный выбор, отправив в Нью Йорк именно тебя. — Тони подошёл к мини бару и налил два бокала вина, а затем протянул тебе один и произнёс небольшой тост:
— За тебя, Лора. Надеюсь, с завтрашнего дня твоя жизнь кардинально изменится. — он подошёл чуть ближе — В лучшую сторону, конечно же. С днём рождения, юная леди.
Тони поднял бокал, а затем быстро осушил его. Ты последовала его примеру, однако сделала всего пару глотков. Алкоголь действовал на тебя слишком сильно, так что ты решила оставить данное удовольствие на время самого банкета. Тони взял бокалы и поставил их на небольшой столик рядом с двумя креслами возле окна, а затем предложил тебе присесть.
— Лора, как мы и договаривались, сегодня я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать, но сначала подпиши вот это. — усевшись поудобнее, Тони протянул тебе файл, в котором лежали несколько скреплённых листов. Ты взяла его и начала внимательно читать. Это был тот самый договор о неразглашении конфиденциальной информации, о котором вы говорили тем вечером.
— Но, Тони. Как я смогу написать интервью, если вся сегодняшняя информация будет конфиденциальна? — ты была немного озадачена и в какой то момент даже испугалась, что Старк может отказаться от разговора.
— На счёт этого не переживай. Договор касается только той информации, которая касается вот этого и всего около него. Читай внимательнее.— Тони постучал пальцем по своей груди, отчего раздался металлический звук. Тут ты вспомнила о светящемся круге на груди Тони и тебе стало немного стыдно. Конечно же Старк продумал каждую деталь, ведь ваша встреча должна была состоятся независимо от вечернего разговора и интервью бы в любом случае было успешным. И ты принялась читать пункты, прописанные в договоре.
— ... инициатива «Мстители» и спасение мира... — эта часть договора показалась тебе уж очень странной. Ты поняла, что мир не знает о Старке практически ничего. Нервно вздохнув, ты подписала соглашение и отдала договор Старку.
— Вот и славно. Ну что, мисс Вульф, предлагаю начать наш разговор с тех вопросов, которые вы подготовили для интервью, а затем я расскажу вам о всём, о чем было написано в этом договоре. — Тони заметно расслабился и налил себе ещё один бокал вина. Ты достала блокнот, ручку и диктофон и начала задавать вопросы.
К твоему удивлению, даже на каверзные вопросы Тони отвечал честно и развёрнуто, так что в скором времени ты стала чувствовать себя комфортно и интервью стало больше похоже на обычный разговор хороших друзей.
Спустя полчаса Тони ответил на все вопросы и вы наконец могли перейти к тому, о чём хотели поговорить ещё очень давно, а именно к тайной жизни Тони Старка. Ты выключила диктофон и принялась внимательно слушать, изредка задавая уточняющие вопросы.
— Несколько лет назад, когда меня похитили, я был смертельно ранен. Эта штука - ядерный реактор, которая не позволяет уничтожить моё сердце. — Тони показал на металлический светящийся круг и слегка поморщился. — С тех пор моя жизнь полностью изменилась. Вернувшись домой я принялся разрабатывать некое оружие. Броню, если быть точнее. — он осторожно посмотрел на тебя, а затем продолжил. — Я создал «Железного человека». Если кратко, то это костюм из металла, цель которого - защищать весь мир от каких либо угроз. Ну и после нескольких операций меня отыскала одна тайная организация. Щ.И.Т. пришёл ко мне с предложением принять участие в необычном проекте под названием «Мстители» - защитники Земли. Всё это было совершенно секретно, так что мне пришлось нанимать очень хороших специалистов, чтобы полностью скрыть свою супергеройскую деятельность. — Старк замолчал, давая тебе время всё осмыслить. Ты же сидела, находясь в непонятном для тебя состоянии и пытаясь хоть что-то из этого хорошенько обдумать. Тебе казалось, что Тони просто издевается над тобой, но ты вдруг вспомнила, что несколько лет назад читала в журнале о таинственном исчезновении Тони Старка, а затем и о нескольких военных операциях, которые были слишком засекречены, а очевидцы говорили об одном единственном солдате-машине, который в одиночку расправлялся с группами террористов. Тогда ты считала, что это всего лишь выдумки, однако теперь всё встало на свои места.
— Что за инициатива «Мстители», расскажешь?
— Конечно. Мстители - это команда из нескольких супергероев и агентов Щ.И.Т.а, призванная защищать нашу планету от каких либо угроз. Завтра утром я отвезу тебя на нашу базу, где ты с ними познакомишься. Один из них очень хочет тебя видеть.
— Ты рассказал им обо мне?
— Прости. Мне показалось, что твоя необыкновенность может быть кое кому интересна. Он давно ищет одну девушку, а ты на неё очень похожа. Ты внимательно посмотрела на Тони. Он искренне надеялся, что ты согласишься поехать вместе с ним, но тебе было неприятно, что он рассказал о тебе кому-то, кого ты никогда не видела и ты не знаешь, можно ли доверять всему, что происходит сейчас.
— Что-ж, ладно. Во сколько мы поедем? — бокал вина сказался на твоей смелости и ты согласилась. Возможно, «Мстители» и тот, о ком говорил Тони, помогут тебе во всём разобраться.
Оставшееся время ты расспрашивала Старка о Щ.И.Т.е и о «Мстителях». Тони охотно рассказал тебе не только о них, но и одном случае, когда на планету напал одержимый троном полубог, призвавший армию инопланетных существ, чтобы добиться победы, однако Мстители смогли остановить его, после чего с помощью новейших технологий заставили людей забыть произошедшее, а затем и вовсе внушили всему миру, что это был обыкновенный теракт. К сожалению, Тони отказывался называть имя полубога, говоря, что тебе лучше спросить об этом того, с кем тебе предстоит встретится завтра.
— Ты обещал рассказать мне всё! — ты сильно разозлилась, ведь Тони так и не ответил на все твои вопросы.
— Есть вещи, которые даже я не знаю настолько хорошо. К тому же он сам просил меня, чтобы я оставил это в тайне. Пока. — Тони старался тебя успокоить, но это не особо удавалось. — Он расскажет тебе всё завтра. Даю слово.
Ты недовольно отвернулась, но всё же решила с ним не спорить. Ты посмотрела на часы. Было почти восемь, а это означало, что ваш разговор длился почти полтора часа, так что ты предложила оставить все остальные вопросы на завтра и, наконец, отправиться на банкет. Старк с радостью согласился и через пару минут вы уже стояли возле лифта.
— Что произошло сегодня на конференции? — поинтересовался он, смотря тебе прямо в глаза. Тебе стало страшно, ведь ты не знала, что ответить. Тебе не хотелось рассказывать о стычке с Питом, но и лгать ему у тебя тоже не было желания.
— Ты и сам прекрасно всё знаешь, зачем спрашиваешь?
— Я хочу услышать это от тебя. Ты немного задумалась, а затем, взглянув на него, всё же решила ответить.
— Один из репортёров услышал наш разговор с Хэппи, ну и подумал, будто я одна из твоих... — ты отвела глаза, но Старк подошёл ближе, не давая тебе возможности полностью избегать его.
— Будто ты кто? — в какой-то момент тебе показалось, что он слишком близко. Сердце начало биться чаще, а дышать становилось всё сложнее.
— Одна из твоих... любовниц. — ком в горле мешал говорить, а близко стоящий Тони заставил тебя сильно покраснеть.
— А тебя это беспокоит? — он слегка усмехнулся.
— Ну, а тебя разве нет?
— Обо мне много чего говорят, так что вряд ли бы меня задело подобное. К тому же мы оба знаем, что это не так, верно? — последняя фраза была какой-то странной.
Тони был настолько близко, что ты могла чувствовать его дыхание на своём лице. Его затуманенный взгляд говорил о том, что он слегка пьян, да и ты уже немного расслабилась от пары бокалов дорогого вина. На секунду в голову закралась мысль, что ты была бы не против, если бы слухи стали правдой. Да, он единственный, кто смог тебя понять и принять, но ты боялась, что всё исчезнет после того, как ты уедешь обратно в Лондон. Тони ждал твоего ответа, но ты не могла сказать ни слова, глядя в его блестящие и в то же время уставшие глаза.
— Как же всё сложно... — спустя какое-то время ты, наконец, смогла прошептать пару слов. Старк стоял неподвижно, пытаясь осмыслить сказанное, но в этот момент открылась дверь и из лифта вышел Хэппи. Увидев вас, он слегка смутился, а затем кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание. Словно выйдя из транса, Тони улыбнулся своему помощнику и изящным жестом пригласил тебя в кабину.
— Надеюсь, я ответил на все интересующие вас вопросы, мисс Вульф. — он говорил слегка отстранённо. Возможно, его озадачил ваш разговор, но ты уже не хотела об этом вспоминать
— Мистер Старк, предоставленной информации мне как раз хватит для написания успешной статьи, благодарю. — ты вежливо улыбнулась — А сейчас, если позволите, я намерена немного отдохнуть.
Вы вышли на самом последнем этаже. Банкет был уже в самом разгаре, так что вы быстро попрощались и Тони направился к гостям, а ты, решив выпить пару коктейлей, направилась к бару.
Пока ты сидела с «Маргаритой» в руках и перечитывала свой блокнот, периодически что-то поправляя, к тебе подошёл симпатичный мужчина. Он был высоким, а мускулистое тело просвечивало даже сквозь элегантный дымчатый костюм. Так как ты была немного подвыпившей, то не сразу поняла, что рассматриваешь его уже некоторое время, при этом полностью игнорируя то, что он пытается с тобой заговорить.
— Вы явно чем то увлечены, мисс. — он немного усмехнулся, а затем пару раз помахал рукой пред твоим лицом.
— Ой. — ты тут же отвернулась, пытаясь скрыть красное, как помидор, лицо. Тут уже мужчина не сдержался и тихонько засмеялся.
— Что такая прекрасная леди делает одна у бара?
— Ну, я вроде как пыталась немного отдохнуть. — ты нервно посмотрела на блокнот, а затем, немного успокоившись, взглянула на лицо собеседника. Даже в приглушённом свете его глаза словно светились ярко синим цветом, а тени забавно играли на его практически идеальном лице. Ты точно была уверена, что видела этого человека раньше, но никак не могла вспомнить где.
— Судя по всему, у вас был трудный день, мисс. — взглядом указал на лежащий у тебя на коленях блокнот, после чего протянул тебе руку. — Моё имя Стив. Стив Роджерс.
— Лора Вульф.
— Мисс Вульф? Очень рад с вами познакомиться. Тони много о вас рассказывал. — пока ты была в ступоре от сказанного, Стив взял твою руку и слегка прикоснулся к ней губами. Тебе это показалось слишком старомодным, но в то же время невероятно элегантным. Ты неловко улыбнулась,
— Мистер Старк рассказывал вам... обо мне? — ты покосилась в сторону Старка, стоящего в другом конце зала. Тони разговаривал с какими то гостями, при этом всматриваясь в зал, словно ища кого-то. Встретившись с тобой глазами, он облегчённо улыбнулся и легонько кивнул. Ты приподняла бокал с коктейлем, а затем повернулась обратно к мистеру Роджерсу.
— Уверяю, мисс Вульф, он говорил о вас только хорошее. — Стив мило улыбнулся.
— Вот ты где! — послышалось у тебя за спиной. Ты слегка вздрогнула и невольно начала представлять, как сейчас к тебе подойдёт внезапно появившаяся спутница мистера Роджерса и начнёт громко кричать о том, как её парень опять пристаёт к одиноким девушкам.
— Тони собирает всех на балконе. У него новости по поводу нового объекта. Мы ждём только тебя. — к вам подошла элегантная рыжеволосая девушка, между делом поглядывая в планшет.
— Мисс Вульф. — повернувшись к тебе, девушка приветливо улыбнулась — Наслышана о вас. Меня зовут Наташа. Очень рада с вами познакомиться.
— Мне тоже очень приятно, мисс...
— Просто Наташа. — она немного кивнула, а затем переключилась на Стива. — Ну, и чего ты ждёшь? Вперёд!
— Всё, всё! Уже бегу. — Стив снова поцеловал твою руку и, извинившись, отправился вслед за рыжей красавицей.
Ты ещё немного посидела у бара, а затем решила немного проветриться. С трудом найдя дверь балкона, ты накинула меховой и вышла на улицу. Тебе с трудом удалось найти тихое место, однако тебе повезло, и какая-то парочка как раз уходила с дальнего уголка балкона. Добравшись до места, ты глубоко вдохнула, и свежий воздух вмиг привёл твой затуманенный разум в почти нормальное состояние. В воспоминаниях о сегодняшнем дне, ты взглянула на ночное небо, всматриваясь куда-то вдаль. Так как вы находились на самом последнем этаже Башни, свет и звук города до сюда практически не доходил, а потому ты могла разглядеть практически каждую звёздочку на небе. Внезапно ты увидела знакомое скопление звёзд, и тут же вспомнила ту странную женщину возле «Пандоры». Ты вытащила из сумочки телефон и принялась искать то созвездие, на которое та женщина указывала. Спустя пару переходов по различным ссылкам, тебе всё таки удалось узнать его. Это было созвездие дракона.
*****
— Беги!
Ты снова слышала этот голос у себя в голове, но вокруг была темнота. Внезапно вокруг тебя появилось радужное свечение, которое вдруг стало возвышаться над тобой, как стена. С каждой секундой стена становилась выше, пока не достала до небес. Как только это произошло, яркая вспышка ослепила твои глаза, но ты всё таки успела разглядеть огромное чудовище, находящееся за радужной стеной. Ты интуитивно попятилась назад, после чего провалилась в тьму.
*****
— Лора!
Ты с трудом смогла открыть глаза. Тони выглядел очень напуганным, но поскольку вокруг вас собралось достаточно много людей, он старался скрыть своё беспокойство. Ты огляделась и поняла, что лежишь на небольшом диване на всё том же балконе. Голова сильно гудела, а образ чудовища не выходил у тебя из головы.
— И долго я так?
— На самом деле всего минут десять, так что не всё так страшно. — Тони слегка улыбнулся. Ты пришла в себя, и для него это стало большим облегчением.
— Что с тобой было? Мы заметили, как ты чуть не спрыгнула с балкона. Хорошо ещё, что Стив успел тебя поймать. — Наташа подошла к тебе и подала стакан с какой-то синеватой жидкостью. Ты с недоверием посмотрела на неё.
— Выпей, тебе станет намного лучше. Ты вся бледная. — она улыбнулась, а затем повернулась к толпе — Всё в порядке, девушке просто стало плохо. Тут не на что смотреть. Расходимся!
После того, как все вернулись к своим делам, Тони подсел к тебе, желая узнать причину произошедшего. Ты мельком глянула на Стива с Наташей, и те понимающе отошли к краю балкона, о чём-то разговаривая.
— Они вернулись.
— Кто вернулся?
— Мои видения. Я снова вижу их. — ты сделала глубокий вдох, пытаясь вспомнить хоть какие-то детали.
— Куча людей в странных одеждах, кристальная радужная стена вокруг. Ещё огромное чудовище и... — ты немного замялась — Зелёные глаза.
Воспоминания о том взгляде теплом отдавались в твоём сердце. Ты невольно улыбнулась, вспоминая их, но тут же посерьёзнела, когда увидела озадаченное лицо Старка. Казалось, он хотел тебе что-то сказать, но не знал, стоит ли. В итоге он улыбнулся тебе и крепко сжал твою руку.
— Лора, твои видения... — Тони украдкой взглянул на Стива с Наташей — Тот, с кем я тебя познакомлю, поможет тебе в них разобраться, я обещаю.
Внезапно ваш разговор прервала юная девушка, которую ты встретила возле кабинета Старка. Она подала Тони планшетку с какими-то бумагами и, дожидаясь, пока он их подпишет, с интересом тебя рассматривала. — Благодарю. — она едва заметно кивнула — Мистер Старк, пару минут назад приехал мистер Филипс. Он ожидает вас возле бара.
— Замечательно. — Тони резко встал с дивана и поправил свой пиджак, после чего подал тебе руку и помог подняться.
— Лора, дорогая. Я понимаю, что ты устала, но я хотел бы познакомить тебя с одним из своих самых крупных партнёров. Что скажешь? — глаза Тони словно светились от нетерпения. Он очень хотел, чтобы ты пошла с ним, так что ты, недолго думая, согласилась.
— Филипс... Знакомое имя. — ты слегка нахмурилась — Надеюсь, это ненадолго. Я действительно устала. Посижу немного и пойду спать. Завтра полно дел.
Пока ты разговаривала сама с собой, вы уже подошли к бару. Тони оставил тебя у стойки, а сам пошёл искать гостя. Вскоре он вернулся с мистером Филипсом и ещё двумя гостями. Увидев их, ты с трудом заставила себя остаться на месте, а не бежать со всех ног к лифту, чтобы избежать общения с этими людьми.
— Лора, позволь представить тебе мистера Алана Филипса, моего партнёра по бизнесу и давнего друга. — Тони слегка обнял тебя за талию, отчего тебе стало неловко.
— Мисс, для меня честь познакомиться с вами. — Филипс сделал небольшой поклон после чего обратился к Тони. Ты же всё это время старалась приветливо улыбаться, не в силах сказать ни слова.
— Какая замечательная леди. Тони, и как давно вы... знакомы?
Ты озадачено посмотрела на Старка, но тот лишь улыбнулся тебе в ответ.
— Мы встретились несколько дней назад. Я столкнулся с ней как раз перед тем, как подписал тот контракт. С этого и началось наше с ней увлекательное общение. — Тони легонько поцеловал тебя в висок. — А кто же твои спутники? — он кивнул в сторону пары, стоящей за мистером Филипсом. Всё это время ты стояла как вкопанная, сверля взглядом сначала Тони, а потом спутников Филипса.
— Ну конечно, хочу представить вам моего сына, Пита Филипса, и его невесту, Миру Пэйдж. — Филипс пригласил пару подойти ближе, чтобы поздороваться.
— Мистер Старк, я счастлив с вами познакомиться. — Пит чуть ли не кланялся Старку, при этом ехидно поглядывая в твою сторону. Ты старалась выглядеть максимально спокойно, но внутри тебя всё бурлило и готово было взорваться в ту же секунду, как только Пит взял твою руку и попытался её поцеловать.
— Это лишнее. — это прозвучало весьма резко, так что Тони и Филипс удивлённо посмотрели на на тебя.
— Лора, не ожидал тебя встретить здесь сегодня. Особенно после того случая на конференции. Как вижу, журналисты оказались правы. Вы прекрасная пара. — было заметно, что Пит даже не пытался скрыть своей попытки в очередной раз поиздеваться над тобой.
— Прошу прощения, вы знакомы? — Тони выглядел слегка озадаченным, как и его друг мистер Филипс. Мира же всё это время стояла чуть в стороне и, судя по всему, снимала всё происходящее на телефон, делая это не очень то скрытно. — Да, мы учимся в одном...
— Я её парень. — Пит нагло перебил тебя. — Бывший.
*****
Ты вернулась в свою комнату почти в полночь. После заявления Пита, Тони и мистер Филипс чуть отошли в сторону и о чём то говорили, а затем мистер Филипс очень долго просил у тебя прощения за действия своего сына. Они ушли спустя полчаса после этого, а твои расспросы Тони о произошедшем ни к чему не привели. Всё время Старк загадочно улыбался и попивал очередной стакан дорогого виски.
Проведя ещё немного времени в компании Тони, Стива и Наташи ты, сославшись на усталость, попросила Хэппи проводить тебя в комнату, но Старк тут же вас догнал и напросился проводить тебя лично. Уже стоя перед дверью в твой номер, Старк резко повернулся и встал почти вплотную к тебе.
— Спасибо за чудесный вечер, Лора. Я давно так не веселился. — Тони был сильно пьян, но при этом в его действиях не было никакого намёка на то, как вёл себя при мистере Филипсе. Ты была полностью сбита с толку, так что решила выяснить всё утром.
— Ещё раз с Днём Рождения. — он по дружески обнял тебя — Доброй ночи.
— Спасибо тебе за всё, Тони. До завтра. — ты легонько приобняла его в ответ, после чего зашла в номер.
Переодевшись в домашнее, ты уселась на кровать и принялась переписывать всю информацию с блокнота в свой новый ноутбук, который ты купила себе на днях в качестве подарка на день рождения. Спустя какое-то время тебе на почту пришло странное письмо. Вместо имени отправителя стояли вопросительные знаки, а в содержании была ссылка на видео с подписью «С праздником, принцесса». Нажав на видео, ты тут же отключилась.
*****
— Найдите их, пока он этого не сделал. Зал был просто огромным. Властный голос раздавался эхом в твоей голове, и ты невольно поёжилась. Вокруг всё было размыто, но ты смогла увидеть некоторые очертания. Впереди тебя на огромном кресле (больше похожем на трон) сидел старик, а рядом с ним стояла уже знакомая тебе женщина. Вдруг раздался громкий стук, после чего распахнулись огромные золотые двери. В зал вбежал чёрноволосый парень, явно недовольный произошедшим.
— Где она? Почему вы позволили им уйти?! — парень почти срывался на крик, но старик стукнул посохом по полу, и юноша тут же остановился, а затем опустился на колено. Он продолжал сверлить старика взглядом, пока женщина не спустилась к юноше. Она легонько погладила его по волосам, после чего юноша встал и взял женщину за руки.
— Мама, прошу тебя, скажи, куда её забрали? — парень выглядел потерянным. Ты не видела его лица, но была уверена, что знаешь его. Он казался тебе слишком знакомым.
— Сын мой, я не знаю, где они. Наши люди уже разыскивают её, но нужно время.
— Я пойду за ней. — юноша уже было отправился прочь, но тут раздался голос старика:
— Нет.
Внезапно мир вокруг закрутился, после чего тебя вновь окутала тьма.