Примечание
Здесь и далее курсивом отмечены фразы, когда герои говорят на китайском. Чтобы не описывать переключение языка каждый раз.
— Это была очень плохая идея, — заметил Лань Ван Цзи, когда Вэй У Сянь выбрался из портала вместе с Мо Сюань Юем и деактивировал Круг.
Юноша с возрастающим любопытством рассматривал необычную конструкцию и алтарь, а некромант недоуменно поинтересовался:
— Это почему это?
— Ты только что создал мост между нашими мирами. А это значит, что теперь мирная жизнь здесь находится под угрозой, — пояснил вампир.
— Брось, — отмахнулся Вэй У Сянь. — Круг открывается только с одной стороны, в нашем старом мире подобная технология неизвестна, а значит опасаться совершенно нечего.
Лань Ван Цзи не разделял его оптимизма:
— Если раньше миры соединяла лишь маленькая брешь в стене, сквозь которую могут с трудом просочиться только души, то сейчас, подбирая сравнение, ты проломил огромную дыру, закидал ветками и убедил себя, что ее никто не найдет. Боги, Вэй Ин, почему я должен тебе — магу — объяснять такие вещи?
— Ну и пусть приходят! -скептически хмыкнул некромант. — Магия нашего мира здесь работает только через долгие танцы с бубном, на одном фехтовании далеко не уедешь, а я богат, силен и почти бессмертен. Так кому больше не повезет?
Вампир обреченно покачал головой.
— Господин Вэй, а что это? — подал голос Мо Сюань Юй, незаметно вытирая о штаны руку, которую он успел перепачкать в крови, опрометчиво опершись на алтарь.
— Ведьмин Круг, — пояснил Вэй У Сянь . — Позволяет путешествовать между мирами.
— Понятно, — тоном, означающим, что ему совершенно ничего не понятно, протянул юноша.
— А его-то ты зачем прихватил? — куда ровнее поинтересовался Лань Ван Цзи, видимо, в очередной раз смирился, что Вэй Ин... это Вэй Ин.
— Ну, этот молодой человек хотел любезно подарить мне свое тело. Кто знает, останься мы в нашем мире, ты, вероятно, был бы ему очень благодарен за такую щедрость, как, впрочем, и я. Поэтому я решил не бросать мальчика на произвол судьбы. А еще он готовить умеет! Глядишь, Феофан теперь немного поумерит свое вот это вот «я повар, я так вижу».
Мо Сюань Юй тщетно пытался хотя бы приблизительно уловить нить разговора. В отличие от Лань Ван Цзи и Вэй У Сяня, весьма удобно перенявших знание языков от занимаемых тел, он явился в Белорию в полной комплектации, а потому осваивать местное наречие ему придется по старинке.
— Мо Сюань Юй, — некромант, наконец, обратил на него внимание. — Давай познакомимся еще раз. Я — Вусьен Закрейский, а мой друг — Лаар’Эцио, можно просто Лоренц. Никаких других наших имен обитатели этого мира слышать не должны. Ты улавливаешь мою мысль?
— Господин Ву Си Энь, — старательно повторил юноша. — Я понял. Рад встрече, господин Ло Гэнтц.
— Взаимно, — вежливо кивнул Лань Ван Цзи, чем привел Мо Сюань Юя в прекрасное расположение духа. Еще бы, нашелся еще один человек, с которым можно поговорить!
— Все, мне надоела эта пещера. Поехали домой, — тем временем распорядился Вэй У Сянь , и вдохновляя спутников личным примером, покинул ее темные своды.
Застыв на площадке, предваряющей провал входа, Мо Сюань Юй с детским восторгом разглядывал расстилающийся внизу лес, чьи величественные кроны слегка покачивались на ветру. Дав ему немного полюбоваться видами, некромант чуть подтолкнул парня под ребра:
— Ну все, идем.
Заслышав знакомые шаги, лошадки подняли головы и легонько потрусили навстречу хозяевам. Вэй У Сянь в очередной раз задумался: лошади было всего две. Кончено, будь они обычными лошадьми, он бы, наверное, уступил своего скакуна Мо Сюань Юю, а сам прокатился на мече... но изящная черная кобыла с незатейливым именем Колючка, тут же попыталась оправдать свое говорящее прозвище и едва не прихватила сунувшегося к ней юношу за палец.
Лань Ван Цзи, подумав, предложил:
— Пусть садится в седло позади меня.
— А как зовут вашего коня, господин Ло Гэнтс? — спросил Мо Сюань Юй, только что с трудом вскарабкавшийся на высокий лошадиный круп.
— Благословенный [1], — вместо вампира ответил Вэй У Сянь , тактично забывая последнее слово. Теперь-то он точно знал, откуда у Лань Чжаня такие представления об именовании лошадей.
— Какое красивое имя, — умилился юноша.
Здесь, пожалуй, Лань Ван Цзи следовало насторожиться: руки Мо Сюань Юя обвивали его торс слишком крепко, а ладони без видимой причине нет-нет, да скользили по ткани рубашки. Но в тот момент вампир списал все на непривычку к верховой езде, а заодно — на истощение от неудачного ритуала.
Как бы то ни было, компания легкой рысью поскакала к поместью, где горе-призыватель впервые за долгое время растянулся на скромной, но чистой постели и мгновенно заснул, предвкушая впереди много отличных дней.
«Рыбка»
— Лань Чжань?
— Мгм?
— Останься со мной до утра, — тихо попросил Вэй У Сянь , ласково проводя пальцем по обнаженной груди вампира.
Лань Ван Цзи накрыл его ладонь своей и покачал головой:
— Нельзя.
— Ты всегда так говоришь, — деланно надулся некромант, хотя прекрасно понимал, что он прав. Ночи в предгорьях были тихими и безлюдными, несмотря на то, что на заводе господина Закрейского работали самые бесстрашные представители человеческой расы, и они предпочитали не бродить после захода солнца, рискуя столкнуться с зомби или скелетом, в общем-то довольно воспитанным, но ведь в темноте все эти кости смотрятся раз в десять страшнее! Утром же поместье превращалось в базар и столпотворение, для которого понятия «личная жизнь» не существовало в принципе — обязательно найдется кто-нибудь глазастый слишком, которому ну позарез понадобится выяснить, а что уважаемый соучредитель делает в спальне хозяина в такую рань?
Еще немного поворчав, Вэй У Сянь удобно пристроил голову на плечо Лань Ван Цзи и привычно скользнул взглядом по роскошному балдахину, нависающему над большой дубовой кроватью. В отреставрированном виде этот предмет старины выглядел дорого и солидно, но чародей помнил кровать совсем другой.
— А помнишь, когда-то в этом доме была всего одна комната? Вон в том углу была большая дыра, а окно мы прикрывали от ветра старым комодом?
— Помню, — с неуловимой нежностью отозвался вампир.
— Да, — продолжал ностальгировать Вэй У Сянь. — Я тогда построил свой первый сарай... А еще мы косили траву... А главное, мы засыпали и просыпались рядом, не заботясь о такой ерунде, как репутация и общественное мнение. Иногда я спрашиваю себя, а зачем мы вообще полезли в этот мир больших денег?
— Чтобы не стрелять у Лёна денег на выпивку? — со свойственной ему прямотой предположил Лань Ван Цзи.
— Тьфу, такой момент испортил! — попытался обидеться винный магнат, но не смог, и звонко расхохотался. Отсмеявшись же, легонько поцеловал возлюбленного в уголок губ.
— Ну хотя бы еще пять минуточек?
«Пять минуточек» им не дали — в дверь забарабанили с таким энтузиазмом, будто снаружи случился не меньше, чем всемирный потоп. Вэй У Сянь обалдело посмотрел на дверь, потом на Лань Ван Цзи, потом снова на дверь. Вскочил с кровати, метнулся ко входу, развернулся на полпути, чтобы схватить со стула шелковый халат, поспешно наложил на вампира заклятие невидимости и только потом распахнул высокие створки.
На пороге стоял повар Феофан, держа за ухо извивающегося Мо Сюань Юя. Он отважно выдержал гневный взгляд хозяина, а потом гаркнул:
— Господин Закрейский! Я все понимаю, вкусы у вас порой ну очень странные, но это ваш «экзотический повар, выписанный из дальних стран» ...
— Ну что опять?! — почти взвыл Вэй У Сянь. — Я же четко сказал, вы оба готовите отдельно, не вмешиваясь в дела друг друга! — Он продублировал слова жестом, старательно размежевав воздух. — Месяц все было нормально!
— Этот идиот пытался испаскудить щуку!
— Его хотеть испортить рыбка!
— проорали оба одновременно.
Мо Сюань Юй, наконец, вырвался из цепких пальцев повара и теперь старательно растирал пострадавший орган.
Чародей поморщился:
— По очереди, по очереди.
— Прикупили мы, значится, щуку. Большущая! — Феофан развел руки в разные стороны. — Ну и решил я, значится, к завтрашнему приему ее приготовить. По уму надо бы ее фаршировать, да запечь. Но только я разрезал брюхо да первый овощ положил, как этот ненормальный под руку лезет, творит не пойми что...
— Я делать, как любить господин Ву Си Энь! — перебил Мо Сюань Юй. — Надо резать тонкий слой и натирать специя. На гхыр эти овощи! — язык троллей юный кулинар по какой-то причине осваивал куда быстрее, чем всеобщий. — Меня чуть мамырц не хватить, когда он класть в рыбка брюква!
— Много ты понимаешь, — буркнул Феофан. — Специи эти ваши — тьфу, колдовство заморское, новомодное. Я, между прочим, аж Волменскую Академию заканчивал! Там что не рецепт — то классика! А ты по каким цыганским палаткам готовить учился?!
— Ерунда Академия, если ты только делать рецепт, а сам не думать, — презрительно фыркнул Мо Сюань Юй.
— Сопляк еще, о таких вещах рассуждать! — не остался в долгу Феофан.
Вэй У Сянь смерил взглядом одного, второго. Обратно в постель хотелось все больше, а выбирать, кто виноват, все меньше. Наконец, он разумно рассудил:
— Давайте так. Просто разрежьте эту несчастную рыбку пополам и сделайте по-своему. Завтра гости сравнят, чей подход лучше.
— Чур мне голову, — попросил Феофан.
— Моя нужен хвост, — сообщил Мо Сюань Юй.
— Ну наконец-то, хоть в чем-то вы согласны, — возликовал некромант и поспешно захлопнул двери.
Он с наслаждением упал на пуховую перину и, развеяв заклятие, притянул к себе Лань Ван Цзи.
— Плевать на все. Не отпущу.
— Я разбужу тебя в пять утра, — предупредил вампир.
— Да хоть в четыре, — покладисто согласился Вэй У Сянь.
Примечание
[1] Син Фу Вэй, а мы все помним ^_^