Люциус недавно вернулся в Уинтер-Хилл и успел вымотаться. Его мать безумно по нему скучала, и будь она настоящим демоном, выпила бы из него душу, но обошлось всё долгими объятиями и не менее долгим разговором.
Он скучал лишь по одному жителю Уинтер-Хилла, и тот имел бы ту же реакцию, что и у Люциуса на Нэнси, но, как и его мать, он не терял надежды и навязывался любым доступным способом.
Раздав указания прислуге, он отправился в местный полицейский участок, прямиком в логово льва, которого он не мог приручить. В участке он встретил только лейтенанта Кимбла. Состроив своё лучшее лицо, Люциус приосанился, заходя в кабинет лейтенанта.
– Люциус, а мы и не знали, что ты вернулся, – поприветствовал его Уильям, садясь за свой стол.
– Буквально только приехал, – улыбнулся ему Вагнер, присаживаясь напротив, расслабленно закидывая ногу на ногу. – Как здесь? Всё спокойно?
– Ничего нового, – ответил Кимбл. – Я могу уже тебя поздравить?
– Ещё нет, – легкомысленно отмахнулся, посмеиваясь. – Пару недель, и я официально буду на должности советника. Лучше не сглазить.
– Действительно, мало ли. Какими судьбами в участок?
– Решил навестить, – пожав плечами, ответил Вагнер. – Хотел сразу узнать о плохих новостях, если они есть.
Лейтенант задумчиво кивнул.
– Лучше из первых уст сразу, чем сплетни выслушивать, – выдал Люциус, садясь ровно, слыша звук подъезжающей машины.
– Хороший подход, Люциус, – одобрительно покивал на его слова Кимбл. – Это пригодится тебе в работе.
– Рад был поболтать, лейтенант Кимбл, – сказал Люциус, поднимаясь и пожимая сильную ладонь.
– Я тоже, Люциус, – сказал тот и внезапно добавил: – Сегодня у Грина вечеринка, обязательно приходи.
– С радостью. Сразу со всеми встречусь.
Люциус вышел из кабинета, закрывая дверь. Машина, которую он слышал в кабинете Кимбла, уже припарковалась, и её обладатель скоро появится на своём рабочем месте. Люциус, облизнув губы, подошел к месту детектива МакГаффина и присел на краешек его рабочего стола.
– О, черт, – выругался вошедший мужчина, готовясь повернуть назад, пока его не заметили.
– Джек, – сразу же позвал его Люциус. – А я тебя ждал.
– Мистер Вагнер, – процедил тот, подходя, – какая неожиданная встреча.
– Мистер Вагнер – мой отец, детектив МакГаффин, для вас – Люциус, – в свое излюбленной манере ответил Люциус.
– Я думал Вы приедете через неделю, мистер Вагнер, – проигнорировал его Джек, скрещивая руки на груди.
– Обстоятельства, детектив МакГаффин, – расплывчато ответил Люциус, любуясь мужчиной, по которому скучал.
Они долгое время не виделись из-за рабочей практики Вагнера, но МакГаффин ни капли не растаял за это время. Сколько бы Люциус не старался заполучить детектива, тот всё никак не склонялся в его сторону. Даже больше отдалялся, по мнению Люциуса. Даже когда подростком он бесстыдно приставал к нему, негатива в его сторону было меньше, чем сейчас. Люциус не понимал причин, как бы ни пытался разобраться в них, и продолжал наседать на МакГаффина.
– К тому же я скучал, – игриво добавил Люциус.
На эту фразу МакГаффин выгнул бровь.
– Если Вам так было скучно на практике, то следовало выбрать более веселую профессию, мистер Вагнер, – едко ответил детектив, обходя его и садясь за свой стол.
Люциус сжал зубы и мысленно приказывал себе держать лицо.
«Просто держись, Люциус, – повторял про себя Вагнер. – Он всегда морозит глупости, и ты по этому скучал. Держись, Люциус. Выберемся в Ладлоу, и убьем первую попавшуюся слащавую парочку. А лучше две».
Он выдохнул и повернулся к Джеку, скучающе перебирающему документы.
– Ты знаешь, что я имел в виду, Джек, – прошептал Люциус. – Я скучал по тебе.
– У меня работа, мистер Вагнер, – официальным тоном ответил МакГаффин. – У вас ко мне какое-то дело?
– Да, – резко ответил Люциус, соскальзывая со стола. – Но у тебя работа. Увидимся, Джек.
Люциус ровным, не выдающим его настроения, шагом ушёл. Именно в этот момент МакГаффин позволил себе задержать взгляд на фигуре Вагнера, стремительно удаляющегося. Он не хотел грубить, но он не был готов к внезапной встрече, чтобы заранее продумать и смягчить свои ответы. Люциус изменился ещё больше с их последней встречи полгода назад. Он всё меньше напоминал того Люциуса, настоящего Люциуса, который запал ему в душу. Эта копирка смела приходить и притворяться Люциусом Вагнером, подумать только.
Джек нервно выдохнул и вытянул сигарету. Прикуривая, он глянул в окно, наблюдая за отъезжающей машиной Вагнера. Он не против поддаться на провокацию Вагнера, но он не хотел предавать своего Люциуса.
Где же его Люциус? Последний раз он видел его лет шесть назад, как раз перед поступлением того в университет. Он до сих пор ласкал в своих воспоминаниях тот образ, что был потерян им навсегда. Холодный и молчаливый, выжидающий и пожирающий его глазами юноша. Зачем он отказал тогда? Сказал про возраст и всю ту чушь? Теперь он был потерян. Вместо Люциуса появилось кричащее пугало.
Джек был готов зарыдать, но не мог изменить прошлое. Если бы он согласился, остался бы Люциус самим собой? Этот вопрос мучил его каждую ночь. Хотя он надеялся, что сегодня он так сильно напьется у Грина, что не сможет ни думать, ни видеть сны.
***
Люциус подъехал к дому Грина позднее начала вечеринки, его задержала Нэнси, умоляя остаться. Пришлось потратить уйму времени на то, чтобы успокоить её и довести до её ума, что теперь он важный человек в Уинтер-Хилле, и что ему необходимо поддерживать со всеми хорошие отношения.
Он припарковался у забитой машинами обочины и выдохнул. Он не любил натягивать человеческое лицо, но для успеха в жизни ему это было необходимо. Он приподнял уголки губ и, прихватив изысканную бутылку вина, отправился к доктору Грину.
Его встретила Аманда, радушно приглашая и расспрашивая о практике и новой должности. Он преподнес ей вино в качестве подарка. Каждый на вечеринке счел себя обязанным поприветствовать его, расспрашивая об одном и том же. Продолжая сверкать улыбкой, от которой сводило лицо, он рассказывал снова и снова, утоляя информационный голод жителей Уинтер-Хилла. Только один человек не подошел, и этот человек был нужен Люциусу.
Коснувшись разума толпы, он приказал разбрестись от него, прекратить надоедать и заняться, наконец, своими делами. Дорога к Джеку была расчищена, и он мог законно провести с ним время.
– Джек, – поздоровался Люциус, подсаживаясь. – Приятно видеть тебя здесь.
– Устроил шумиху, – проворчал МакГаффин, отхлебывая из бутылки.
– Как создал, так и убрал, – отмахнулся Люциус, улыбаясь. – Сейчас ты не на работе, надеюсь?
Джек вздохнул, прекрасно понимая, о чем пойдет речь. Он уже предчувствовал зудящее желание затрахать и заткнуть Вагнера, который будет бесстыже провоцировать его. Ему необходимо сохранять невозмутимость, что бы не отмочил Вагнер в этот раз.
– Я мог бы посадить тебя за преследование, – пытаясь звучать грозно, проворчал Джек.
– Ты этого не сделаешь, – уверенно сказал Вагнер. – Иначе я буду всегда с тобой в участке, а ты этого не вытерпишь. Хотя я не против, если ты меня свяжешь.
Джек поперхнулся и покраснел, откашливаясь. Его фантазия хорошо работала в отношении Вагнера, и он мог легко представить парочку пикантных поз с использованием наручников. А ведь он хотел напиться и отключиться, чтобы не думать о чертовом Вагнере. Вместо этого его будут преследовать видения связанного и на всё готового Люциуса.
Он быстро посмотрел на Люциуса, но тот смотрел на толпу. Джек проследил за его взглядом. Вагнер смотрел на супругов Грин и Шерил Уильямс. Троица что-то обсуждала и посмеивалась. Джек не понимал, что именно привлекло внимания Люциуса в них, но лицо молодого мужчины было напряжено. Наблюдая, он заметил, как страстно смотрел Луис на Шерил, и как долго та смеялась над его фразами. Джек прищурился, отмахиваясь от очевидной мысли, и повернулся к Люциусу, который откровенно ухмылялся.
– Они же не..? – проронил Джек, пытаясь собрать мысли воедино.
– Как раз таки, да, – ответил Люциус.
– Давно ты знаешь? – полюбопытствовал МакГаффин.
– Лет с восьми где-то, – задумчиво сказал Люциус. – У нас очень странный городок. Никогда не знаешь, что скрывает твой сосед… или кем он является.
– Например? – напряженно спросил Джек, пугаясь своего прошлого и того, что Люциус мог знать о нём.
– Так неинтересно. Выдать тебе всю подноготную на каждого жителя? Не лучше ли самому всё узнать? – фыркнул Люциус, наслаждаясь вполне мирным общением с МакГаффином. – Хотя я могу передумать, как знать.
– Передумать? – хмыкнул Джек.
– Ну, скажем, поцелуй за один секретик, – нахально улыбнулся ему Люциус.
– Нет, – кратко сказал Джек, отворачиваясь.
Их встречи всегда проходили так. Люциус мог его завлечь, заинтересовать, но потом он делал «это», и всё их общение сливалось в трубу. Джек никогда бы не мог представить настоящего Люциуса болтающего такие вещи. Делающего, да, но он никогда бы не стал говорить о своих планах или идеях. МакГаффин выдохнул, закапываясь глубже в себя подальше от неправильного Люциуса. Тот, словно почуяв настроение собеседника, встал.
Что-то изменилось. Джек растеряно смотрел на Люциуса, который, криво ухмыльнувшись, отошел к Луису. МакГаффин не мог понять, что не так. Обычно Люциус гнул свою линию и уходил, прощаясь. На этот раз он не сказал ни слова, исчезая за воротами.
С той поры он ни разу не натыкался на Люциуса Вагнера.
Примечание
1 июля 2019