Вацлав вместе с Эрнадо вернулся к имперскому кораблю. Им повезло, что поблизости не было врага, и никто не угнал корабль, а иначе пришлось бы добираться до дворца пешком. Здесь скалы словно издеваются над путниками – куда бы они не шли, везде острые камни, даже голосов птиц не слышно. Вацлав надеялся на то, что его находка поможет учёным пролить свет на таинственную расу Сеятелей и ему самому разобраться в своих вопросах.

     — Вы что-то приуныли, мой лорд, — заметил Эрнадо, заводя звездолёт.

     — Нет, я просто задумался кой о чём. 

     — И о чём же?

     — Это касается Сеятелей, у меня словно дежавю, — пытался объяснить Вацлав.

     — Да, их корабль выглядит странно, и он единственный – других кораблей на нашей планете не нашли, — задумчиво произнёс Эрнадо.

     Командир имперской стражи и его лорд уже подлетали ко дворцу, когда на полпути до него их корабль поравнялся с очередным разведчиком гиарцев. Вражеский корабль летел достаточно низко и не мог увидеть летящий выше корабль империи Тар.

     — Что он тут делает? — задался вопросом Вацлав.

     — Кажется, я видел его, когда мы шли к Сломанному клыку.

     — Они наверняка знают, что мы забрали одну деталь корабля древних. Другого выхода нет, придётся сражаться, — решил Вацлав.

     — Отличный настрой, мой лорд. Видите тут ручку, — кивнул головой Эрнадо.

     — Ту, что справа?

     — Да, потяните её и приготовьтесь к снижению.

     Вацлав потянул на себя рукоятку. Тут же на крыле звездолёта появилось лазерное ружьё, а перед правым глазом появился едва заметный окуляр – видимо, через него можно управлять лазерным ружьём. Эрнадо резко пошёл на спуск, нельзя было допустить появление очередной вражеской разведки возле стен дворца, тем более, что во дворце находится принцесса Тарра.

     — Мы почти поравнялись, готовьтесь стрелять, лорд, — сказал Эрнадо.

     Как только враг оказался на прицеле, Вацлав тут же нажал на кнопку, расположенную на рукоятке, и выстрелил прямо в хвост вражескому звездолёту. Но не тут-то было – противник резко отклонился в сторону и не пострадал.

     — Великие Сеятели, — выругался Эрнадо. — Он знал о нас, и теперь играет с нами.

     — Ничего, от нас он не уйдёт. Вроде у разведки нет оружия, — задумался Вацлав.

     — Так и есть, но они могут летать на сверхскоростях, — согласился Эрнадо.

     — Кажется, я знаю, что делать. Когда вы показывали мне, как выглядят их корабли, я обнаружил на подбитом тогда разведчике слабое место. Мы можем опуститься ниже?

     — Мы и так низко, боюсь, корабль не выдержит, если мы будем волочиться по земле.

     — Попробовать стоит, на кону судьба империи Тар.

     — Как скажите, лорд.

     Эрнадо послушал Вацлава и опустил звездолёт ещё ниже. Корабль царапал бы брюхом землю, если бы летел не на воздушной подушке. Противник пытался ускользнуть, но у него не получилось, Эрнадо сел ему на хвост, а Вацлав ждал удобного момента, когда можно будет выстрелить. Слабым местом оказалось брюхо вражеского звездолёта. Как ни странно, но он был не на воздушной подушке, а с обычными шасси. Как раз между ними и было слабое место. Вацлав вновь потянул рукоятку, управляющую лазером, и, как только звездолёт пролетел под вражеским, выстрелил. Он не прогадал – вражеский разведчик тут же начал дымиться и вскоре, пролетев полметра, рухнул на землю, а Вацлав вместе с Эрнадо полетели во дворец.

     — Из вас получился отличный стрелок, мой лорд, даже учиться стрелять вам не нужно, — подметил капитан.

     — Да, вот только надо научится управлять кораблём, — выдохнул Вацлав.

     — Это точно, никто из курсантов не умеет управлять кораблями, — подметил Эрнадо.

     — Думаю, после того, как мы подбили вражеского разведчика, Шоррей вряд ли явится на планету Тар, так что у меня будет время научиться, — сказал Вацлав.


***



     Как только Вацлав вернулся во дворец, он тут же отправился в тронную залу, где на троне сидела принцесса Тарра. Увидев своего лорда, она тут же соскочила со стула и, подбежав к Вацлаву, обняла его.

     — Я слышала взрыв, ты в порядке? — спросила она.

     — Да, мы столкнулись с вражеским разведчиком, когда прибыли к Сломанному клыку и обратно. Но не беспокойся, моя принцесса, мы его подбили, так что враг вряд ли явится ещё.

     — Ты смелый, и в тебя на самом деле можно влюбиться, — ласково сказала Тарра, глядя Вацлаву в глаза.

     — Да, и ещё мы кой-что оттуда привезли, надо передать это твоим учёным, пусть посмотрят.

     — Хорошо, я отведу тебя к учёным, а то я засиделась в ожидании тебя.

     Вацлав вслед за принцессой пошёл к королевским учёным. Обоим пришлось пройти несколько этажей дворца, чтобы попасть в башню, где трудятся учёные. По дороге Вацлав пытался запомнить весь путь, но он оказался таким извилистым, что Коллер забросил эту затею.

     — Не бойся, не заблудишься, я рядом, — мило улыбнулась Тарра.

     — А вдруг мы не в последний раз туда идём?

     — В смысле?

     — Ну, это не всё, что удалось забрать, просто нам пришлось сажать корабль вдали от места назначения, — признался Вацлав.

     — Боишься, что гиарцы разберут по частям весь корабль Сеятелей? Не волнуйся, они не настолько умны, чтобы понять, как у древних всё устроено, — успокаивающе сказала Тарра.

     — А если всё же поймут, как пользоваться этими технологиями? — поинтересовался Вацлав.

     — Всё, что я знаю о гиарцах, так это то, что эта раса преуспела только в захвате других планет, по-другому их мозги не работают.


     Как только Вацлав и Тарра пришли в башню, где работают учёные, Вацлав тут же передал найденную им вещь с корабля Сеятелей учёным, а принцесса попросила не затягивать с исследованием. После чего она вместе с лордом с планеты Земля вернулась обратно во дворец.

     — С тобой точно всё в порядке? А то всю дорогу ты какой-то задумчивый. — поинтересовалась Тарра.

     — У меня такое чувство… что… — Вацлав даже не знал, как сказать о своих подозрениях принцессе.

     — Может, я и не опытная в некоторых делах, но можешь мне довериться?

     — Не знаю, как сказать, но у меня такое чувство, что я уже видел подобный корабль, — начал Вацлав.

     — Корабль Сеятелей? — спросила принцесса.

     — Да, он точь в точь похож на шаттл, на котором летают в космос с планеты Земля, — ответил Вацлав, глядя на принцессу.

     — Хочешь сказать, ты не первый человек на нашей планете?

     — Я…я точно не знаю, может быть, ошибаюсь. Ты сказала, что ничего не знаешь про планету, откуда я родом?

     — Да, на наших картах нет планеты Земля, — ответила Тарра.


***



     Принцесса повела Вацлава в главный зал. Он уже там был и видел огромный стол из красного дерева и стулья, стоящие вокруг него. Как сказала Тарра, это зал для заседаний, но иногда именно отсюда ведётся наблюдение за космическими кораблями и другими планетами. Тарра провела рукой по какой-то панели, и тут же на стене появилась огромная голографическая карта космоса. Она оказалась настолько объёмной, что Вацлаву показалось, что он парит в космосе. Принцесса стала показывать лорду всю звёздную систему и планету Тар. Она была права, вокруг планеты Тар никаких планет нет, даже спутников. А вот в других, малоразвитых и молодых системах, полно.

     — Тарра, ты можешь найти карту галактики Млечный путь? — спросил Вацлав.

     — Уже искали, но не нашли. Не расстраивайся так, Вацлав, раз ты с планеты Земля, значит она существует.

     — Ничего, я уже привык к странностям на вашей планете, принцесса. Вижу, наука у вас не стоит на месте.

     — Это благодаря технологиям Сеятелей, мы…

     — То есть, вы уже летали к их кораблю? — поинтересовался Вацлав.

     — Нет, возле нашей планеты парит один из их храмов, ты увидишь, как только покинешь её. Красивый и необыкновенный храм, внутри которого расположена такая же голографическая карта. Сам же храм на наших картах не отображается – похоже, древние не очень хотели светить свои постройки, — сказала принцесса.