Часть 2. Знакомство с Ба Синг Се

– Доброе утро, племянник! – бодро проговорил Айро, распахивая дверь комнаты Зуко. Впрочем, комнатой это помещение можно было назвать с большой натяжкой. Так, кладовка с окном. В ней едва умещалась кровать и небольшой сундук для вещей.

Зуко проворчал что-то не слишком дружелюбное и накрылся одеялом с головой.

– Племянник, пора вставать, – не отставал Айро. – Я заварил свежий чай, сейчас мы позавтракаем и пойдем искать работу.

– Никуда я не пойду, – глухо огрызнулся Зуко из своего убежища.

Айро закатил глаза и одним резким движением сдернул с него одеяло. Зуко, опешив от такой подлости, подорвался с места и одарил дядю недобрым взглядом.

– Я тебя тоже люблю, племянник, – улыбнулся Айро. – Иди умывайся и присоединяйся к чаепитию.

Понимая, что поспать ему больше не удастся, Зуко придал своему лицу обычное недовольное выражение и угрюмо поплелся в ванную комнату, крошечную, как и его спальня. В этой квартирке все помещения были очень тесными, потолки – низкими, а за тонкими перегородками стен жили совершенно чужие люди. Но, в любом случае, это было лучше, чем жить в пещере.

Айро проводил племянника долгим взглядом и покачал головой. Если ему самому постоянное недоедание в течение уже многих-многих недель в каком-то смысле даже пошло на пользу, то о племяннике этого сказать было нельзя. Зуко очень похудел, и это его отнюдь не красило. Айро просто обязан был сделать все от себя зависящее, чтобы им в бегах жилось как можно комфортнее. Не ради себя. Ради Зуко.

– Я думаю, – деловито рассуждал Сокка за завтраком – его часто посещали гениальные идеи именно во время еды, – что от здешних жителей мы ничего не добьемся.

– Еще бы, – фыркнула Катара. – Когда у нас за спиной все время маячит Джу Ди.

Сокка отрицательно помотал головой

– Дело не только в ней. Ты же помнишь нашего соседа? Как его, то ли Пинг, то ли Понг. Он говорил о Дай Ли.

– Он очень боялся, – подтвердила Тоф. – И все боятся. Горожане запуганы, они не станут рисковать собой и ничего не станут нам рассказывать.

На лице Аанга появилось самое несчастное выражение.

– Так как же нам найти Аппу? – уныло протянул он. – Обыскать весь город невозможно.

Сокка на несколько мгновений задумался, наморщив лоб.

– А что, если поспрашивать в Нижнем Кольце? Там живут беженцы, те, кто недавно приехал в город, и бедняки, которым просто нечего терять.

– А ты ведь прав, братишка! – с энтузиазмом подхватила его мысль Катара.

– Я всегда прав, – довольно кивнул тот, но она это просто проигнорировала.

– Жители Верхнего Кольца боятся неприятностей, боятся потерять свой статус, свой вид на жительство, потому и не хотят вмешиваться.

– И агентов Дай Ли я в Нижнем Кольце не заметил. – Аанг нетерпеливо вскочил на ноги. – Мы пойдем в Нижнее Кольцо и попробуем расспросить об Аппе там.

– Но осталась одна ма-а-а-аленькая проблема, – охладила его пыл Тоф.

– Какая же?

– Джу Ди.

Ребята одновременно сникли.

– Да, ты права, эта женщина от нас не отстанет, – вздохнул Аанг. – Так что же нам делать?

– На самом деле, все просто, – внезапно осенило Сокку. – Джу Ди же только одна, так? А нас четверо. Не может же она, в самом деле, размножиться.

– И? – нетерпеливо поторопила его Катара. Она терпеть не могла, когда Сокка начинал излишне подробно и жутко нудно рассказывать свои идеи, но не признать было нельзя: именно эти идеи, чаще всего, оказывались очень неплохими.

– Мы разделимся. Кто-то пойдет гулять по Верхнему Кольцу с Джу Ди, а остальные скажут, что останутся дома, и потихоньку смоются в Нижнее Кольцо.

– Отличная идея, Сокка! – обрадовался Аанг, но Тоф снова одной короткой фразой умерила его восторг:

– И кто пойдет с Джу Ди?

После того, как никто добровольно не согласился идти на прогулку с Джу Ди, Сокка выдал очередную гениальную идею разыграть право сбежать от нее в игру «Камень – огонь – вода» и громко возмущался, когда первый и проиграл. После следующего раунда игры к нему присоединилась Тоф.

– Отлично! – торжествующе воскликнула Катара и развернулась к Аангу. – Дай пять!

Хихикнув, Аанг хлопнул ее по поднятой ладони. В этот момент раздался стук в дверь.

– Доброе утро, Аанг, – озарила холл своей широкой улыбкой Джу Ди. – И Катара. И Сокка. И Тоф. У все в порядке?

– У нас все прекрасно! – оживленно отозвался Сокка. – Знаете что, Джу Ди? Мы с Тоф очень хотели бы посмотреть на знаменитый парк Верхнего Кольца.

Джу Ди смерила слепую девочку удивленным взглядом.

– Посмотреть на парк? – растерянно переспросила она.

Сокка уверенно кивнул.

– Да. В Верхнем Кольце есть же парк?

– Конечно, есть, – встрепенулась Джу Ди. – Есть парк возле дворца. А еще центральный парк и…

– Вот туда мы и отправимся, – перебил ее Сокка и, не тратя больше времени, пошагал к двери. – Пойдем, Тоф. Вы же нас проводите, Джу Ди?

– Конечно! А как же… – Джу Ди неуверенно обернулась к Аангу и Катаре.

– О, не беспокойтесь о нас, – успокоил ее Аанг. – Мы с Катарой побудем дома. Мы так устали в путешествии…

– Хорошо вам повеселиться, ребята!

Катара практически вытолкала Джу Ди за порог и захлопнула за ней дверь.

В холле наступила тишина. Катара переглянулась с Аангом, и они одновременно громко рассмеялись.

Выждав для уверенности еще несколько минут, они осторожно выскользнули из дома и, убедившись, что никто за ними не следит, пошагали по ведущей к воротам во внутренней стене дороге.

Нижнее Кольцо разительно отличалось от Верхнего. Во время экскурсии Аанг и Катара имели удовольствие лицезреть его улицы из окон экипажа, но только самолично ступая по грязным каменным мостовым и пробираясь через толпы бедняков, они в полной мере ощутили всю прелесть этого места.

Здания в Нижнем Кольце были очень низкими и обшарпанными. Крыши покрывала черепица коричневого цвета, которая разительно отличалась от желтых крыш Верхнего Кольца. На улицах не было деревьев, только много каменных стен, на тротуарах валялись кучи мусора и отходов. Люди, встречающиеся им на пути, все до одного были бедно одеты, и было понятно, почему: вряд ли в Нижнем Кольце бывает много посетителей из других районов города.

– Не понимаю, почему все эти люди заперты в одном месте, – удивленно заметила Катара.

– Такова политика этого города, – вздохнул Аанг. – Ну, что, откуда начнем поиски?

Катара на секунду задумалась.

– А давай поспрашиваем на рынке. Обычно продавцы – самые осведомленные люди.

Аанг не стал возражать и, уточнив у прохожего, где находится торговая площадь, они поспешили туда.

Айро уже добрых пятнадцать минут разговаривал с довольно миловидной немолодой продавщицей цветочной лавки, и Зуко, не выдержав, вышел на улицу. Дядя умудрялся флиртовать с каждой особой женского пола, которая только попадалась ему на пути, вне зависимости от ее возраста, внешности и социального статуса. Несомненно, у него к этому был талант. Хотя лучше бы у него был талант не влипать в неприятности. Только дядя Айро мог догадаться заварить чай из цветка Белого Нефрита. Только он сумел попасть в лапы покорителей из Царства Земли, принимая ванну в горячих источниках. Только ему могло прийти в голову разогревать чай покорением огня посреди железнодорожной станции, полной охраны и беженцев. Дядя Айро и осторожность – вещи несовместимые.

По грязной узкой улочке сновало множество людей. Все бедно одетые, с изможденными лицами и отсутствующими взглядами. Зуко недовольно хмыкнул. Город счастья и веселья, нечего сказать.

– Заскучал, племянник? – На пороге лавки появился сияющий дядя Айро, в руках которого красовалась большая ваза с ароматными оранжевыми цветами. – Прости, что заставил тебя ждать.

Зуко, нахмурившись, посмотрел на цветы, но предпочел промолчать.

– Я просто хочу, чтобы в нашей новой квартире было уютно, – словно прочитав его мысли, объяснил Айро и лукаво подмигнул ему. – Вдруг кто-то решит привести в дом подружку.

Зуко поджал губы и отвернулся. Дяде кажется, что все так просто, только какая девушка согласится стать его «подружкой»? Не с его лицом. Никто никогда не согласится полюбить кого-то с таким огромным уродливым шрамом. Самое большее, что ему светит – это портовые шлюхи, которым плевать на внешность, которые лягут в постель к безногому и безрукому, лишь бы деньги платил. От этих мыслей внутри у Зуко вдруг стало как-то слишком холодно и тоскливо, и он поспешил отмахнуться от неприятного разговора.

– Этот город – тюрьма, – угрюмо проговорил он, идя вслед за дядей по пыльной каменной мостовой. – Я не хочу здесь жить.

Притаившись за углом, Джет внимательно наблюдал за покорителями огня. Он потерял их из виду еще на станции, но сегодня утром ему удалось их выследить, и теперь он старался ни на минуту не выпускать злодейскую парочку из виду. Джет выяснил, что старик и парень со шрамом поселились в маленькой квартирке на втором этаже большого дома четырнадцатой улицы. Возможно, в Верхнем Кольце улицы носили более эстетичные названия, но здесь они просто нумеровались.

С самого утра Муши и Ли отправились в торговый район, где провели несколько часов, расспрашивая о работе. Точнее, расспрашивал один старик, а парень со шрамом просто ходил за ним следом, как тень.

Дольше всего Муши задержался в цветочной лавке. Даже Ли не выдержал. Он вышел на улицу и, подперев стену спиной, словно хотел не дать ей упасть, стал ждать снаружи. Наконец, старик тоже покинул гостеприимный магазинчик, держа в руках большую вазу с цветами. Как интересно: нищие беженцы, а деньги на цветы тратят? Эти двое точно не так просты, какими хотят выглядеть.

Покорители огня направились прочь, и Джет уже совсем было собрался последовать за ними, но в этот момент на площади появились еще двое прохожих. Джет на несколько секунд даже остолбенел от неожиданности. Этими прохожими оказались Аанг и Катара.

Джет отступил назад, прячась за углом здания лавки и во все глаза глядя на ребят. Вернее, на Катару. После их не слишком приятного расставания прошло довольно много времени, но она совсем не изменилась. Может, только еще немного похорошела.

Катара и Аанг вошли в цветочный магазин, и Джет вдруг осознал, что следить за Муши и Ли ему сегодня расхотелось. Покорители огня и завтра никуда не денутся. А вот Катару второй раз он упустить не мог.

Рынок представлял собой большую площадь, на которой располагались магазинчики и лотки с самыми разными товарами. Правда, дорогих вещей и продуктов на прилавках выставлено не было. В этом не было смысла: местные жители просто не могли себе позволить дорогие покупки, а кто мог – отправлялся за ними в Среднее Кольцо.

Завернув в первый попавшийся магазин, оказавшийся цветочной лавкой, Аанг и Катара расспросили миловидную пожилую продавщицу о небесном бизоне. Та, внимательно выслушав их, надолго задумалась.

– К сожалению, я не могу вам помочь, – наконец, проговорила она. – Я никогда не видела и не слышала о летающих бизонах. Но попробуйте поспрашивать в заведениях, таких как трактиры. По вечерам там собирается много людей, наверняка, кто-нибудь что-нибудь видел. Хотя, таким славным деткам опасно ходить по вечерам в Нижнем Кольце. Иногда на улицах можно повстречать даже грабителей.

– Ничего, – улыбнулся Аанг. – Думаю, мы найдем с ними общий язык.

Ребята от души поблагодарили добрую женщину и покинули гостеприимный магазин.

– Эта славная женщина, племянник, рассказала, что Пао нужны работники в его чайную, – проговорил Айро, неторопливо вышагивая по тротуару.

– В чайную?! – Зуко хлопнул себя по лбу.

– Да, племянник. – Айро сделал вид, что не заметил его жеста. – Так что, если нам повезет, вечером у нас будет работа. Ты не рад?

– Я просто счастлив, – прошипел тот сквозь зубы. – А что, по мне не заметно?

Айро сдержал ухмылку и вдруг резко остановился.

– Ох, ты ж, старость не радость. Я забыл свою шляпу в цветочном магазине. Придется вернуться.

Зуко, закатив глаза, демонстративно развернулся и, ни слова не говоря, пошагал в обратном направлении.

– Какая милая женщина, – заметил Аанг, когда они с Катарой вышли из магазина.

– По крайней мере, она не юлила и не обманывала, – согласилась с ним Катара. – Последуем ее совету?

Аанг с энтузиазмом кивнул.

– Конечно, нам нужно использовать любые возможности, чтобы найти Аппу.

– Эй, привет, – неожиданно раздался бодрый голос прямо у них за спиной.

Резко обернувшись, Катара и Аанг ошеломленно уставились на стоящего прямо позади них старого знакомого. Темно-серые глаза Джета радостно блестели, на губах играла широкая, приветливая улыбка, а в зубах, как всегда, была зажата соломинка.

– Рад повстречать вас здесь, ребята.

Того, что произошло в следующее мгновение, не ожидал никто. Щеки Катары ярко вспыхнули, глаза бешено сверкнули, и она, издав яростный крик, резко вскинула руки, извлекая воду из большого резервуара, стоящего в центре площади. Вода вздыбилась, превратившись в гигантскую волну, и обрушилась прямо на Джета, сбив его с ног и отшвырнув в переулок. Катара со всех ног бросилась за ним, и Аангу ничего не оставалось, как последовать за ней.

– Ого, что здесь произошло? – Зуко удивленно уставился на залитую водой мостовую, которая еще пару минут назад была совершенно сухой и, надо заметить, весьма грязной.

– Наверное, весенняя уборка, – равнодушно пожал плечами Айро. – Зайдешь со мной или подождешь здесь?

Зуко махнул рукой.

– Я лучше подожду.

Проводив дядю взглядом, он тяжело вздохнул и снова подпер спиной стену, понимая, что ожидание затянется надолго.

Водный поток буквально смыл Джета с места и, протащив по земле, с силой швырнул его об стену. Больно ударившись спиной, Джет бессильно осел на землю. Спустя секунду возле него появились Аанг и Катара, и на их лицах отражалось отнюдь не дружелюбие.

– Стойте! – Джет вскинул руки. – Стой, Катара! Подожди! Я не собирался с вами драться. Я просто хотел поздороваться.

– Ага, как же! – фыркнула Катара, собирая воду в большой водный пузырь.

Аанг недоверчиво насупился.

– Как в прошлый раз, да? Поздороваться, войти в доверие, а потом использовать нас, чтобы убивать людей?

– Послушайте, я изменился, – затараторил Джет, пристально следя за каждым движением рук Катары. – Клянусь вам, это правда. После того случая я многое переосмыслил. Я больше не борец за свободу. Я распустил свою команду и отправился со своими самыми близкими друзьями в этот город, чтобы начать новую жизнь. За вторым шансом. Правда, я никому не хочу зла.

Катара недоверчиво покачала головой. Джет, все так же не спуская с нее настороженного взгляда, медленно поднялся на ноги, но она больше не стала нападать. Может, он говорит правду? Или опять лжет? Лжец он, конечно, отменный. Прекрасный дипломат, великолепный оратор. Плюс к этому, ужасный наглец. Джет словно уже забыл, что минуту назад его буквально размазали об стену. В его взгляде снова заплясали смешинки, губы тронула легкая улыбка. Он даже умудрился не выпустить свою соломинку из зубов.

– Может, поговорим в другом месте? – предложил Джет, отряхивая взъерошенные волосы ладонью. – Я был бы не прочь немного обсушиться.

Катара переглянулась с Аангом, и тот неуверенно пожал плечами.

– Ну, давай.

– Я снимаю квартиру тут неподалеку. – Джет, несмотря на то, что в данный момент представлял из себя довольно жалкое зрелище, важно расправил плечи и официальным тоном заявил: – Катара, Аанг. Я снова приглашаю вас к себе в гости.