***
Силуэты дементоров, подобно тучам, скрыли за собой диск Полной луны. Гарри стоял на вершине Астрономической башни и обречённо смотрел, как нестройные ряды теней надвигаются на замок. Сотни развевающихся плащей шелестели, в такт плавным движениям костлявых лап, а свистящее дыхание отчётливо слышалось на фоне повисшей в воздухе мёртвой тишине. Источаемый дементорами холод сковывал движения Гарри, будто опутывая его невидимыми цепями. Он проникал всё глубже и глубже в тело юноши, пронзая каждую клеточку, каждый орган и обхватывая когтистой мёртвой лапой бешенно бьющееся сердце.
— Эспекто патронум! — воскликнул парень и взмахнул волшебной палочкой, удивляясь почему его собственный голос кажется таким чужим и неприятным.
Но ничего не произошло — палочка лишь заискрилась и почти сразу же потухла. Гарри ощутил, как задрожали его руки. Заклятие, которое столько раз спасало ему жизнь, сейчас почему-то не действовало.
— Экспекто патронум! — вновь завопил юноша, резко взмахнув волшебной палочкой.
И снова никакой реакции на его действия не последовало. Паника захлестнула Гарри, будто рокочущая волна Северного моря. Что же делать? Дементоры совсем рядом, они сейчас… Секундочку, а где они?..
Поглощённый попытками призвать патронус, Гарри отвлёкся от плывущих по небу полчищ дементоров, а когда снова поднял голову, высоко на небосводе ярко сияла Полная луна. От леденящих своим дыханием душу тварей не осталось и следа. И тем не менее, липкое чувство страха и холод никуда не делись, даже, напротив, лишь усилились.
Растерянный юноша юлой завертелся на месте в поисках чёрных плащей монстров, мысленно готовясь увидеть их где угодно — в тёмном углу башни, под лестничным пролётом или даже прямо за спиной. Но дементоры исчезли, будто их и вовсе не было.
— Где они? Где? Где?! Где же они, чёрт подери, где?! — в отчаянии завопил Гарри, после чего остановился, до боли в глазах вглядываясь в полумрак Астрономической башни.
Купающиеся в молочно-белом свете луны приборы для наблюдения за звёздами отбрасывали на каменный пол и стены причудливые тени, отчего юноше то тут то там мерещились самые разные монстры. Порой даже слышались чьи-то шаркающие шаги, но парень всеми силами уверял себя, что это лишь плоды его воображения. Внезапно, воцарившуюся в помещении тишину разорвал прозвучавший снаружи истошный возглас.
Гарри ощутил, как его внутренности сковал холодом страх, а сердце отчаянно забилось в грудной клетке, как птица, желающая поскорее улететь прочь от опасности. Этот крик точно не мог быть частью его фантазий! Парень медленно, повернулся лицом к одной из огромных арок, которые служили заменой окнам, и на негнущихся ногах подошёл к самому краю площадки для наблюдения за звёздным небом.
«Странно, мне кажется, или именно на этом месте когда-то погиб Альбус Дамблдор?» — невольно подумал он, плавно кладя руки на каменные перила и судорожно сжимая их.
Сейчас Гарри был готов отдать всё, лишь бы не смотреть вниз, на школьный двор, откуда ещё мгновение назад прилетел полный ужаса вопль. Навязчивая догадка о его причине всё никак не отпускала юношу, но он упрямо не желал принимать её. Лишь когда воздух вновь вздрогнул от нового возгласа, Гарри смог заставить себя рывком перевалиться через перила и посмотреть на школьный двор.
Открывшаяся его взгляду картина напоминала Ад. Только не тот, где всё охвачено пламенем, и черти жарят людей на вертилях, а тот, который описывал в своём легендарном произведении Данте*. Девятый круг — ледяное озеро Коцит…
Сотни, нет… тысячи дементоров плыли над самой поверхностью Чёрного озера, их плащи едва касались спокойной водной глади, мгновенно превращая её в лёд. Все они направлялись к подножию Астрономической башни, а там…
— Нет! — воскликнул Гарри, подавшись вперёд, и с трудом удержался на ногах, чуть не полетев навстречу земле.
Дементоры, подобно стае голодных волков, бросались на учеников и учителей Хогвартса. Вот юноша видит, как Макгонагалл направляет на пытающегося сожрать душу какого-то первокурсника монстра свою серебристую кошку, а профессора Флитвика и ещё троих учеников обступает не менее дюжины тварей в плащах. Кто-то снова вскрикнул, и Гарри с ужасом понял, что это была Джинни — два дементора схватили её за шею и подняли на несколько метров над землёй, сражаясь за право вытянуть из неё душу. Вдалеке вспыхнула и почти сразу погасла призрачная выдра — Гермиона просто не успела вовремя произнести заклинание, и два дементора набросились на неё прежде чем патронус окончательно сформировался. Среди чёрных плащей беспорядочно носилась сербрянная лань — видимо профессор Снейп искал в толпе кого-то, вот только, судя по всему, зря. Драко уже лежал на земле у подножия башни и не дышал. А вот Невилл, которого Гарри сумел отыскать в самой гуще испуганно кричащей толпы учеников, всё ещё продолжал сражение умело управляя своим, хоть и бесформенным, но достаточно сильным, патронусом.
Несколько дементоров подняли вверх свои прикрытые капюшонами морды, а затем поплыли к площадке для наблюдения за звёздами.
Недолго думая, Гарри сбросил с себя оцепенение и вновь взмахнул остролистовой палочкой.
— Экспекто партонум!
К счастью, в этот раз заклятие удалось, и, сопровождаемый мощной волной энергии, навстречу монстрам прыгнул серебряный олень. Он повалил направляющихся к хозяину дементоров на землю и поскакал по школьному двору, расшвыривая тварей своими огромными рогами направо и налево. Гарри же рванул к лестнице и быстро сбежал по ней, перепрыгивая через ступеньку-две. Спустившись с башни, он направился в вестибюль, надеясь, что Невилл всё ещё в порядке и ему можно помочь. О том, что произошло с Гермионой и Драко, Гарри решил пока не думать, чтобы не утруждать вызов патронуса.
Лабиринт посеребренных лунным светом коридоров и лестниц, казалось, тянулся целую вечность. По пути парень не увидел ни единой живой души, его сопровождали лишь холод, отчаяние, страх и доносящиеся отовсюду крики невидимых во тьме учеников.
— Да что тут происходит?! — на бегу прорычал Гарри, сбитый с толку таким стремительным развитием событий.
Он не помнил как оказался на вершине Астрономической башни, да и откуда в школе появилось столько дементоров тоже не имел понятия. Это конечно вызывало вопросы, но, честно говоря, сейчас парень желал лишь одного — поскорее оказаться во дворе и помочь учителям и ученикам отбиваться от тварей в плащах.
Насколько помнил Гарри, вестибюль был уже близко. Вот только преодолеть этот лестничный пролёт свернуть здесь налево, и…
Стоило только юноше оказаться в левом коридоре, как прямо за углом он лицом к лицу столкнулся с силуэтом в плаще. Встреча произошла так неожиданно, что Гарри даже не успел поднять свою палочку, как холодные когтистые лапы схватили его за шею и сдавили горло.
— Эк… Эксп… — попытался выдавить он, вцепившись руками в покрытые струпьями лапы дементора, чтобы хоть немного ослабить мёртвую хватку.
В глазах Гарри потемнело от нехватки кислорода, а из глотки вырвался непонятный хрип. Монстр безразлично наблюдал за тем, как юноша отчаянно извивается в его костлявых руках, а когда парень безвольно повис, приблизил свою скрытую капюшоном морду к лицу Гарри.
Того окатило волной пробирающего до костей холода. Глаза парня уже почти полностью заволокла чёрная пелена, но он всё ещё сохранял на удивление чистый рассудок, потому и сумел разобрать то, что скрывалось под капюшоном. Какое знакомое лицо…
Гарри испуганно выпучил глаза и, если бы мог, наверняка взвыл бы от ужаса. Над ним нависло мертвенно-бледное лицо Рона с пустыми глазницами и дементорской пастью вместо рта.
— Спасибо, что принял приглашение… — прошелестел монстр, а затем открыл пасть, чтобы высосать из юноши душу.
В следующий момент Гарри истошно завопил и рывком сел на грязной шкуре. Сердце бешено стучало в висках, дрожь сотрясала всё тело, а на тюремном полу в прямоугольнике лунного света растянулись тени решёток. Азкабан. Юноша прислонился к холодной стене, схватившись дрожащими руками за голову и пытаясь успокоиться.
Сон. Это был сон. Нет, скорее кошмар…
— Не важно, главное, что это всё было не по-настоящему, — пробормотал Гарри, ощущая укол боли в сердце. — Значит… всё остальное тоже мне лишь почудилось? Смерть, возвращение в прошлое и распределение в Хогвартсе… это тоже был лишь сон? — так, как на поставленный вопрос никто не ответил, после небольшой паузы он продолжил. — Понятно… Ну конечно же, вернуться в своё детское тело ведь невозможно, и как только я сразу не понял, что это всего лишь бред, вызванный лихорадкой?..
— А ты уверен, что дело лишь в твоей болезни?
Гарри немедленно вскочил на ноги и, сопровождаемый громыханием оков, закрутился на месте в поисках источника шипения.
— Подними голову, я здесь.
Юноша сразу же поднял взгляд вверх и наткнулся прямо на пустые глазницы Рона.
***
Громкий вопль на мгновение заглушил сладкое сопение спящих детей. Гарри рывком сел, в этот раз уже в кровати, а не на грязной шкуре, и, обливаясь холодным потом, попытался успокоить колотящееся в груди сердце. Пульсирующие виски отзывались сильной головной болью с каждым новым ударом, тело содрогалось в припадке дикой дрожи.
Парень поджал под себя ноги и обнял их дрожащими руками, затем закрыл глаза и начал про себя считать. Полное осознание того, что это был не более чем кошмар, пришло, лишь когда счёт почти дошёл до второй сотни. Немного успокоившись, юноша всё ещё плохо слушающимися руками нащупал на прикроватной тумбочке свои очки и водрузил их себе на нос. Смысла в этом действии было не больше, чем в обучении птицы полёту, — в спальне было темно, хоть глаз выколи.
«Наверное, сейчас где-то середина ночи. Часа четыре утра, не больше, — подумал Гарри. — Мне бы ещё два-три часика поспать, вот только сомневаюсь, что сейчас у меня получится уснуть…»
Ещё немного посидев и взвесив все «за» и «против», юноша отбросил одеяло и направился к шкафу, чтобы взять одежду. Он не хотел будить своих соседей по комнате, поэтому не стал зажигать «Люмос», рассчитывая добраться до нужного места по-памяти.
«Так, от моей кровати нужно пройти где-то метр вперёд, затем ещё несколько шагов налево и…» — мысленно комментировал Гарри, медленно двигаясь вперёд.
Внезапно, он ощутил резкий укол боли в мизинце левой ноги.
— Чёрт… — прошипел сквозь сжатые зубы юноша, хватаясь за ногу и чувствуя, как на глазах выступают слёзы. — Что за?.. Тут же ничего не должно быть…
Нащупав угол какой-то массивной кровати, Гарри аккуратно обошёл её и доковылял до места, где стояли шкафы. Он протянул руку, чтобы открыть дверцу, но наткнулся лишь на холодную каменную стену.
«Либо меня подводит память, либо гриффиндорская спальня имеет свойство по ночам изменяться, как лестницы…» — подумал юноша, всё ещё ощупывая стену в надежде найти шкафы.
В конце концов Гарри шаг за шагом, выставив руки вперёд, чтобы снова не врезаться во что-то, вернулся к своей кровати и нашёл на тумбочке возле неё палочку.
— Люмос, — прошептал парень, и на её кончике зажёгся слабый свет.
Прикрыв его рукой, Гарри растерянно осмотрелся — зелёные пышные балдахины древних кроватей из тёмного дерева сверкали серебряной нитью, а на кроватях из-под одеял торчали головы Крэбба, Гойла и Нотта. Удивление быстро сменилось разочарованием.
— Ах, да… — поник Гарри и направился к одному из массивных резблённых шкафов у стены, — я же теперь слизеринец…
Наспех натянув джинсы и тёплую кофту, на которые перед этим были наложены согревающие чары, юноша вышел в Общую гостиную. Обставленная в серебристо-зелёных тонах комната встретила его приятной тишиной. Никаких криков боли и агонии, никаких любопытных взглядов и перешёптываний за спиной, лишь треск огня в одном из каминов. Конечно же проводить время наедине с собой Гарри не очень любил, но сейчас он предпочёл бы, чтобы его не трогали.
Подойдя ближе к горящему камину, юноша заметил, что на одном из ближайших к огню кресел кто-то сидит. Светловолосый парень вжался в кожаную обивку и, обхватив руками ноги, напряжённо думал о чём-то своём. Его глаза немигающим взглядом уставились в огонь.
— Доброе утро, Малфой, — хотя Гарри поздоровался довольно тихо, Драко всё равно подпрыгнул от неожиданности и опустил ноги на коврик из шкуры существа схожего с белым медведем. — Вижу и тебе не спится, — с этими словами он опустился на диванчик, который стоял возле кресла друга.
— А, это ты, Поттер… привет, — ответил тот, удостостоверившись, что его потревожил именно Гарри. — Да, можно и так сказать…
— Плохой сон? — глядя в огонь, поинтересовался собеседник.
— Скорее уж кошмар, — тоже возвращаясь к наблюдению за пламенем, ответил блондин. — А ты…
— Дементоры, — коротко ответил Гарри, болезненно скривившись, после чего повернулся к Драко. — А у тебя…
— Отец, — вздохнул тот и поспешно добавил, переводя взгляд на друга, — и дементоры.
На мгновение в холодной гостиной образовалась пауза, после чего парни синхронно улыбнулись друг другу и тихо засмеялись. Правду всё же говорят, что ничто так не сплачивает, как общая беда.
— Эти чёрные гады, чую, нас ещё не скоро в покое оставят, — усмехнулся Драко.
— И не говори, — согласился Гарри. — Надеюсь, у Гермионы и Невилла дела получше будут, а то по сравнению с тем безумием, которое мне только что приснилось, даже сны с Волан-де-Мортом в главной роли просто цветочки.
При упоминании имени Тёмного лорда, блондин вздрогнул. Гарри, который уже привык к такой реакции, виновато улыбнулся в ответ на укоризненный взгляд друга:
— Прости-прости, привычка. Кстати, — добавил он, чтобы перевести тему, — а как давно ты уже здесь сидишь?
— Недолго, — всё ещё немного раздражённо ответил Драко. — Минут за десять до тебя пришёл.
— Собираешься снова ложиться? — осторожно поинтересовался Поттер, в глубине души надеясь, что ответ будет отрицательным.
Да, поначалу юноша планировал посидеть в гордом одиночестве и обдумать недавний сон, но теперь, после того, как его отвлекли от мрачных мыслей, оставаться один на один с ещё ярким кошмаром совсем не хотелось. Блондин смерил парня удивлённым взглядом.
— А смысл? — искренне недоумевал он. — Скоро же занятия начнутся.
Теперь уже наступила очередь Гарри растерянно пялиться на Малфоя.
— Так рано же ещё… Даже небо не посерело, — пробормотал парень, покосившись на тёмные окна.
— Ну ты и тормоз! — внезапно расхохотался Драко. — Какое небо? Мы под водой!
— Ой… точно… — только и выдавил смущённый Гарри, хлопая рукой по лбу.
— Привыкай, — с насмешкой бросил ему довольный блондин, поднимаясь в спальню по небольшой лестнице. — Тебе тут, как-никак, ещё семь лет жить.
— Заткнись, сам знаю, — беззлобно огрызнулся Поттер, глубоко в душе жалея о том, что не позволил Распределяющей шляпе отправить его в Гриффиндор.
***
Хотя утро с самого начала не задалось, Гарри, петляя по подземелью вместе с группой слизеринцев, всё же надеялся на хороший день. Какой-то коренастый четверокурсник любезно согласился провести юношу и его соседей по комнате к Большому залу на завтрак и сейчас активно вещал какой коридор куда ведёт. Крэбб, Гойл и Нотт вместе с парочкой незнакомых слизеринок внимательно слушали проводника, стараясь запомнить хотя бы половину объяснений. Драко же, напротив, кажется заскучал и пропустил почти все слова старшекурсника мимо ушей, разглядывая причудливые узоры на каменных стенах.
— Ну, как, запомнил дорогу? — поинтересовался блондин, когда их группа вышла в вестибюль.
Парни уже направились в Большой зал, в то время как остальные первокурсники задержались, чтобы горячо поблагодарить старшего слизеринца за помощь.
— Ни капельки, — честно признался Поттер, пожав плечами и сделав соответствующий жест руками в стороны. — Это нереально.
— Так и быть, — снисходительно усмехнулся Драко, не скрывая удовольствия, — как-нибудь на досуге покажу тебе несколько коротких путей.
Юноши уже дошли до двери, ведущей в Большой зал, как вдруг Гарри резко остановился. Он почувствовал, как его сердцебиение ускорилось, а в ногах появилась странная слабость.
— Поттер, ты чего? — удивился Драко, который как ни в чём не бывало направился дальше.
Он остановился и повернулся к другу, смерив того изучающим взглядом. Побледневшее лицо, машинально сжавшиеся в кулаки руки, широко открытые глаза…
— Ты что, боишься?! — ошалело воскликнул парень, не зная что делать — удивляться или смеяться.
— Тише ты! — зашипел Гарри, одним рывком оказавшись возле блондина. — Конечно же нет!
— Тогда чего стал столпом? — хитро ухмыльнулся Малфой, входя в Большой зал. — Шнурки развязались? Так чего не завязал?
— Ха-ха, — наигранно посмеялся Гарри, следуя за ним. — Смешно до слёз…
И всё же юноша немного боялся. Вчера, когда зал услышал, что его, Мальчика-Который-Выжил, отправили за стол родного факультета Того-Кого-Нельзя-Называть, все — и ученики и учителя — были настолько поражены, что никто не проронил ни слова ещё в течении минуты после оглашения результата Шляпой. Ну, конечно же… никто ведь не мог даже подумать о том, что будущего героя могут определить в место, считающееся оплотом тёмной магии и высокомерных аристократов.
Прохладный приём оставил в душе Гарри глубокий след, поэтому, хоть он и успокаивал себя, мол «всё будет в порядке, слизеринцы ко мне привыкнут», тем не менее в глубине души знал — ничего в порядке не будет, он не аристократ и даже не чистокровный волшебник, поэтому наверняка станет изгоем.
«Готовся, Гарри, — вздохнул парень, вместе с Драко направляясь к слизеринскому столу, — сейчас тебя снова будут обсуждать все, кому не лень…»
И правда, со всех сторон, то тут, то там слышались обрывки разговоров: «Это же он!», «Правда, что ли? Тот самый?!», «Это Гарри Поттер!», «И как только он угодил в Слизерин?»
— Как же меня это достало, — еле слышно прошептал Гарри на ухо Малфою. — Ты не поверишь, но сейчас я искренне не прочь был бы позавтракать в Азкабане.
Драко хотел что-то ответить, но его прервал шквал аплодисментов. Крайне удивлённый блондин и не менее ошеломлённый Поттер повернулись в сторону слизеринского стола, к которому только-только подошли. Все присутствующие слизеринцы виновато смотрели на Гарри и хлопали, кто с искренней улыбкой, кто с вежливым оскалом. Ученики других факультетов начали удивлённо оглядываться на источник шума, их взгляды горели любопытством. Гарри от такого неожиданного проявления внимания растерянно застыл на месте.
Спустя несколько секунд, он ощутил легонький толчок в бок:
— Не стой столпом, садись, — еле слышно прошептал Драко, который первым отошёл от шока. — Невежливо заставлять их ждать тебя.
Смущённо кивнув своим новым софакультетникам, Гарри покорно сел за стол, Малфой, как ни в чём не бывало опустился на лаву рядом.
— Поздравляем тебя с определением на Слизерин! — радостно сказала Джемма, одна из слизеринских старост. — От имени всех старшекурсников приношу извенения за то, что вчера приняли тебя так нерадушно, — виновато добавила она. — Мы просто немножко… растерялись, понимаешь?
«Ах, точно… И снова я забыл, что сейчас всё то, что в прошлом произошло между мной и Слизерином неважно…» — подумал Поттер, невольно задумываясь над тем, а искренни ли извенения старосты и его змеиных сокурсников? Но вслух парень ответил лишь, — Ничего, я и сам был удивлён. Честно говоря, думал, что поступлю на Хаффлпафф.
— Что ж, раз ты здесь, значит у тебя впереди великое будущее! — заверила Джемма, заметно расслабившись после спокойного ответа Гарри.
Видимо она сильно переживала, не затаил ли известный герой обиду на тех, кто даже не удостоил его аплодисментами на распределении. Несколько старшекурсников тоже облегчённо вздохнули, хотя были и те, кто всё ещё буравил Гарри неопределёнными тяжёлыми взглядами.
— Если будут какие-то вопросы, можешь обращаться к любому старшекурснику и ко мне лично. Это, к слову, касается и остальных первокурсников, — добавила староста приближающимся к столу Крэббу, Гойлу и Нотту.
Те лишь недоумённо переглянулись и устроились возле Драко и Гарри.
Завтрак был очень вкусным — из множества предложённых блюд Гарри выбрал картошку с рыбными котлетами и салат с помидорами и огурцами, а в качестве напитка взял тыквенный сок. Малфой оказался более переборчивым (видимо после Азкабана ему захотелось немножко себя побаловать), поэтому выбрал в качестве завтрака хорошо прожаренный стейк с соусом, а также салат с морепродуктами. Юноша как раз заканчивал приём пищи, как вдруг с оглушительным писком прямо в его тарелку свалилась небольшая растрёпанная сова. Драко даже бровью не повёл, лишь раздосадованно посмотрел на упавший на стол кусочек мяса, который он так и не успел положить в рот.
— О, привет, Букля, — поздоровался Гарри, когда белоснежная сова элегантно приземлилась в корзинку с фруктами, и ласково почесал её шею. — Давно не виделись.
Радость переполняла парня, ведь он своими глазами видел, как его любимица, защищая своего хозяина, бросилась навстречу смертельному заклятию, а после сгорела в пламени его же «Конфринго». И вот теперь верная птица живая-живёхонькая принесла ему какое-то письмо. Секундочку, письмо? Гарри оторвался от наслаждения бездонными янтарными глазами Букли и принял из её клюва небольшой лист бумаги.
— А, что за? — удивлённо пробормотал он, прочитав послание, после чего повертел записку в руке. — Только и всего? И что это должно означать?
— Что-то не так? — поинтересовалась Джемма, резво заглядывая через плечо мальчика. — «9»? Что это такое?
— Сам без понятия, — быстро засовывая записку в карман штанов, ответил Гарри, недовольный тем, что староста так откровенно лезет в чужие дела.
Малфой тем временем аккуратно достал точно такой же лист бумаги из клюва неуклюжей пёстрой совы, устроившейся в его завтраке.
— А ну киш отсюда, — блондин недовольно махнул рукой, на что сова развернулась в тарелке и взлетела, попутно сбив со стола несколько стаканов с напитками. — Так, что за бред?
— Что у тебя там написано? — поинтересовался Гарри, точно так же, как и Джемма минутой ранее, заглядывая через плечо Драко.
Крэбб и Гойл тоже покосились на лист бумаги. Малфой заметил это и поспешно спрятал записку в нагрудный карман рубашки.
— Несуразица какая-то, — пожал плечами он, взглядом ясно давая Гарри понять, что все вопросы стоит отложить до момента, когда они останутся наедине.
— Видимо, кто-то решил пошутить над первокурсниками, — подыграл другу тот, наигранно-невозмутимо отпивая тыквенный сок из бокала. — Спасибо за почту, Букля, — с нежностью во взгляде добавил юноша, благодарно погладив сову.
Птица ласково ущипнула его за палец, и взмыла вверх. Гарри провожал её взглядом то тех пор, пока белоснежная сова не скрылась вместе с другими пернатыми в одном из окон замка.
После завтрака начались занятия. Первым уроком у слизеринцев оказались Заклинания. Направляясь на четвертый этаж в класс, Гарри вспомнил, как во время своего первого знакомства с Филиусом Флитвиком — преподавателем этого предмета — профессор был так восхищён тем, что будет обучать живую легенду, что с восторженным писком слетел со своей стопки книг, используемой во время лекций в качестве пьедестала. Когда юноша рассказал об этом Драко, тот так расхохотался, что оступился и распластался на лестнице.
— А нечего над другими насмехаться, — не скрывая довольной ухмылки, прошептал Гарри в покрасневшее от стыда ухо друга, когда помогал ему подняться.
— Завались. Уж больно нужны мне твои замечания, Поттер… — раздражённо прошипел в ответ блондин, но притормозил Гарри, когда тот намеревался было уже отойти. — Диадема.
— Что? — растерялся юноша, но Драко уже отпустил его руку и отвесил по отменному лещу хихикающим Крэббу и Гойлу со словами:
— Почему мне помогает незнакомец, а вы двое стоите и ржёте?!
Пока непутёвые товарищи виновато потирали лбы, Малфой с крайне недовольным лицом, на котором буквально было написано «ты тормоз, Поттер», аккуратно вытащил из нагрудного кармана рубашки уголок утренней записки.
Знакомство с профессором Флитвиком ничем не отличалось от предыдущего раза — несмотря на то, что Гарри знал, что должно произойти, крошечный преподаватель в конечном итоге снова оказался на полу. Несмотря на всё своё желание помочь учителю, парню пришлось сдержаться, чтобы не вызвать лишних вопросов и не привлечь ещё больше внимания (герой магического мира, как-никак, итак все пялятся постоянно).
После Заклинаний слизеринцы посетили урок Защиты от Тёмных искусств. Школьная программа в исполнении постоянно заикающегося профессора Квиррелла была больше похожа на выступление в цирке, нежели на лекцию по одной из важнейших дисциплин. И тем не менее, в то время, как класс с трудом сдерживал смех, Гарри напряжённым взглядом буравил тюрбан учителя. Ему постоянно казалось, что из-под него вот-вот покажется искажённое безумным оскалом лицо Тёмного Лорда. Да, теперь юноша отчётливо ощущал Его рядом. Факт присутствия Волан-де-Морта в одном с ним помещении, заставлял Гарри нервно тормошить гусиное перо для письма — к концу урока оно стало больше похоже на метёлку.
Вспоминая события своего первого года в Хогвартсе, юноша ощутил укол вины. Ему внезапно стало очень стыдно перед профессором Снейпом, ведь все пакости, которые Поттер списывал на неприветливого учителя, на самом деле делал обманщик Квирелл. Тогда, семь лет назад, почему-то даже после того, как всплыла вся правда, Гарри напрочь отказывался сбрасывать профессора по зельям со счетов. Он, глупый мальчишка-первокурсник, упрямо считал, что этот неприятный с виду человек обязательно должен быть на тёмной стороне.
Правда сейчас уже взрослый (по крайней мере ментально) Гарри довольно плохо различал «светлое» и «тёмное». После всех пережитых предательств, после всей той лжи, которую ему вешали на уши на протяжении всей жизни, после всех тех кошмаров, которые ему довелось повидать, парень потерял способность различать добро и зло. Белое и чёрное, год за годом, медленно смешались в серый мир, в котором даже самые близкие могут предать, в котором нет места чувствам и эмоциям, в котором ты не живёшь, а выживаешь, уповая на удачу.
— Серый мир… — тихий шепот, сорвавшийся с губ Гарри, больше походил на усталый шелест осыпающихся листьев, — я не хочу сражаться за него… Я так устал…
Короткий и тревожный сон о безграничной тьме и доносящимся отовсюду таинственном шепоте нехотя отпустил юношу, лишь когда Драко от души грюкнул по парте учебниками. Гарри вскочил, его рука инстинктивно потянулась к волшебной палочке, но Малфой вовремя коснулся плеча друга, удерживая того от бездумных действий.
— Успокойся, ты в классе. Защита от Тёмных искусств только-только закончилась, пора собираться на следующее занятие, — быстро пояснил блондин в ответ на растерянный взгляд Гарри и добавил, направляясь к ожидающим его у выхода из кабинета Крэббу и Гойлу. — Спокойно, чтобы ты не увидел, это был всего лишь кошмар…
Потер сдержанно кивнул, искренне благодаря друга за его сообразительность — в Азкабане частые короткие кошмары вперемешку с такими же краткими моментами бодрствования почти полностью стёрли грань между реальностью и миром снов, поэтому различать что есть что для четвёрки узников было довольно сложно. Лишь Мерлин знает, что мог бы выкинуть сонный Гарри, не останови его Драко…
Класс Трансфигурации встретил Гарри такой родной, но в то же время совершенно чужой атмосферой — строгое приветствие профессора МакГонагалл и её краткий экскурс по азам трансфигурации ощущался иначе чем в первый раз. В помещении чувствовалось какое-то странное напряжение, а беспристрастный взгляд преподавателя, который время от времени скользил по юноше вызывал неприятный холодок внутри.
После небольшой лекции, профессор раздала ученикам спички и приказала превратить их в иголки. Гарри так сосредоточился на странных изменениях в атмосфере занятия, что машинально взмахнул палочкой и небрежно пробормотал заклятие, даже не глядя на что его направляет, стоило только Макгонагалл положить перед ним несколько спичек. Те в мгновение ока стали серебряными и заострились. Удивлённая учительница растерянно уставилась на поглощённого посторонними мыслями ученика, а весь класс застыл с раскрытыми от изумления ртами. Лишь Драко тихо прошипел «идиот», точно таким же отточеным до уровня инстинкта движением превращая свои спички в иголки.
— Твою ж… — выругался он, слишком поздно понимая свою оплошность — МакГонагалл успела заметить и его «талант».
— Видимо, в этом году, у нас среди первокурсников оказались самородки, — довольно пробормотала профессор, всё ещё отходя от шока.
Гарри вздрогнул, приходя в себя, но так ничего и не успел ответить, беспомощно наблюдая за тем, как преподаватель левитирует его и Драко иголки в свою руку.
— Десять очков Слизерину, — суховато проронила МакГонагалл, но почти сразу же компенсировала свой тон искренней улыбкой. — Малфой, Поттер, хорошая работа.
Гарри и Драко смущённо потупили взгляды, в тайне надеясь, что их «ошибка» вскоре забудется, а остальные ученики ошалело переводили взгляды то на них, то на преподавателя, не зная чему удивляться больше — таланту однокурсников или тому факту, что профессор МакГонагалл всё же умеет улыбаться.
Оставшаяся часть занятия прошла без происшествий, но к концу урока никто из учеников так и не смог повторить успеха парней. Лишь Теодор Нотт сумел ценой больших усилий покрыть свою спичку тонким слоем серебра.
— Гарри Поттер, поздравляю с официальным получением звания «Идиот Года», — недовольно проронил Драко в своей фирменной высокомерной манере, когда они двое направлялись в Большой зал после окончания занятий. — Это же надо было так конкретно подставиться в первый учебный день.
— Заткнись, кто бы говорил, — раздражённо отмахнулся от него Гарри, ускоряясь. — Сейчас мне не до твоих дурацких замечаний.
— Надо же, какие мы важные, — недовольно прошипел в ответ блондин, догоняя друга. — И чем же ты сейчас таким важным занимаешься, позволь спросить?
— Представь себе, кое-чем занимаюсь! Поэтому будь добр, Малфой, не мешай! — с этими словами парень нырнул в толпу людей и вскоре уже сел на своё место за столом Слизерина.
Драко опустился рядом лишь на миг позже — видимо трюк с толпой не сработал, и Гарри так и не удалось оторваться. На самом деле сейчас юноша не думал ни о чём важном, просто был очень раздражён своим промахом. Бензина в огонь подливало тяжёлое послевкусие, оставшееся после урока Защиты от Тёмных искусств — сейчас Поттер ощущал себя чем-то вроде бомбы — стоит лишь легонько тронуть и наружу вырветься целая буря негатива.
Судя по всему, Драко понял намёк на то, что Гарри сейчас лучше не трогать (ну, или просто обиделся на него), так как за обед не проронил ни слова. Подавленное настроение парней не укрылось от внимательного взгляда их коллег по факультету.
— Ей, мальчики, что стряслось? — бодро поинтересовалась Джемма, тем не менее в её взгляде не было ни искорки любопытства. — Плохой день? Неужели уже успели завалить какой-то предмет?
— Вообще-то как раз наоборот, — подал голос Нотт, уплетая странную на вид лапшу с каким-то неизвестным соусом, — они сегодня дали жару на уроке трансфигурации. Даже заработали по пять очков каждый! — в этот момент в голосе мальчика прозвучал неподдельный восторг.
— Ого, и что же они такого сделали, раз МакГонагалл так расщедрилась? — присоединился к разговору какой-то старшекурсник. — Она мне на моём первом уроке отвесила хороший подзатыльник за то, что я запускал в людей бумажные шарики.
— Они с первого раза спички в иголки превратили, — ответила за Теодора Пэнси Паркинсон. — Но зато как эффектно! Это надо было видеть!
— Ага, — кивнул Нотт, — мне вообще на мгновение показалось, что они не первокурсники, а какие-то старшекурсники как минимум.
Драко, который не изъявлял ни малейшего желания вмешиваться в разговор, заметно напрягся. Гарри тоже навострил уши, внезапно вспомнив, как в день их возвращения в прошлое лицо Невилла на миг показалось ему взрослым. Групповая галлюцинация? Или может быть что-то другое?
И всё же, как оказалось парни тревожились зря — слово за слово и беседа слизеринцев отошла от первоначальной темы в совсем другое русло. Вот только эхо слов Нотта продолжало звучать в голове Гарри, даже после того, как он и Драко оказались в своей спальне после небольшой прогулки-экскурсии по лабиринту подземелий. Стоило Крэббу и Гойлу отлучиться в уборную, а Нотту уйти куда-то вместе с Паркинсон, как Малфой тихо заговорил, перекладывая учебники из сумки в свою прикроватную тумбочку:
— Ну как, «Идиот Года», всё ещё дуешься?
— Да ты у нас мастер шуток, как погляжу, — сьязвил в ответ Гарри, падая на кровать. — Близнецы Уизли тебе и в подмётки не годятся…
При упоминании о членах семьи Уизли оба парня скривились, а Поттер пожалел о вырвавшихся словах.
— Я притворюсь, что не слышал этого, — с трудом сдерживая голос на тихих тонах ответил Драко после небольшой паузы, после чего уже спокойнее продолжил, не отрываясь от сортирования учебников. — Что думаешь насчёт утренних посланий?
— Это от Гермионы, — ответил Гарри, доставая из кармана штанов клочок бумаги. — Я не был уверен, когда получил свою записку, но почерк на твоей точно её.
— Ясно, — кивнул его собеседник, наконец-то вставая с корточек и с удовольствием потягиваясь.
Его взгляд скользнул по скинувшему с себя школьную мантию другу и застыл на нём.
— Что-то не так? — поинтересовался Гарри, нехотя отрываясь от изучения клочка бумаги в руках и переводя взгляд на блондина.
— Ты… всё это время был в джинсах? — только и сумел выдавить тот.
— Ну… да? — ответил ему Поттер, смерив друга взглядом, каким обычно смотрят на дураков. — Только не говори мне, что в Хогвартсе есть правило, которое запрещает носить джинсы…
— Нету, но для нормальных волшебников носить такие магловские вещи немного странно… — пробормотал Драко, тоже стягивая с себя мантию и доставая из нагрудного кармана записку.
— Ну, так как я ненормальный волшебник, думаю, могу себе такое позволить, — ответил ему Гарри, снова акцентируя внимание на бумажке в руке.
Разговор о пустяках немного разрядил атмосферу в спальне, чему юноши были несказанно рады — теперь можно было сосредоточиться на проблемах насущных.
— Давай опустим детали и перейдём к более важной теме, — предложил Поттер, по-турецки садясь на кровати лицом к Драко. — «Диадема» и «шесть». Есть предположения, что бы это могло означать?
— «Шесть»? — повторил Малфой, после чего выдернул из рук собеседника записку и внимательно её осмотрел. — Тогда здесь может быть и «девять».
— Нет, это «шесть», — возразил Гарри, кивком указывая на клочок бумажки. — Посмотри повнимательнее. Там под «кругом» стоит точка.
— И всё же это вполне может оказаться девятка. Точка может обозначать и верх, — упрямствовал Драко.
— Нет. Это точно «шесть». Шесть часов, ибо девять слишком поздно, — покачал головой юноша, ткнув пальцем в слово на бумажке друга. — Диадема наверняка означает Выручай-комнату. Итог: «В шесть часов буду ждать вас у Выручай-комнаты». Гермиона хочет встретиться с нами, полагаю и Невиллу пришла похожая записка.
— Ладно, допустим время действительно шесть часов… — неохотно согласился Драко. — Но почему именно Выручай-комната? Грейнджер попала в Рейвенкло, может она хочет встретиться у подножия их башни, вот и написала о диадеме Ровены?
— Не тормози, — нетерпеливо ответил ему Гарри. — Вспомни, где мы оба могли видеть эту диадему? — Малфой так и не проронил ни слова, лишь в его глазах отобразилось понимание. — Верно, в Выручай-комнате. Ты же не забыл, как чуть живьём в ней не сгорел из-за своего тупоголового дружка Крэбба?
— Разве такое забудешь?.. — приуныл блондин, предаваясь неприятным воспоминаниям.
— Хах, даже не возражаешь, что я назвал Крэбба тупоголовым? — усмехнулся Гарри, но тут же подскочил от неожиданности.
— Это кто ещё тут тупой, Поттер? — высокий голос, донёсшийся от двери, явно принадлежал Винсенту.
— Чёрт… — только и успел прошипеть Гарри перед тем, как крупный мальчишка на удивление резво подскочил к нему и схватил за воротник.
— Ты это меня только что тупым назвал, а? Думаешь, раз такой умный, что можешь спички в иголки превращать, то можешь называть других тупыми, а?! Ну же, рискни и скажи мне это в лицо! — каждое предложение Крэбба сопровождалось рывком Гарри за воротник.
Тот вцепился в руки первокурсника, мысленно ругаясь и жалея о том, что вместе со взрослым сознанием в прошлое не перенеслось и его взрослое тело.
— Да я не тебя… имел в виду! — в перерывах между приступами кашля, прошипел Гарри, пытаясь вырваться из мёртвой хватки нападающего. — Мы о другом… Крэббе говорили!
— Винсент Крэбб! — рявкнул Драко, да так, что даже Гарри сжался и ошеломлённо уставился на друга, что уж и говорить о его подчинённых. — Отпусти его немедленно… — следующая реплика Малфоя прозвучала уже леденяще спокойно, походя на шипение змеи.
Почему-то в этот момент Гарри показалось, будто его друг вытянулся и побледнел, становясь как две капли воды похожим на себя взрослого. Видение это было или же галлюцинация, парень так и не успел понять — всё исчезло так же внезапно, как и появилось.
Обдумать видели ли остальные присутствующие в комнате странное явление юноша тоже не смог — хоть Крэбб и перестал тормошить Гарри, но всё же так и не отпустил его. Мальчишка посмотрел на своего командира жалобным взглядом и заговорил:
— Почему ты за него заступаешься? И вообще, вы же с ним едва знакомы, а ты сегодня ни на миг с него глаз не спускал, ещё и следил, чтобы он не потерялся в подземельях и не опоздал на занятия!
Гарри буквально услышал, как внутри Малфоя всё заклокотало в приступе гнева. Причём понять что именно так разозлило Драко — то ли неповиновение всегда покорного Винсента, то ли тот факт, что его сочли за заботливую мамочку — всё никак не удавалось.
— Эй, Крэбб, Гойл… — строго начал Драко, пронзив обоих «приспешников» холодным взглядом, пресекающим любые возмущения. — Надеюсь, вы не забыли наш вчерашний разговор? Семья Малфоев не терпит помех на своём пути, вы не исключение. Если будете мне мешать…
Продолжать, судя по всему, необходимости не было — после небольшой паузы, Винсент покорно отпустил воротник Гарри и виновато потупил взгляд. Драко довольно кивнул.
— Отлично, надеюсь, такого больше не повториться, — смягчил тон голоса парень и махнул рукой. — А теперь пошли вон. А, к слову, я сегодня хочу прогуляться вечерком вместе с моим новым знакомым, — добавил он, остановив первокурсников у самого выхода и бросив на Гарри выразительный взгляд. — Проследите за тем, чтобы об этой прогулке никто не узнал.
Винсент и Грегори удивлённо переглянулись, но лишь синхронно кивнули и исчезли за дверью. Только после этого Гарри позволил себе облегчённо выдохнуть и устало рухнул на кровать.
— Ну и жёсткий же ты командир, Малфой… — пробурчал он в подушку. — А как же дружба и всё такое?
— Ляг на спину, я тебя почти не слышу, — ответил другу Драко, вертя в руках свою волшебную палочку и размышляя, стоит ли наложить на дверь спальни запирающее заклятие. — И нет, с чего бы это? О какой дружбе может идти речь в чисто деловых отношениях? Я их лидер, они — мои подчинённые. Вот и всё.
Гарри повернул голову так, чтобы видеть сконцентрировавшегося на палочке в руках блондина. Перед глазами вновь заполыхали огненные змеи Адского пламени, пожирающие всё на своём пути. В тот день Драко впервые потерял кого-то, с кем был довольно близок. И хотя сейчас он сидит перед ним с беспристрастным лицом, уверяя в том, что и Крэбб, сгоревший когда-то в огне, и Гойл для него не более чем пешки, всё же тот полный боли взгляд бывшего школьного недруга, в котором танцуют блики завывающего пламени юноша был не в силах забыть.
— Ты сам-то хоть в это веришь? — тихо пробормотал Гарри, вновь уткнувшись лицом в подушку.
— Поттер, не беси меня, говори громче. Я не расслышал, что ты там бубнишь себе под нос, — раздражённо ответил Драко.
— Пошли, говорю, — повысил голос парень, толчком рук поднимаясь с кровати, после чего направился к двери, приподняв левую руку. На запястье тикали старенькие механические часы. — Уже почти пол-пятого, а нам ещё выйти отсюда не привлекая внимания надо.
— Не привлекая внимания? — усмехнулся Драко, окидывая одетого в футболку (тёплая кофта слишком выделялась под мантией, поэтому парень стянул её перед тем, как пошёл на занятия) и джинсы Гарри насмешливым взглядом. — Это не про тебя, — с этими словами он встал с кровати, попутно подцепив две школьные мантии, и швырнул одну из них прямо в лицо Поттера. — Накинь хотя бы это. Притворимся, что ищем библиотеку, если нас кто-то заметит.
— Как скажешь, — пожал плечами Гарри, стягивая мантию с головы и накидывая её на плечи.
***
Видимо суровый выговор Драко возымел мощный эффект на его шестёрок, потому что как только он и Гарри показались в проходе, ведущем из мужских спален, Крэбб и Гойл из кожи вон полезли, чтобы отвлечь на себя внимание всех присутствующих в гостиной софакультетников. Благодаря их усилиям, друзья смогли незаметно проскользнуть к выходу. Их увидели лишь Нотт и Паркинсон, которые, судя по всему, возвращались с «исследовательской» вылазки в подземелья и как раз собирались назвать пароль.
— Мы в библиотеку! — в унисон ответили Гарри и Драко на ещё не озвученый вопрос Теодора.
— П-постойте! Почему вы без сопровождающего?! — завопил им вслед первокурсник, но парочка лишь ускорила шаг.
Оставшийся путь к Выручай-комнате был преодолён без происшествий. Драко вёл Гарри по секретным коридорам подземелья, попутно бросая краткие пояснения насчёт того, как открыть тот или иной проход. Поттер же в свою очередь познакомил слизеринца с некоторыми наземными скрытыми путями, которыми пользовался все школьные годы. Собственно, на одной из таких тайных лестниц парни наткнулись на Невилла, который чуть не перелетел через поручни от испуга, когда его окликнули. Спустя десять минут, троица уже стояла у гобелена с танцующими троллями и бросала нервные взгляды то в один конец коридора, то в другой.
— Что-то она опаздывает, — пробормотал Гарри, уже в который раз поглядывая на часы. — Уже десять минут прошло с того момента, как мы должны были встретиться…
Внезапно донёсшийся с левой стороны топот заставил Невилла испуганно вжаться в стену.
— Ну, всё, вот и Филч по наши души пришёл… — проскулил он, хватаясь за край огромного гобелена. — Как думаете, он нас заметит, если мы сюда залезем?
Но опасения Лонгботтома не подтвердились — появившийся в конце коридора силуэт никак не мог принадлежать школьному завхозу.
— Всем приветик, как прошёл первый школьный день? — поздоровалась Гермиона, бодро шагая навстречу друзьям.
— Нормально… вроде, — нахмурился Гарри, не понимая почему его подруга вдруг стала такой жизнерадостной. Даже слишком…
— День прошёл неплохо, — как-то подозрительно сдержанно ответил на приветствие Драко. — Вот, искали библиотеку, но кажется заблудились.
Гарри и Невилл синхронно уставились на него непонимающими взглядами, потом перевели их на улыбающуюся Гермиону, а затем переглянулись. В полных недоумения глазах отчётливо читался немой вопрос «Они сошли с ума, или как?»
— Ой, а я вот как раз из неё иду. Решила прогуляться немного, — как-то уж слишком по-детски и так похоже на прежнюю первокурсницу-заучку сказала девушка, любезно добавив. — Могу проводить, чтобы вы не петляли зря.
— Буду премного благодарен, — кивнул ей Драко.
Гарри заметил, как он быстро пробежался взглядом по коридору, после чего спятившая парочка направилась прямиком к стене напротив гобелена с троллями. Юноша схватил за руку растерянного Невилла и без лишних слов потащил его за друзьями. Те уже успели трижды пройтись туда-сюда вдоль стены, после чего прямо перед ними возникла внушительная по размерам дверь из чёрного дерева.
Она вся была испещрена странными символами, а на каждой из её половинок красовалось по два камня цветов четырёх факультетов. Не маленькие рубин, сапфир, алмаз и изумруд были соединены причудливыми узорами в подобие древа, на каждой из четырёх веток которого сверкало по драгоценному камню. Драко и Гермиона остановились было перед странной дверью, чтобы полюбоваться ею и детальнее рассмотреть украшения, но Гарри поспешно затолкал их внутрь, втащив за собой за шкирку Невилла.
— Эй, ты что творишь? — огрызнулся Драко, когда все очутились в комнате.
— Это вы что за светсткую беседу устроили снаружи? — в тон ему ответил юноша.
— Игру на публику ещё никто не отменял. Нас могли заметить случайные прохожие, — вмиг посуровела Гермиона, проходя между парнями, чтобы пресечь назревающий спор, и направилась к центру комнаты. — Спасибо за помощь, Драко. Я так и предполагала, что ты всё поймёшь.
— Само собой, — сухо буркнул в ответ Малфой, следуя за девушкой, тем не менее, в его голосе послышались тщательно скрываемые нотки удовлетворения.
— Вы двое прямо на одной волне… — вставил свои пять копеек Гарри, направляясь за ними.
— Ого… — послышалось за его спиной.
Восторженный вздох принадлежал Невиллу, который, как оказалось, всё это время изучал Выручай-комнату полным восхищения взглядом.
— Вы только посмотрите на это! Когда мы здесь прятались во времена правления Амбридж, такой роскоши не было!
И правда, посмотреть было на что. Гарри про себя отметил, что в этот раз Выручай-комната была даже больше, чем тогда, когда в ней проводились собрания Отряда Дамблдора, а обстановка и вовсе превзошла все его ожидания.
В центре комнаты располагался причудливый камин из белого камня, похожий на прямоугольную колонну с четырьмя отверстиями для огня у самого основания — по одному на каждой из стен сооружения. Вся «колонна» была усеяна роскошным барельефом, вещающим о каких-то событиях из прошлого. Гарри решил, что изучит увековеченные в камне сцены немного позже, и продолжил осмотр комнаты.
Прямо перед камином располагался массивный круглый стол из тёмного дерева, вокруг него полукругом стояло четыре небольших диванчика с мягкой бархатной оббивкой. Под мебелью лежал огромный ковёр из бурой шерсти неизвестного животного — судя по всему, его края обозначали границы «зоны отдыха», так как в зоне видимости ребят других ковров не наблюдалось.
Зато почти весь пол справа (если стоять спиной ко входу) от камина был покрыт матами, такими же, какие возникали в Выручай-комнате во время тренировок Отряда Дамблдора. У стены выстроились в ряд куклы-мишени всех видов и размеров, а в пространстве между ними на стене висели три огромных зеркала — весьма удобные вещицы, когда хочешь посмотреть со стороны, правильно ли двигаешь палочкой.
— Зона для тренировок… — пробормотал Гарри, делая несколько шагов вправо.
— Поверить не могу! Это что, мини-кабинет зельеварения?!
Юноша повернулся на голос Невилла и увидел, как тот бежит в противоположную сторону — к левой от входа стене — у которой стояло около десятка столов с разнообразными приборами для зельеварения и котлами всех видов. Между ними выделялись три огромных шкафа и два комода для хранения ингредиентов. Лонгботтом как раз подбежал к одному из них и в нетерпении открыл дверцу, ожидая увидеть на полочках полноценные наборы для приготовления самых разнообразных зелий, но, увы, внутри было пусто.
— Ничего?.. — разочарованно вздохнул он. — Как же так?
— А что ты ожидал? — ухмыляясь, пожал плечами Драко. — Выручай-комната обеспечивает всем, кроме еды и зелий. Разве ты сам не рассказывал мне, как делал вылазки в «Кабанью голову», чтобы достать продукты?
— И всё же, я надеялся увидеть хоть что-то, — почесал затылок Невилл. — Было бы здорово иногда практиковаться здесь в приготовлении зелий, раз уж нам так любезно предоставили всё необходимое для этого оборудование. Может быть тогда профессор Снейп был бы ко мне хоть чуточку более благосклонен…
— Видимо, ингридиенты для зелий входят в список того, что Выручай-комната не может нам предоставить, — вступил в разговор Гарри, приблизившись к друзьям, и ободряюще похлопал Лонгботтома по спине. — Не волнуйся, если мы тут обоснуемся, мы с Драко позаботимся о том, чтобы заполнить эти пустые полки самыми разными вещами. Лишней собственная лаборатория для изготовления зелий точно не будет.
— Эй, а меня-то зачем втягиваешь?! — запротестовал Драко. — Ты хоть знаешь, сколько могут стоить некоторые ингридиенты?! Хочешь заниматься зельями — сам плати!
Гарри хотел было бросить в ответ какую-нибудь колкость, но его опередила Гермиона.
— Эй, парни… — голос девушки показался Гарри каким-то странным, но знакомым, — идите-ка сюда…
Троица переглянулась и направилась к стоящей у камина подруге, которая не сводила глаз с чего-то перед ней.
— Вы только посмотрите на это! — пробормотала Грейнджер, когда её друзья оказались достаточно близко.
Только сейчас Гарри вспомнил, когда однажды уже слышал те странные нотки, которые сейчас звучали в голосе Гермионы. Во время изучения Запрещённой секции Хогвартской библиотеки она точно так же реагировала на старинные фолианты в покрытых пылью кожанных переплётах.
— Только не говори мне, что ты нашла библиотеку, — пошутил Поттер, становясь рядом с подругой.
Каким же было его удивление, когда она едва сдерживая маниакальную улыбку, кивнула и указала рукой вперёд.
— Ещё какую!
— Ничего себе! — в этот раз восхищённый вопль принадлежал Драко.
Таким удивлённым Гарри его ещё никогда не видел, но прекрасно понял причину подобной реакции, когда наконец-то посмотрел в указанную Гермионой сторону. То, что юноша вначале принял за обитую деревом стену оказалось рядами гигантских книжных шкафов, возвышающихся до самого потолка комнаты. Нет, назвать это простыми шкафами было бы в корне неверно — перед четвёркой предстало колосальное многоэтажное сооружение из тёмного дерева с лестницами, проходами и даже мостами, ведущими от одного хранилища книг к другому. В общей сложности Гарри насчитал десять «шкафов», каждый из которых имел семь этажей и был доверху забит самыми разными книгами. Прогуливаясь одним из проходов, парень заметил и Шекспировских «Ромео и Джульетту», и «Божественную Комедию» Данте, и «Сказки барда Бидля», удалось отискать даже пособие по уходу за метлой. Тем временем Гермиона уже сметала с полок «Всевозможные временные парадоксы», «Аномалии в Стоунхендже», «Временные петли и способы борьбы с ними», а также множество подобных книг с самыми причудливыми названиями.
— Секундочку, — внезапно остановился Драко, глядя куда-то вверх, — мне только показалось или там действительно есть запрещённый том «Танца с демоном»?!
— Что?! — мгновенно отреагировала Гермиона, чуть не выпустив из рук внуштельную стопку книг. — Не может быть, их же всего десять в мире!
— Одиннадцать, если считать рукопись, которую мой отец три года назад выкупил у какого-то магловского коллекционера, — подправил её Малфой и ошалело добавил. — Если это и вправду «Танец с демоном», я неделю буду ходить с покрашенными «Колорумом» волосами…
— Тогда поспешу тебя расстроить, Драко, готовь шевелюру, — отозвался Невилл откуда-то сверху — как оказалось, он уже успел забраться на третий этаж одного из книжных шкафов и сейчас изучал одну из его секций. — Это действительно «Танец с демоном», я только что проверил.
— Да быть того не может! Как такое сокровище могло оказаться в какой-то заколдованной школьной комнате?! — оскорблённо завопил Драко.
— Знаете, похоже чем выше ты поднимаешься на эту штуку, тем ценнее книги встречаешь, — продолжил Невилл, хватаясь за деревянный поручень и заглядывая вверх на книги в шкафе напротив. — Причём книги тут самые разные — от истории игры в плюй-камни и до древних фолиантов с описаниями магических ритуалов.
— Даже магловские есть… — добавил Гарри, окидывая взглядом далёкую каменную стену в самом конце книжной галереи — её протяжность была довольно внушительной. — Никогда не думал, что Выручай-комната способна стать… чем-то подобным…
— Зона отдыха, площадка для тренировок, полноценный «кабинет» зельеварения и гигантская библиотека — прямо идеальная штаб-квартира для какой-то организации, — согласился Драко, который явно всё ещё был под впечатлением.
Побродив по библиотеке ещё минут десять, ребята вернулись к камину и расположились на диванчиках. Гермиона попросила дать ей немного времени на поверхностное ознакомление с отобранными ею книгами, а Драко и Невилл начали обсуждать увиденные на полках редкие издания, поэтому Гарри, чтобы хоть чем-то себя занять, решил как следует осмотреть детали Выручай-комнаты.
Как оказалось, её стены не пустовали — над зонами для тренировок и зельеварения висело по два гигантских гобелена Хогвартских факультетов, правда каких-то странных. К примеру, слизеринская змея, вышитая на зелёной ткани серебряными нитями скользила сквозь глазницы черепа, усыпанного увядшими розами, а золотой лев на алом гобелене Гриффиндора рычал, вцепившись изогнутыми когтями в солнечный диск. Его шкура сверкала россыпью звёзд, а острые клыки угрожающе торчали из пасти. На синем полотне, обозначающем Рейвенкло, был изображён бронзовый орёл. Он держал в когтях раскрытую книгу, гордо расправив крылья, между которыми, прямо над головой птицы, располагались песочные часы. Чёрный пуффендуйский барсук на канареечно-жёлтом гобелене стоял в траве на берегу ручейка с опущенной к воде головой, держа в пасти изысканный цветок. Каждый гобелен имел по краям определённый орнамент, который зависел от атмосферы изображения на нём, и был увенчан соответствующей буквой факультета, который представлял.
Как следует рассмотрев гобелены, Гарри перевёл взгляд вверх, где в воздухе парили сотни светящихся сфер. Зрелище было грандиозное и поистине волшебное, ведь на фоне теряющегося во мраке потолка, они выглядели как маленькие звёздочки на ночном небе. Треск огня в огромном камине и мягкое сияние «звёзд» над головой действовали на юношу успокаивающе, поэтому он не заметил, как задремал. Из мира Грёз Гарри вернул громкий хлопок — это раздосадованная Гермиона швырнула на стол один из увесистых фолиантов.
— Я особо не вчитывалась, но сразу становится понятно, что это всё не то… — прокомментировала девушка в ответ на укорызненный взгляд полусонного друга.
— Не думаю, что ты сможешь найти в этих книгах причину того, что случилось с нами, — ответил ей Драко, который теперь уже не болтал с Невиллом, а пролистывал один из отобранных ранее Гермионой фолиантов. — Это не похоже на временную аномалию.
— Тогда что это? — подал голос Невилл, прикрывая зевок рукой. — Я имею ввиду… мы ведь уже говорили на эту тему и решили, что дело точно не в Маховике времени. Зачем ты тогда набрала столько книг о временных аномалиях и Маховиках? — вопрос был адресован Гермионе.
— Потому что нам нужно хоть с чего-то начать, — вздохнула девушка, устало потирая переносицу, чтобы унять боль в глазах. — Лучше хотя бы удостовериться в том, что мы имеем дело не с Маховиком или аномалией, нежели сидеть и гадать что это может быть.
— Ну, знаешь ли, — ответил ей Драко, откладывая книгу и с наслаждением откидываясь на своём диванчике, — метод исключения хоть сам по себе и хорош, но всё же не очень подходит для нашей ситуации — слишком уж много времени придётся на него потратить. Поэтому предлагаю отложить все исследования по нашему перемещению в прошлое на потом, а сейчас обсудить более важные проблемы, — юноша сделал небольшую паузу, смерив каждого собеседника внимательным взглядом. — Итак, как прошёл ваш первый школьный день?
Невилл тут же уронил голову на руки и простонал:
— Даже не напоминай, Снейп теперь меня ненавидит…
— У вас сегодня было Зельеварение со Снейпом? — поинтересовался Гарри.
— Да, и меня угораздило уронить ему на ногу котёл… — поведал Невилл, чуть ли не плача. — Это конец, он точно припомнит мне это на экзаменах…
— Теперь понятно, почему на нашем уроке он прихрамывал и шипел на всякого, кто делал что-то не так, как он хотел, — присоединилась к разговору Гермиона. — К слову, у кого сегодня была Трансфигурация?
Все четверо подняли руки вверх, поэтому девушка продолжила:
— А теперь скажите, кто облажался на уроке? — руки так и остались поднятыми, и она неоднозначно усмехнулась. — Вы тоже на автомате идеально выполнили задание?
Драко кивнул, Гарри развёл руками, а вот Невилл почему-то смущённо потупил взгляд:
— Я… случайно промахнулся и трансфигурировал стол, — он окинул взглядом удивлённых друзей и поспешно добавил. — Не волнуйстесь, я растерялся, когда он вдруг начал покрываться серебром, поэтому конечный результат был провальным. Профессор МакГонагалл отругала меня за недостаточную концентрацию и задала дополнительное домашнее задание. Интересно, если бы я был гриффиндорцем, она бы так же громко на меня кричала? — задумался парень, потирая подбородок.
— Я в этом более чем уверенна, — сочувствующе улыбнулась Гермиона, но почти сразу же помрачнела. — К слову, о факультетах… Какого лешего мы попали не туда, куда должны были? Шляпа и с вами вела себя не так, как в прошлый раз?
— Шляпа… — чуть ли не прорычал Драко, наливаясь краской и сжимая кулаки. — Эта скотина хотела отправить меня в Гриффиндор!
Наблюдая за тем, как Гермиона успокаивающе погладила блондина по руке, Гарри почему-то почувствовал волну раздражения.
— Везучий, меня она вообще не знала куда определить, — буркнул юноша, отворачиваясь к камину.
Не услышав ответа, он снова повернулся к друзьям и увидел, что все трое смотрят на него странными взглядами.
— Что-то не так? — поинтересовался Поттер.
— Гарри… — осторожно начала Гермиона. — Ты сидел на табуретке около десяти минут…
— Правда, что ли? — удивился юноша.
Девушка кивнула и продолжила:
— О чем вы так долго говорили?
— Да так, — неоднозначно протянул Гарри, — вели небольшую светскую беседу или вроде того. Получается, каждый из нас спорил со Шляпой? — поинтересовался он, чтобы перевести тему.
— Ага, получается так. Правда толку от этого… я ведь уже во второй раз проиграл спор, — поник Невилл. — И что нам теперь делать? Всё пошло совсем не так, как мы рассчитывали. Как нам теперь себя вести? Может стоит рассказать профессорам о том, что с нами случилось?
— Ни в коем случае! — в унисон рявкнули Гарри и Драко, да так, что бедный парнишка испуганно вжался в спинку своего диванчика.
Малфой смущённо кашлянул в кулак и продолжил:
— Мы не должны просто так рассказывать о случившемся. Эта ситуация аномальная, она не подчиняется никаким законам физики, магии и логики, поэтому пока мы во всём не разберёмся, о переносе в прошлое лучше помалкивать.
— К тому же, — добавила Гермиона, почему-то виновато смотря на Гарри, — мы не знаем… кому можно верить. Не следует забывать, что под маской друга может скрываться предатель. Лучше не рисковать.
— Кстати, о доверии и друзьях, — вмешался Невилл. — Мы же не будем бездействовать? — он окинул собеседников серьёзным взглядом. — Я имею в виду, что мы ведь знаем каким примерно будет будущее, а значит можем… можем изменить его к лучшему.
В повисшей тишине, нарушаемой лишь треском огня, Гарри вспомнился его разговор с Хильдегардой — сейчас, после стольких событий и переживаний он казался таким далёким, будто был в прошлой жизни, но воспоминание о нём по прежнему пестрело в сознании.
«Не торопись с ответом. Подумай, как следует, ведь в зависимости от твоих действий мир действительно может стать лучше… Но это не значит, что ситуация не может ухудшится… Так как? Что ты решил?»
— А ты уверен, что нам стоит хоть что-то делать? — слова слетели с губ раньше, чем юноша успел в полной мере осознать их значение.
— Что ты имеешь в виду, Поттер? — настороженно спросил Драко, его серые глаза странно сверкнули.
— Что слышал, — мрачно продолжил Гарри, бросив на него тяжёлый взгляд. — Кто сказал, что нам нужно что-то менять? Может, куда лучшим решением будет просто жить, как обычные ученики, не ввязываясь во всякие передряги? Ведь, — юноша потупил взгляд, — мы можем натворить что-то, что только ухудшит положение дел…
— Гарри, поверить не могу! — воскликнула Гермиона. — Что с тобой?! Как ты можешь говорить нам пустить всё на самотёк?! Мы знаем, что произойдёт и мы можем помешать этому! А ты хочешь просто стать в сторонке и наблюдать за тем, как мир рушится, а дорогие нам люди умирают?!
— Именно, — коротко ответил юноша, поднимая на подругу пустой взгляд.
Та отшатнулась, в ужасе глядя на друга.
— Что с тобой произошло, Гарри?.. — осевшим голосом спросила она. — Неужели… ты просто позволишь Волан-де-Морту украсть философский камень и возродится, Василиску — убить невинных маглорождённых, а тьме — восторжествовать?..
Ответом ей был неизменный безразличный взгляд зелёных глаз. В душе Гермионы заклокотал гнев, она вскочила с диванчика и закричала:
— Да как ты вообще смеешь думать о подобном?! Как ты можешь так легкомысленно упустить подаренный тебе свыше шанс изменить историю к лучшему?! Мы должны вмешаться и…
— Я уже однажды вмешался! — рявкнул Гарри, от души ударив кулаком по столу, и тоже вскочил на ноги. — И каким был итог?! Сириус умер!
— Ты не виноват в этом, Гарри! — решительно парировала девушка. — Сколько раз тебе нужно повторить, что это была случайность?!
— Правда?! Случайность?! И смерть Добби тоже случайность?! А Грюм?! А Фред?! Люпин?! Тонкс?! Они умерли потому-что защищали меня!
— Ошибаешься! Они боролись за своё будущее и отдали жизни, чтобы другие люди могли жить в мире! Они герои!
— А я нет! — ещё громче заорал Гарри. — Я всю свою жизнь жил в неведии и мучился из-за нападок моих родственничков, а потом вдруг оказалось, что я — какой-то там Избранный! Что мои родители были убиты, что убить хотели и меня, что, в конце-концов, и я должен стать убийцей! Меня нарекли Героем и бросили на произвол судьбы! И я поверил в свою особенность, поверил в то, что моё призвание спасать людей! — в голосе юноши звучали безграничная боль и чувство вины. — Я лез на рожон, сунулся туда, куда не должен был, и из-за этого погибали люди — настоящие воины и настоящие герои! Я погубил их всех! Я! Они сражались лишь потому, что считали меня Избранным, лишь потому, что верили в мою силу!
— Они сражались потому что желали жить свободно! — прокричала в ответ Гермиона. — Ты стал их символом, ты объединил их и дал им надежду! И ты победил, Гарри! Ты выполнил свой долг!
— Победил?! Долг?! — возмутился юноша. — О чём ты?! Я одолел Реддла лишь по чистой случайности! Да и дожил я до решающего боя исключительно благодаря везению и жертвам других людей! И какой ещё к чёрту долг?! Мою семью перебили, и из-за этого я должен спасать магический мир?! Ты об этом долге говоришь?!
На это Гермиона не нашлась что ответить и лишь беспомощно сжала кулаки от злости.
— Не ты один страдал! Именно поэтому мы должны приложить все усилия, чтобы избежать повторения истории! — в конце концов выкрикнула она. — Не будь эгоистом, Гарри!
Теперь промолчал уже парень. Только сейчас Гермиона поняла, что, не подумав, сказала лишнее. Она виновато посмотрела на друга и ужаснулась — тот смотрел на неё измученным взглядом и как-то странно улыбался. Правда улыбка эта выражала не радость, а смесь отчаяния и обречённости. В одно мгновение детское лицо в круглых очках побледнело и истощало — силуэт Гарри-ребёнка будто расплывался перед глазами, а на его месте возникла взрослая версия юноши.
Судя по тому, как притихшие Невилл и Драко смотрели на Поттера, они тоже видели эту странную иллюзию.
— Позволь мне хотя бы в этот раз побыть эгоистом, — грустно сказал Гарри, будто заклятием пронизывая сердце Гермионы каждым своим словом. Его голос звучал так, будто в унисон говорили ребёнок и взрослый, отчего по спине девушки невольно побежали мурашки. — Я устал сражаться. Дай мне просто пожить.
Выдержав небольшую паузу, юноша (слава Мерлину, жуткая иллюзия исчезла так же внезапно, как и появилась) вздохнул и направился к выходу из Выручай-комнаты.
— Можете делать что угодно, но я — пас, — бросил он, задержавшись у выхода. — В этот раз я не стану чьим-то оружием и не буду символом для кого-то. Я не позволю использовать себя ни Волан-де-Морту, ни Дамблдору, ни кому-либо ещё. Даже если речь идёт о вас…
Хлопнула тяжёлая деревянная дверь, и вскоре удаляющиеся шаги Гарри растворились в тишине. Гермиона обессилено упала на свой диванчик и спрятала лицо в ладонях. В комнате повисла напряжённая тишина, которую на мгновение разбавил спокойный вопрос Драко:
— Ну и что это было?..
***
Гарри быстро шёл по коридору, в его душе бушевал ураган смешанных эмоций. Гнев, обида, вина — чувства вскружили голову, в глазах потемнело, поэтому юноша двигался чуть ли не в слепую.
«Да что же это такое?! Почему со мной происходит всё это?! Как будто мне было недостаточно одной проведённой в сражениях жизни, и вот снова то же?! Мне снова придётся отстаивать своё право на спокойную жизнь?! Почему я даже умереть не могу нормально, раз и навсегда, почему должен возвращаться снова и снова и терпеть столько боли?! Это же несправедливо!»
Длинный коридор с множеством портретов, лестничный пролёт, затем снова коридор, поворот направо — в тайный проход за гобеленом — Гарри не осознавал, куда идёт, он просто шёл, чтобы отвлечься от плохих мыслей. Но, ничего хорошего из этого не вышло.
Душа парня разрывалась на части — одна из них выла от подавляющего чувства вины за то, что Гарри обидел Гермиону, другая кипела от бессильной злости от того, что этот порочный круг бессмысленных сражений всё никак не прекратится. Ещё одна часть взывала к юноше, призывая его бороться и веля исправить ошибки прошлого, а последняя металась внутри, жалобно визжа и умоляя подумать о себе, бросить всё и прекратить строить из себя героя. А что же до Гарри? Он оказался на самом дне, в эпицентре этого хаоса. Посреди криков и воплей, посреди бесконечной мольбы и истошного воя. Да ещё и проклятый шрам на лбу заболел так, что глаза чуть из орбит не повылезали.
Вдали послышался гул толпы — судя по всему, ученики Хогвартса собрались в Большом Зале на ужин. Юноша подался в противоположную сторону, к одному из входов в подземелье. Он чувствовал, как бешено колотится его сердце, как эхо его ударов болью отзывается в висках. Дыхание сбилось, стало очень жарко — рёв беснующихся в голове мыслей вызвал приступ тошноты. Гарри прислонился к стене и продолжил идти вперёд, буквально вслепую — глаза уже полностью завлекла тёмная пелена.
— Эй, что ты здесь делаешь? — послышалось впереди, резкий голос показался парню на удивление знакомым. — Что с тобой, первокурсник? Тебе плохо?
Гарри с трудом поднял голову, пытаясь сквозь затянувшую глаза пелену разглядеть кто к нему обращается. На миг Поттеру показалось, что в одном из временных просветов, он увидел знакомые чёрные сальные волосы и такого же цвета бездонные холодные глаза.
— Профессор Снейп, — пробормотал юноша, изо всех сил пытаясь не потерять себя во внезапно нахлынувшей волне воспоминаний о битве за Хогвартс, — Вы ведь погибли… — выдавил он, обессиленно подавшись вперёд, и потерял сознание.
Ускользая из реальности, Гарри всё же успел почувствовать, как его аккуратно подхватили холодные руки преподавателя, после чего провалился во тьму.
***
— «Владение безумия», — коротко бросил Драко и проскользнул в образовавшийся проход.
Вечера в слизеринской гостиной всегда были спокойными, и этот не был исключением — старшекурсники делали домашнее задание или беседовали на самые разные темы, а у стены собралась небольшая группка первокурсников, включающая Крэбба, Гойла и Нотта. Они с таким воодушевлением обсуждали сегодняшний урок Защиты от Тёмных искусств, что даже не заметили появления однокурсника.
Драко воспользовался этим, чтобы незамеченным пробраться в свою спальню. Только-только войдя в комнату, он сразу же окликнул друга:
— Поттер, мне нужно поговорить с тобой.
Ответа не последовало, поэтому парень подошёл к своей кровати и начал стягивать школьную мантию:
— Хватит уже дуться, этот разговор не терпит отлагательств, — строго продолжил он, управившись с одеждой, и окинул комнату изучающим взглядом. — Поттер! Я не шучу! Ты вообще здесь?!
Когда никто так и не ответил, Малфой раздражённо цокнул языком и прошипел:
— Чёрт, и где же тебя носит?
Драко устало вздохнул, покачав головой и лёг на кровать, уставившись в потолок. Самые разные мысли сновали в его голове, одна неприятнее другой. Так как в комнате было тихо и пусто, юноша решил, что сейчас самое время хоть немного упорядочить их, и закрыл глаза. Последние несколько дней, наполненные невероятными событиями пронеслись перед внутренним взором.
— И что это было?.. — спокойно спросил Драко, несмотря на то, что внутри него всё сжалось от увиденного.
Что же только что произошло? Это была лишь галлюцинация, или сквозь детскую внешность Гарри он действительно увидел его настоящую суть — повидавшего виды воина, желающего испить из чаши покоя?
— Судя по вашей реакции, не один я увидел… взрослого Поттера? — продолжил Драко, в попытке растормошить ошеломлённых Гермиону и Невилла.
Те продолжали молчать, что немного взбесило юношу.
— Эй, вы что, воды в роты понабирали? — прикрикнул он. — Я к вам двоим обращаюсь!
— Он меня ненавидит… — выдавила Гермиона, всё ещё пряча лицо в руках.
— Ну и пусть, ты всего лишь сказала ему то, что думаешь, — отмахнулся Драко. — Побесится и успокоится.
— Нет, не успокоится! — воскликнула девушка, вцепившись дрожащими пальцами в поручни диванчика. — Ты не понимаешь, Драко! У него был такой взгляд! Такой… измученный, — Гермиона уставилась в стол широко открытыми глазами, явно освежая в памяти недавно увиденное зрелище, — израненный… Гарри выглядел таким уставшим! — она снова посмотрела на Драко, на дне её карих глаз плескалось раскаяние. — Как я могла не подумать о его чувствах?! Ведь только что я поступила не лучше тех, кто нас предал… Я проигнорировала его желания и пыталась снова вернуть его в ад, из которого он так долго хотел сбежать…
— Нет, это я виноват во всём, — надломленно просопел Невилл, опустив голову — видимо пытался скрыть прослезившиеся глаза. — Если бы я не начал эту тему…
— Довольно убиваться за тем, что произошло, — вздыхая, закатил глаза Малфой. — Вам вообще по сколько лет? Сидите тут, нюни распускаете. Вы сделали то, что сделали, так что хватит вести себя как дети, пардон за каламбур, и отвечайте за свои поступки.
Гермиона и Невилл молча кивнули и потупили взгляды. Блондин учтиво замолчал, давая им время, чтобы успокоиться и привести свои мысли в порядок. Ему и самому не помешало бы разложить недавние события по полочкам, да вот только вряд ли он сейчас был способен здраво мыслить. Слишком уж много появилось вопросов, и почти никаких ответов.
«Поттер, Поттер… что же тебя гложжет? Что ты от нас скрываешь?» — почему-то Драко вспомнилась беседа в Хогвартс экспрессе, когда их четвёрка впервые встретилась в новой жизни.
Тогда, хоть и всего лишь на мгновение, в глазах друга вспыхнули юркие огоньки, такие знакомые члену семейства Малфоев. Ложь. Эти неуловимые искорки присутствуют в глазах каждого, кто врёт, и Драко точно знал, что в тот момент, когда вёлся разговор о таинственных голосах и силуэтах, увиденных после смерти их четвёркой, Гарри лгал. Он явно помнит больше, чем говорит. И нарочно скрывает информацию. Вопрос только в том, зачем? Может быть причина в той девушке, с которой он разговаривал? Но кто же она?
«Ладно, сейчас это всё неважно. Пока что нам следует сконцентрироваться на том, чтобы вести себя естественно и не выделяться. И всё же не думаю, что Грейнджер и Лонгботтому… Гермионе и Невиллу… В общем, не думаю, что сейчас стоит рассказывать им о том, что Гарри лжёт. Они и так в растерянности, не следует нагружать их новыми проблемами. Да и мне кажется, что лучше сначала поговорить об этом начистоту с самим Поттером. Не знаю, какова причина такого его поведения, но оставлять это совсем без внимания нельзя»
Размышления Драко были прерваны Гермионой. Она внезапно встала со своего места и направилась в сторону камина.
— Эй, Грейнджер, куда это ты пошла? — окликнул её юноша.
— В библиотеку, — ответила ему девушка, исчезая в одном из проходов хранилища книг. — Искать информацию и вместе с тем снимать стресс.
— Ой, мне тоже пора! — вскочил со своего диванчика побледневший Невилл. — У нас завтра снова Трансфигурация, а я ещё не выполнил домашнее задание!
— В таком случае, полагаю, на сегодня наше «собрание» окончено, — объявил Драко, тоже вставая со своего места.
Попрощавшись с Гермионой, которая изъявила упрямое желание изучить ещё хотя бы несколько книг из библиотеки Выручай-комнаты, перед тем, как покинуть её (а вдруг эти роскошные апартаменты больше не появятся?!), Малфой и Лонгботтом вместе направились в свои гостиные. Им было по пути, в конце концов «базы» обеих факультетов находились в подземельях, поэтому парни решили скооперироваться — Невилл провёл слизеринца по тайным тропам верхних этажей, а тот в свою очередь согласился сопроводить друга до входа в Общую гостиную Хаффлпаффа.
— Дра… Малфой, — замялся Лонгботтом, разминая пальцы. — Как…
— Для начала успокойся, — прервал его Драко, рукой указывая на левый коридор. — Нам сюда… Я не кусаюсь, Лонгботтом. Можешь… — заколебался юноша, но почти сразу вздохнул, — можешь звать меня по имени, как Гермиона.
— Правда? — недоверчиво покосился на собеседника Невилл, на что Малфой в ответ лишь развёл руками, мол «почему бы и нет». — Хах, а ты оказывается неплохой человек, — ухмыльнулся парень, добавив. — Когда не строишь из себя чёрти что, конечно же.
— А ты куда храбрее, чем кажешься, — плотоядно сверкнул глазами Драко, слегка улыбнувшись в ответ, — раз осмелился сказать мне такое в лицо.
— Шутишь, да? — нервно сглотнул Невилл, ощущая, как по его спине пробежал холодок. — Потому что я да, ха-ха… Не принимай близко к сердцу…
Малфой лишь неоднозначно вздохнул и ускорил шаг, минуя очередное ответвление подземного коридора.
— Ты о чём-то хотел поговорить?
— Да, — кивнул Невилл, догоняя его, и враз посмурнел. — Мне было неловко говорить это при Гермионе, но… Мне почему-то кажется, что с Гарри что-то неладное…
— С чего ты это взял… Невилл? — насторожился блондин, но не подал виду.
— Он странно себя ведёт, да и то, что мы недавно увидели… Такая реакция совсем не свойственна Гарри.
— Этот человек испытал на собственной шкуре все «прелести» войны, боль от предательства и потерь, а также трижды умер, — перечислил Драко, бросив на своего собеседника холодный взгляд. — То, что он ещё в относительно здравом уме — настоящее чудо.
— Но и мы не лыком шиты! — горячо возразил юноша. — Я и сам немало повидал, но все эти события лишь укрепили мой дух! Да и вы с Гермионой хоть и стали твёрже и решительнее, но в общем остались прежними. А вот Гарри будто и не Гарри вовсе… Он всегда сражался, бросался в гущу событий, не думая о последствиях, а сейчас попросту убегает!
В этот момент Драко почему-то снова вспомнил о потустороннем разговоре между его другом и таинственной незнакомкой. Тогда он услышал лишь обрывки предложений, да и те не мог как следует вспомнить, но слова, которые всё же остались в памяти настораживали.
— Может, у него есть причина так себя вести, — пробормотал юноша, не столько обращаясь Невиллу, сколько к самому себе. — Гарри это Гарри — люди не меняются. Меняются лишь их поступки.
До натюрморта, являющегося входом в кухню, и размещённых напротив него бочек парни дошли не проронив больше ни слова. Когда настало время прощаться, Невилл задержал недавно обретённого друга, ухватив его за рукав мантии.
— Драко, как думаешь, что с нами будет дальше? — в его голосе звучало беспокойство, но не было ни тени страха.
Малфою даже стало немного завидно — он-то хоть и не подавал виду, но после возвращения в прошлое всё время чувствовал непонятную тревогу.
— Думаю, чтобы не произошло, мы как-нибудь с этим разберёмся, — уверенно ответил он и добавил. — И мы, и Гарри.
— Знаешь… Поверить не могу, что говорю это тебе, — смущённо потупил взгляд Лонгботтом, — но, честно говоря, больше всего я боюсь, что из-за того, что мы так разбросаны по факультетам моя с вами дружба угаснет…
— А если быть точнее, то твоя с Гарри и Гермионой, верно? — грустно улыбнулся Драко — почему-то его зацепило внезапное осознание того, что он не является «полноправным» другом для троицы уже проверенных войной товарищей.
Получив в ответ виноватый кивок, юноша продолжил, стараясь говорить как можно мягче:
— Не волнуйся, вы же через столькое прошли, — Малфой пересилил себя и похлопал Невилла по плечу, тот одарил его благодарным взглядом. — Всё будет в порядке. Я конечно же не ас в дружеских отношениях, но уверен, что связи, которые строились на протяжении стольких лет, так просто не сломить, — юноша направился дальше по коридору, махнув на прощание рукой. — Сейчас у нас всех тяжёлые времена. Не стоит волноваться по пустякам, просто нужно подождать, пока уляжутся все чувства, а разум очистится и начнёт соображать. Тогда и будем разбираться что делать дальше.
— Спасибо, Драко! — донеслось до Малфоя, когда он уже поворачивал за угол. — До завтра!
— Надо же… А он на удивление приятный в общении, — тихо пробормотал юноша, углубляясь в переплёт подземелий. — Или может быть мне так кажется, потому что мы с ним никогда прежде не разговаривали один на один? В любом случае моё нынешнее общение с Поттером, Грейнджер и Лонгботтомом в корне отличается от такового с Крэббом и Гойлом…
Послышавшийся со стороны входа шорох заставил Драко рывком сесть на кровати и молниеносно выдернуть из кармана штанов волшебную палочку. В комнате царил уютный полумрак, поэтому того, кто потревожил его покой парень не увидел.
— Кто здесь? — холодно проронил он, направляя тисовое оружие на дверь. — Люмос.
Загоревшийся на кончике палочки свет выхватил из темноты три поднявших руки вверх ученика с одинаково перепуганно выпученными глазами.
— А, это всего лишь вы, — безразлично прокомментировал Малфой, окинув взглядом дрожащих Крэбба, Гойла и Нотта, затем выпустил в воздух несколько световых сфер.
— Драко… Ты чего так резко?.. — просыпел Теодор, с облегчением опуская руки.
— Да так, — неоднозначно повёл плечом юноша, вертя в пальцах палочку, — думал, что это Поттер пришёл. У меня к нему разговор был один…
— Ясно… — всё ещё с опаской поглядывая на палочку блондина, кивнул мальчишка, направляясь к своей кровати, а спустя минуту как бы невзначай спросил. — Послушай, а этот разговор часом не связан с тем, что произошло в библиотеке?
— При чём тут библиотека? — удивлённо изогнул бровь Малфой.
— Ну, вы же недавно так туда спешили, — на лице Нотта появилась лёгкая улыбка. — Забыл уже что ли, как мы столкнулись у выхода из гостиной?
Драко напрягся, осознавая, что только что допустил серьёзную оплошность — из-за всех этих переживаний и размышлений он совсем выпал из реальности. Теодор Нотт далеко не дурак, он наверняка надолго запомнит эту мимолётную оговорку. И, что куда хуже, не просто запомнит, а наверняка почует что-то неладное.
В отличие от туповатых Крэбба и Гойла, которых Малфой всегда считал лишь пешками (по крайней мере он постоянно убеждал себя в этом), Нотт обладает хитростью и проницательностью, которые признаёт даже Драко. И если сейчас эти качества первокурсника сиграют против него и Гарри — новых проблем не оберёшься.
— Ах, прошу прощения, совсем из головы вылетело, — фальшиво улыбнулся блондин, как бы невзначай время от времени направляя кончик своей палочки на мальчишку.
Тот явно занервничал, а значит потерял бдительность. Отлично. Активно жестикулируя и попутно исполняя лёгкие пассы палочкой, Драко продолжил:
— На самом деле до библиотеки мы так и не дошли — немного повздорили. Я как раз хотел извиниться перед Поттером и разложить все недопонимания по полочкам.
Ложь хоть и возымела эффект, но в глазах Теодора всё ещё светилось недоверие.
«А чтоб его… не люблю иметь дело с таким типом людей» — мысленно выругался Малфой, вставая с кровати и маня мальчишку за собой в угол комнаты.
Тот покорно проследовал за ним, гадая что же ему сейчас скажут. Драко окинул первокурсника оценивающим взглядом, будто прикидывая, стоит ли делиться с Ноттом своими мыслями или нет. Теодор тут же расправил плечи и приосанился, не желая показаться жалким в глазах собеседника.
— Послушай, Нотт, — выдержав паузу, сказал Драко леденящим душу голосом, — я слышал, что ты довольно смышлённый, поэтому скрывать ничего не стану, — лицо юноши растянулось в ухмылке, но взгляд серых глаз по прежнему оставался холодным и властным. — Видишь ли, ни для кого не секрет, что Малфои славятся своими хорошими связями. И как представитель и юный наследник своей семьи, я должен уже сейчас иметь определённое влияние на окружающих, верно?
— Полагаю… да, — на удивление твёрдо ответил Теодор, даже несмотря на то, что его голос дрогнул. — Но к чему ты это говоришь?
— К тому, что Гарри Поттер — довольно известная персона, — мягко, но с нотками угрозы в голосе, ответил Драко. — А известный, значит полезный, понимаешь? — первокурсник ответил коротким кивком, и юноша вкрадчиво продолжил. — Вот и хорошо. В таком случае, полагаю, ты догадываешься о том, что я бы очень не хотел, чтобы поползли слухи, будто бы мы с Гарри поссорились? С ним-то я всё улажу, а вот ты… Не мог бы ты, Теодор, сохранить в тайне наш с Поттером поход в библиотеку?
— Хорошо… — спустя некоторое время ответил мальчик и настороженно поинтересовался. — Это… всё?
— Твоего молчания будет вполне достаточно, — довольно кивнул Малфой, направляясь к своему спальному месту. — Спасибо за содействие.
— Ага… Не за что… — неопределённо буркнул в ответ Нотт, наблюдая за тем, как его однокурсник ложится на кровать и закрывает глаза.
«Хорошо. Только что я одним выстрелом пристрелил двух зайцев — после такого разговора Нотт точно будет помалкивать о нашей с Гарри вылазке, да и вынюхивать что-либо в ближайшее время он вряд ли рискнёт, — снова углубился в размышления Драко, устроившись на кровати. — Теперь у нашей четвёрки есть немного времени, чтобы всё обсудить и составить план дальнейших действий. Но перед тем, как начинать разговоры о будущем, мне нужно разобраться с тем, что происходит сейчас. Лонг… Невилл сказал, что Поттер ведёт себя странно… — юноша открыл глаза и начал наблюдать за плавающими под потолком сферами света. — Не то, чтобы я был с ним полностью согласен, но из того, что я наблюдал во время сегодняшних занятий, Поттер явно не в порядке. Его наверняка терзает буря самых разных эмоций, которые он тщательно скрывает. Думаю, Гермиона и Невилл тоже это заметили, просто ещё не осознали всё в полной мере… то, каким странным порой становится выражение лица Гарри…»
Драко снова закрыл глаза и в памяти всплыл урок Защиты от Тёмных искусств. Перед внутренним взором вновь предстал силуэт Гарри, сидящего за партой неподалёку. Он согнулся, будто получил удар под дых и сжал кулаки так, что аж костяшки на руках побелели. Лицо юноши было искажено гримасой смешанных сожаления и злости, а его горящий изумрудами немигающий взгляд буравил пол. Спустя несколько секунд всё закончилось — Поттер расслабился, его взгляд потух и опустел, а на лице читались лишь безразличие и усталость. С губ слетели какие-то слова, какие именно Драко так и не смог понять.
Отогнав от себя воспоминания, Малфой ощутил внезапный приступ смертельной усталости и, хотя для отбоя было ещё слишком рано, решил немного отдохнуть. Проваливался в сон Драко лишь с одной мыслью:
«Я должен поговорить с ним как можно скорее…»
Продолжение следует...
Примечание
*"Божественная комедия" Данте Алигьери - шикарное произведение о путешествии по Аду, Чистилищу и Раю (давно хочу накатать небольшое философское нечто по этому, даже сюжет уже есть). Советую почитать.
Здрасьте снова, как дела?)
Не спрашивайте, почему у меня отсылка на творчество Данте, я просто люблю ледяное озеро Коцит.
Так, а теперь внимание - у меня есть вопрос жизни и смерти, который возможно даже повлияет на сюжет. Помогите автору и ответьте в комментариях: как Вы относитесь к оборотному зелью?
Вопрос простой, но ответ на него очень важен. Расскажите, считаете ли Вы использование оборотного зелья интересным ходом для сюжета? Или может быть Вам оно не по душе по какой-то причине? Выскажите ли Вы своё отношение к зелью в целом или в рамках сюжета - не так уж и важно. Меня интересует любое Ваше мнение из любой области, так сказать.
Также будет приятно получить новую дозу похвалы (*лыба от уха до уха* - да, я бесстыжий) и небольшие отзывы о том, как в общем зашла глава, какие моменты понравились больше всего, а какие вызвали самые яркие эмоции. За это тоже благодарю заранее!
О, и ещё, если у кого-то есть какие-то вопросы, уточнения или кто-то вычитал у меня сюжетные ошибки - тоже пишите. Постараюсь ответить на то, что не спойлерит сюжет и объяснить, если что-то непонятно (в душе надеюсь, что уточнений почти не будет, так как хороший автор должен писать достаточно понятно и без всяких дополнительных пояснений).
И снова здравствуйте :)
Пока не забыла: всплыла у меня мыслишка по предыдущим главам. Мне кажется, очень ценен момент, когда Гарри решил не сближаться с Гермионой, чтобы защитить ее от боли и потерь в будущем. Пусть он ошибался, принимая Гермиону за обычную первокурсницу, но его порыв... он достоин уважения. Юный Гарри так не думал, он во...