— Так, хорошо. Вы поспрашивали, теперь наш черед. Что это за место? — голос эльфки был требовательным, даже командирским.

— Мисс, вы в Лос-Анджелесе… — видя явное непонимание девушек, орк поспешил добавить, — ну, знаете, США, планета Земля, Солнечная система…

— Хуяк, блядь, с вами радио «Маяк», — Фэйадесс никогда не отличалась особой сдержанностью. — Сиродил далеко? Скайрим? Ну, не знаю, Тамриэль?

Несмотря на стремление звучать максимально уверенно, в ее голосе можно было расслышать тонкие нотки непонимания. Сомнения. Где бы они не находились, это уж точно не похоже ни на Тамриэль, даже во всем его разнообразии, ни на Акавир, ни на Йокуду, ни на что-либо еще.

Вдруг неожиданно ей стало ясно, как божий день — это точно не Нирн.


— Нет, Фэй, похоже, тут именно то, что ты думаешь… — вторая девушка щелкнула пальцами, и по ее телу прошла почти прозрачная зеленоватая дымка.

— Воу, — недоуменно охнул Уорд. — Это еще что за фигня?


Бернадетт с удивлением воззрилась на полицейского.

— Обычное защитное заклинание, редгард, ничего необычного. Или… — видимо, и до Джерард начало доходить, что магия – не самое обычное явление для этих мест.

— Магия тут как бы не совсем обыденная вещь, — подтвердил Ник.

— Но вы не выглядите удивленными. Да, вы, должно быть, растеряны, но… вы не впервые сталкиваетесь с магами, верно? — бретонка подходит к полицейскому ближе. Несколько секунд она вдумчиво смотрит в его глаза, изучает лицо, и на секунду переводит взгляд на бейдж с именем. — Уорд, значит. Что ж, портал, через который нас сюда всосало, благополучно накрылся, и, боюсь, я не имею ни малейшего представления, как бы нам его вернуть или воссоздать и отправиться обратно домой. Будь лапушкой, помоги прекрасным девушкам, а?

Несмотря на медовость, которую пыталась придать Джерард своим словам, Дэрилу становилось не по себе от ее голоса, от ее облика. Было в ней что-то пугающее, заставляющее трястись поджилки. В них обеих было. Что-то не от этого мира, но другого, где магии, судя по всему, навалом, да еще и какие-то фалмеры… Похоже, отделу по работе с магическими артефактами сегодня поступит очередное дело.

— Знаете, мы можем вас отвезти в участок и связаться с нашими знакомыми. Они по магии специализируются, глядишь, помогут, — Джакоби поспешил разрядить обстановку и жестом пригласил девушек в машину, — но прежде позвольте проверить вас на наличие оружия.

А дальше была ситуация, которую часто показывали в комедийных фильмах про полицейских. У девушек было столько прибамбасов, что они могли бы открыть магазин по сбыту холодного оружия и вести вполне успешную торговлю какое-то время. Ножи, заточки и целая гора отмычек, запрятанные в несколько швов. Но самым удивительным оказалось не это; у них обеих были при себе кошели, кажется, из натуральной кожи, набитые – золотыми? да нет, вряд ли – монетами. Пожалуй, их надо будет проверить.

— Не удивляйтесь, в экспедициях фалмеры – не самый страшный враг. Люди куда опаснее, — философски заметила Бернадетт, отдавая последний нож. Полицейские понимали, что перед ними волшебницы, но изъятие оружия – это стандартная инструкция. Что делать с магами и как их обезвредить ни Уорд, ни Джакоби не имели особого представления. Путешественницы, впрочем, тоже это поняли, а посему не препятствовали стражам порядка.

— Залезайте, — Уорд направился к внедорожнику и открыл дверь.

Такое простое для современного человека действие вызвало проблемы у странниц из другого мира. Они неуклюже забрались на заднее сидение и с удивлением обнаружили, как, оказывается, легко можно забраться в эту железную карету. Она даже показалась им вполне уютной в сравнении со скайримскими повозками – тепло, мягко и не трясет в дороге.