- Тебе получше? – осведомился Орочимару, держа бокал в руке.
- Ага, - ответил Наруто, приглаживая наполовину мокрые волосы. Душ он не принимал, сказал, что если будет ходить по дому такой соблазнительный и полуголый, Орочимару на него накинется, раз уж у него наклонности извращённые. Разумеется, Орочимару не стал бы ни на кого накидываться. Даже если бы сгорал от желания, он давно пережил взрывной возраст.
Наруто ограничился умыванием. Судя по всему, не довольствовался обычным мытьём рук и лица. Вероятно, он захватил руки до самых плеч, шею и всё, что торчало из-под футболки. Вся его одежда была забрызгана каплями, а сверху, до самой груди, пропиталась насквозь. Орочимару не стал на это указывать. Вряд ли простудится на такой жаре, но пульт от кондиционера он всё-таки взял, оставляя бокал с соком на столе, и убавил мощность.
- Эй, вы чего? Я же изжарюсь! – Наруто это заметил, глаза буквально вытаращил, никак не ожидая, что кому-то может быть в такую погоду холодно.
- Как высохнешь, верну обратно, - отрезал Орочимару, не намереваясь уступать.
- Ну пожа-а-алуйста, - Наруто попытался состроить собачьи глазки. Орочимару любовался на эту картину несколько секунд, прежде чем сделал вывод: собачьи глазки у него явно не получались. Скорее, лисьи, хитрющие, говорящие о том, что выбив одну уступку, он незамедлительно приступит к выпрашиванию второй.
- Нет, - наконец отрезал Орочимару, показывая, что план раскрыт.
- Ну и пофиг, - Наруто рукой махнул, покосился на бокал Орочимару.
- Хочешь? – Орочимару туда же взглядом указал.
- Из вашего? Нет уж, увольте. Можно отдельно налить?
- Пожалуйста, - провокация не удалась. Наруто её попросту не заметил. Орочимару взял бокал и, наблюдая за гостем, поднёс его к губам, отпил маленький глоточек.
Наруто не стеснялся. Если и чувствовал неловкость, то успешно её скрывал. Он отпил залпом, наверное, сразу половину, пока не оторвался и лицо не скривил:
- Холодная. Бр-р-р, - и демонстративно помотал головой, так, что несколько капелек сорвалось с его лохматой шевелюры и брызнуло на стол. – Ой, простите, я вытру.
- Не надо, - остановил его Орочимару. – Ты совсем оправился? Больше не мутит?
- Не. Это из-за жары, наверно. И всё-таки мне в первую баночку что-то подмешали. Не у всех пиво с алкоголем хорошо идёт.
- Чувствуешь себя пьяным?
- Немножко, но это из-за пекла. Сами сказали, что меня чуток развезло.
- Поэтому не стоит злоупотреблять в такую погоду. А ты ещё две баночки купил.
- Ну ладно, хватит уже, знаю, что лоханулся. Вы лучше скажите… я тут пошарился немножко. Вы ведь не запрещали.
- Успел осмотреться?
- Скорее целую экскурсию провёл. Сам себе экскурсовод, - отчитался Наруто с хитрой улыбкой. Понимал, что в чужом доме без позволения разгуливать неэтично. Да и с позволением не всегда удобно. А он просто взял и прошёлся. Более того, Орочимару подозревал, что успел заглянуть в каждый уголок.
- И? Как тебе мой дом?
- Вместительный. И я тут заметил…
- Интересная характеристика. Похоже, ты ничуть не впечатлён.
- Ну, у меня ведь тоже был дом в детстве. Мы там с родителями жили. А потом его пришлось продать.
- Почему?
- Ну хватит лезть в мою личную жизнь, а то подумаю, что снова пытаетесь меня домогаться, - Наруто бессовестно ткнул в его сторону пальцем.
- Но ты ведь лезешь в мою. Вот и дом… - Орочимару развёл руками, - осмотрел.
- Это – другое!
- Ладно, допустим. Так что же интересного ты тут заметил?
- У вас нет музыкальных инструментов.
- Нет.
- Это был не вопрос, - Наруто начинал сердиться, потому что Орочимару пытался отвечать уклончиво или вовсе не отвечать. Даже не потому, что скрывал нечто страшное, ему просто нравилось играть с Наруто.
- Извини. Да, у меня нет инструментов. Что в этом удивительного? Я не играю и не пою.
- Но у вас живёт Суйгецу, и я подумал: как же он без инструментов?
- Он здесь не живёт, - поправил Орочимару. – Он здесь иногда гостит. И, в отличие от тебя, не требует, чтобы я переоборудовал мой дом под его нужды.
Наруто помолчал. Видимо, соображал, когда это он что-то требовал, но спросил совершенно о другом:
- По ночам гостит?
Орочимару не выдержал, рассмеялся, потом повернулся к раковине и пустил струю воды, чтобы помыть опустевший бокал.
- Чего? – возмущённо произнёс Наруто. - Что я такого сказал?
- Нет, на ночь он не остаётся. И я, кажется, уже говорил, что у нас с ним отношения дружеские, а не романтические. Я не тащу каждое симпатичное личико и стройную фигурку в постель.
- О постели и романтике никто и не говорит, - возмущение Наруто возросло. – Вечно у вас мысли извращённые. Я имел в виду, что Суйгецу, пока не получил жильё от компании, должен был где-то жить вообще.
- Я не знаю, где он жил, - сознался Орочимару.
- Как так?
- Вот так. Я не стремлюсь контролировать жизни других людей. У каждого, в конце концов, должна быть свобода выбора. И у тебя тоже – вижу, что хочешь возразить и напомнить о моих наклонностях, - заранее перебил Орочимару. – Но ты постоянно забываешь кое о чём.
- Да? И о чём же?
- О сексе думаешь ты. Я просто спросил, получил отказ и постарался забыть. А теперь скажи: как я должен об этом забыть, если ты постоянно возвращаешь эту тему намёками и пытаешься выставить всё так, будто это я затеял?
Орочимару был доволен произведённым эффектом. Наруто потерял дар речи – так хотел приступить к доказательствам обратного или даже ответным обвинениям. И всё же стоило прекратить игры, а то он мог обидеться и уйти, разорвав все связи.
- Прости, - опередил он Наруто. – Я сказал, не подумав. Не надо воспринимать это всерьёз.
- А как ещё я должен всё это воспринимать? – Наруто был крайне сердит, но не рванул к двери с полыхающим лицом.
- Просто сядь и успокойся.
- Ага, успокойся… - передразнил Наруто, с чувством опрокинул содержимое своего бокала в горло и раскашлялся. Сок и правда казался ледяным, вытащенный из холодильника. Вероятно, тело при соприкосновении с ним получало мини-шок.
Орочимару подошёл, постучал по спине, пытаясь заглянуть в лицо сбоку, не спешил разворачивать всего Наруто, чтобы невзначай не напугать его.
Наруто сам отстранился:
- Не хочу, чтобы вы думали, будто я извращенец. Спасибо большое, я пошёл, - он ногу поднял для шага, а Орочимару, сам не осознавая того, его на месте удержал. А как сообразил, что делает, тут же выпустил. Наруто, словно с разбегу, по инерции чуть вниз не ухнулся, успел быстрыми шажочками отбежать к холодильнику и ухватиться за него руками.
- Ай, вы чего толкаетесь? – он только голову повернул, продолжая держаться за опору. Всё ещё возмущался, глазами сверкал, чуть ли яростно не выпуская пар из ноздрей. У него был повод сердиться. Орочимару сам виноват, что решил подразнить гостя. Пора было исправлять ситуацию. Он вздохнул и выдвинул стул из-за стола:
- Я привёз тебя сюда потому, что не знаю, где ты живёшь. И ты бы не оценил, если бы я отвёз тебя в больницу…
- Конечно, нет.
- Ты не умираешь, а твоё недомогание, скорее всего, из-за пива и солнца. Можешь не выдумывать отходных путей. Да, я мог тебя разбудить и спросить, куда везти. Да, я мог просто посидеть в машине и подождать, пока ты не проснёшься. Да, я мог отвезти тебя к твоим друзьям в автомобильный салон…
- Так почему не отвезли?
- Что? – Орочимару не ожидал, что на такой простой вопрос у него не найдётся достойного ответа.
- Почему к друзьям не отвезли?
- Я не знаю, - сознался Орочимару. – Самое логичное решение всегда всплывает в последнюю очередь. Я признаю за собой вину, поэтому можешь отлепиться от холодильника и сесть на стул?
- А... ага, - Наруто вернулся к созерцанию холодильника, а потом оттолкнулся от него, двинулся к столу, без колебаний сел напротив, руки брякнул на стол и вперился взглядом в Орочимару:
- И что дальше? – спросил он.
- Дальше?
- Мне домой надо. А оставаться здесь я вообще причины не вижу.
- Не говоря о том, что скоро тебе будет практически некогда появляться дома, - напомнил Орочимару. – И, скорее всего, придётся переехать в дом, предоставленный компанией. И охраняться он тоже будет компанией.
Наруто замолчал, брови свёл, задумался. Явно ещё не привык к своему новому положению. Явно не ждал, что завтра с утра его вызвонят и велят явиться в агентство. Орочимару не слишком хорошо представлял себе эту процедуру, ибо сам никогда не участвовал в работе агентства. Он просто наблюдал со стороны. Он не интересовался даже тогда, когда Суйгецу вошёл в штат агентства. Но участвовать в развитии Наруто ему хотелось. В этом и заключалась разница в отношениях. Суйгецу для Орочимару был не тем же самым, что Наруто. То ли обстоятельства так сложились, то ли виной всему личная симпатия, особые детали, которых Орочимару не мог выделить из множества других. Но он считал себя человеком рациональным и не собирался отрицать очевидного. В Наруто было то, что его притягивало.
Кажется, Наруто взял себя в руки, бежать не спешил. Наоборот, обратился с серьёзным вопросом, проявляя частичку доверия:
- Но мне ведь не придётся обрывать связей? То есть, я хотел сказать, никто ведь не запретит мне встречаться с друзьями? Я ведь смогу и дальше на вечеринки к ним ходить?
- Думаю, сможешь. Только это будет немножко сложнее, - принялся объяснять Орочимару. – Работа в шоу-агентстве – такая же работа, как и все остальные. Работая на студии, ты разве бросил своих друзей?
- Это разные вещи, - возразил Наруто. – Я смотрю телевизор и знаю, как поклонники окружают звёзд. Нормально, только когда наблюдаешь со стороны, а если их вокруг себя представить – даже как-то страшновато.
- Верно. Вся твоя жизнь кардинально изменится. Но ты не переживай, - Орочимару подавил желание перегнуться через стол и погладить всё ещё мокрые волосы Наруто в успокаивающем жесте. – Ещё никто не знает будущего, и ты вполне можешь остаться звёздочкой средней величины. Но видя твой потенциал, я всё-таки считаю, что ты поднимешься на уровень Суйгецу.
- Успокоили, называется, - буркнул Наруто.
- Посмотри с другой стороны. Разве Суйгецу запрещено выходить из дома?
Наруто прислушался, задумался. На примере своевольного Суйгецу, пожалуй, получится вернуть Наруто душевное равновесие. Поклонники появляются постепенно. Не может такого быть, чтобы сразу, после первого же дня, люди толпами начали бросаться на потенциальных звёзд. Постепенно привыкают и фанаты, и сама звезда. У Наруто будет время со всем познакомиться поближе и сообразить, как работает мир шоу-бизнеса.
- Суйгецу тоже поначалу опасался того же, чего опасаешься ты, - отметил Орочимару. – Он не трус, как и ты. И он несколько раз, вскользь, затрагивал эту тему. Если бы его это мало волновало, он бы ограничился одним разом или не заговорил вообще. И беспокойство доказывает, что ты – человек ответственный, способный столкнуться с трудностями работы и её последствиями. Я уверен, твои друзья не начнут кидаться к тебе на шею, завидев на пороге.
- Я говорю не о друзьях вообще. Я даже не о фанатах говорю, а обо всём… этом… - Наруто руки в стороны развёл, пытаясь образно объяснить, показывая «всё это».
Орочимару понимал, что его тревожит. Наверное, каждый в его положении волнуется и задаётся вопросом: как «всё это» будет происходить, и что делать, если не получится. Орочимару был уверен, что у Наруто получится, но просто заверять его не имело смысла. Ему необходимо подкрепление словам.
- Думаю, агентство подумает обо «всём этом», - Орочимару повторил его жест, - за тебя и проинструктирует, как себя вести. Даже если ты где-то ошибёшься, проблемы будет расхлёбывать агентство, а не ты. Не все приходят профессионалами. И у нас в стране нет специальных школ, обучающих закулисной жизни звёзд.
- Знаю. И всё равно. Подводить никого не хочется.
- Ты точно не подведёшь. Тебе надо только петь и отвечать на вопросы прессы или ведущих программ. Об этом тебя тоже подробно проинструктируют. Думаешь, агентство позволяет своим подопечным самовольно общаться с прессой?
- А что, нет? – Наруто выглядел отчасти удивлённым.
- Конечно же, нет. Для тебя составят план. Если прозвучит вопрос, не включенный в этот план, тогда ты можешь ответить. И на этот случай, на любую непредвиденную ситуацию, тебя тоже проинструктируют. Иногда достаточно сказать, что это секрет.
Наруто промолчал. Видно, с каким трудом переваривает сказанное. Запоминал, хотя ещё не вник до конца. Вникнуть можно только на практике. Даже в самую простую отрасль люди приходят неопытными, как бы усердно ни учились и какими бы отличниками себя ни показали.
- Интервью, программы, выступления – это работа – посмотри с этой точки зрения, - продолжил Орочимару. – А перед поступлением на работу организация обязана проинструктировать нового работника, включая инструктаж на случай кризиса. Если будет тяжело, тебе не придётся решать проблемы самостоятельно. Это работа компании.
- Но если будет тяжело, я ведь не смогу просто уволиться, или мне выплачивать неподъёмную неустойку.
- Думаю, тебе ничего выплачивать не придётся, - заверил Орочимару. – Если будешь следовать правилам, быть может, как Суйгецу, продолжишь свободно разгуливать по городу. Только подберёшь образ, чтобы он отличался от сценического.
- Тогда уж лучше сценический сразу изменить, чтобы в жизни не пришлось извращаться, - Наруто посмотрел на холодильник и ткнул в него пальцем. – Можно мне ещё попить?
- Конечно, можно. Скажу больше: ты можешь приходить в этот дом как в свой собственный.
- Ага, прям вам так понравится такое отношение.
- Суйгецу приходит – и ничего. Я получаю от этого удовольствие, когда мои хорошие знакомые не расшаркиваются на пороге и не спрашивают разрешения сходить в туалет.
- А я и не спрашивал.
- Я имел в виду не именно туалет.
- Да понял-понял, - Наруто сунулся в холодильник, достал сок и налил в свой бокал. – Тогда ключи мне продублируйте, чтобы я мог ходить как к себе домой.
- Мне завезти их в агентство?
- Блин, - Наруто поперхнулся. – Я же в шутку сказал.
- А я на полном серьёзе. У меня будет только одна просьба: не оставайся на ночь.
- А то вы меня изнасилуете?
- Вряд ли. Но существует понятие «искушение».
- И кто тут думает о сексе? – попытался подловить его на слове Наруто.
- Разве не ты заговорил о нём?
- А вот не надо валить всё на меня. Если бы вы не думали, то и я бы намёков не заметил, - стремительно атаковал Наруто, снова выпивая сразу половину бокала, без передышки, и снова морщился из-за ледяного сока, ринувшегося в желудок и обжигающего не хуже огненного.
- Иногда ты очень рассудительный, - одобрительно кивнул Орочимару. – Хорошо, я не буду делать намёков.
- Как будто раньше я рассудительным не был, - буркнул Наруто примирительно. – Обижусь на вас, - и снова залпом допил сок, больше не претендуя на добавку.
Наруто думал, что встретит Суйгецу сразу, как только войдёт в вестибюль агентства. Он думал, что может обратиться в любой кабинет – и его тут же пошлют в нужное место. Он полагал, что его немедленно отведут в студию и сделают пробную запись.
На деле всё выглядело буднично. Наруто никто не знал, никто не ждал. Суйгецу наверняка где-нибудь вкалывает, а первые встречные пожимали плечами и посылали в разные кабинеты, пока Наруто за голову не схватился. Ничего себе, начался денёк. С утра позвонил Учиха. Лично позвонил, сам президент. Впрочем, Наруто и рассчитывал, что начнёт со знакомых людей. И звонок был не спозаранку. В это время большинство людей уже на работе. За Наруто не приехала машина. Впрочем, он и не ждал личного такси, прибыл на автобусе и, как обычный посетитель, вошёл через центральный вход, остановился посреди вестибюля, рассматривая обстановку и отмечая расположение лифтов и лестниц. Итачи не позаботился объяснить, в какую сторону вообще идти. Наруто торчал в вестибюле, пока не додумался позвонить сам.
- Учиха-сан, - начал он без приветствия – поздоровались уже, - я, как бы, приехал уже.
- Поднимайся ко мне, - откликнулся Итачи.
- А куда?
На этот раз собеседник помолчал, а затем назвал номер этажа и кабинета, даже сказал, в какую сторону и через сколько дверей и поворотов. Забрался почти на самый верх, дабы взирать на своё детище свысока и подкручивать гайки.
Наруто двинулся к лифту, перед дверью которого уже стояло два человека. Не отнимая трубки от уха, Наруто поинтересовался дальнейшими планами:
- А можно хотя бы узнать, что на сегодняшний день вообще запланировано?
- Сперва дооформим документы. Ты ведь практически не оставил своих данных. Как только уладим формальности, назначим менеджера, который проведёт тебя по всей процедуре. Тебе нужен образ и собственное место. Это для начала…
- Как-то всё слишком просто звучит, - не до конца поверил Наруто. – А выглядит, как громадное-необъятное.
- Глаза боятся, а руки делают, - афоризмом ответил Итачи. – Извини, Наруто-кун, сейчас я вынужден прервать связь.
- Заняты? Понимаю, - ничего Наруто не понимал, кроме того, что с ним не станут носиться и сопли подтирать. Потом – может быть, когда суперзвездой станет.
Итачи первым связь прервал, едва получил согласие. Наруто трубку убрал, не хотел с самого начала злоупотреблять своим положением. Да и положения у него пока никакого не было. Он даже прослушивание не прошёл. Ну, прошёл, конечно, но неофициальное. Он приготовился подвергнуться всему тому, что показывают в кино про знаменитостей. Новичок приходит с улицы и выступает наравне с остальными экзаменуемыми перед длинным столом с комиссией. Потом обычно всех заставляли ждать итогов. Это могло не один день продолжаться.
Наруто ни разу не заблудился, добираясь до президентского кабинета. Он не мешкал перед дверью, понимал, что если остановится, нерешительность может взять верх. Правда, Наруто не помнил, когда его нерешительность оказывалась сильнее него. Видимо, как раз из-за того, что он сразу её отрубал.
Итачи был не один. В большом президентском кабинете, обставленном в лучших традициях кинофильмов, находились трое. Первый – сам Итачи. Помимо него на диванчике сидела женщина перед разложенными на низком журнальном столике бумагами. Третий – мужчина, чем-то неуловимо знакомый Наруто. Как он ни напрягал память, сразу вспомнить не получалось. Наруто не стал вмешиваться в чужие дела, ограничился приветствием с порога:
- Здравствуйте.
Сейчас очень не хватало Орочимару, который как нечего делать расставил бы всех по своим местам. И Итачи выглядел бы не таким отчуждённым, и тётенька с бумагами, и смутно знакомый тип в строгом костюме, но весьма нестрогой рубашке. Она вообще походила на пожёванную туалетную бумагу, не считая бежевого пятна на воротничке – не иначе, как пролил кофе. Так почему же не переоделся?
Итачи посмотрел на часы и поторопил эту парочку:
- Через час мне должны перезвонить, а вы пока поработайте над образом, - он придирчиво окинул типа в костюме и некондиционной рубашке.
- Оттенок нужно править? – спросила женщина, сгребая бумаги в пачку и беря их в руки, встала, не слишком-то торопясь убегать.
- Я бы немного подогнал, но стилисту знать лучше.
- Удачного дня, - пожелала женщина, одним взглядом отстраняя Наруто от двери, а мужчина приостановился и ткнул пальцем:
- Новичок? Никогда тебя прежде не видел.
- Тебе и не положено было его видеть, - поторопил Итачи. – Ладно, всё, поживее. Мне ещё на две встречи успеть надо.
Они ушли, а Наруто остался стоять. Не знал, что ему вообще делать: садиться, проводить допрос или молчать в тряпочку, кивая, как пластмассовый балванчик. Эта неопределённость его жутко раздражала. Всегда и везде первый день проходит практически одинаково. И всегда и везде в этот первый день нового сотрудника проводят по помещениям и кратко рассказывают о его будущей работе, знакомят с начальством и другими работниками. Итачи решил, что с улицы сразу приходят профессионалы. Наруто трижды проклял этот дурацкий контракт и все подначивания товарищей. Соблазнить-то на ратный подвиг всегда легче, чем этот ратный подвиг приводить в исполнение. Сейчас товарищи и выглядели какими-то незначительными, словно их мир и заканчивался на пороге агентства. Сейчас помощи стоило ждать либо от Суйгецу, либо от Орочимару. Ни одного из них Наруто тревожить не хотел. Он не прислушивался, что говорит Итачи по телефону. Не его это дело. И Орочимару сказал, что самому Наруто не придётся прокладывать тропы по лесным чащам. Всё сделают за него. Он стоял и ждал, когда же за него это сделают.
Шестерёнки заработали раньше, чем Наруто успел сообразить. Он вообще не ждал, как рьяно его возьмут в оборот. Итачи положил трубку и вышел из-за стола, сел на диванчик, напротив второго диванчика, между которыми стоял столик.
- Садись, Наруто-кун, - жестом пригласил Итачи, выкладывая пачку бумаг на столик, тут же принялся их разбирать и раскладывать по пачкам. – Это всё ты должен прочитать и оставить подписи, заполнишь пустые графы. Если не разберёшься, спроси. Я буду рядом. Человека, который тебя проведёт, я уже вызвал. Тебе нужно будет как можно скорее наладить отношения с теми, с кем будешь тесно соприкасаться. Сам понимаешь: если будете только терпеть друг друга…
- Пауза, ладно? – Наруто не хотел перебивать, но боялся, что пропустит половину информации мимо ушей. – Я так понял, с первого дня уже придётся… а что обычно делают ваши… эм-м-м, звёзды, когда не готовятся к концертам?
- Вообще-то, основная работа звезды – это не публичное выступление. Я имею в виду, что перед микрофоном и перед камерами она проводит времени меньше, чем в студии. В работу включены интервью, встречи с нужными людьми, банкеты, автограф-сессии, разучивание сценариев. Работа также подразумевает, что при случайной встрече на улице тебе нельзя грубо обращаться с поклонниками. Если не справляешься, лучше позвони менеджеру, даже если у него выходной. Но обычно выходной звезды и её личного менеджера совпадает.
- Мне стало всё предельно понятно, - буркнул Наруто, садясь напротив, руки к бумагам протянул, чтобы хоть увидеть, что там ему предстоит читать и подписывать. Как только заполнит, пути назад будут окончательно отрезаны. А пока хоть можно за границу сбежать. Хотя за границу Наруто бежать не собирался. Всё ещё помня о первом, самом трудном дне, он вздохнул и взял первый лист бумаги. Анкета. Начав читать, он осознал, что и к Итачи обратился совершенно свойски. Это с Орочимару можно по-дружески, а Итачи – президент целой компании.
Наруто забыл об анкете, когда сравнил этих двоих. К Орочимару тоже не стоило обращаться как к товарищу. Орочимару, помимо того, что значительно старше, ещё и питает какие-то иллюзии относительно тела Наруто. Мурашки по коже от этого нездорового интереса.
- Простите, - Наруто на Итачи уставился.
- За что? – Итачи тоже в бумажках закопался, но не тех, что предназначались для Наруто. Он явно не собирался сидеть сложа руки, пока Наруто тут со всем разберётся. Какой практичный человек.
- Ну, я вам, вроде как, немножко нагрубил. Но это от переизбытка эмоций, - тут же привёл оправдание Наруто.
- Ничего. Я отлично понимаю, что такое быть вырванным из привычной жизни. И тебе лучше сосредоточиться, иначе рискуешь пропустить что-нибудь важное. Но если подпишешь, это будет расцениваться, как согласие.
- Но вы же сами сказали, что пункты могут меняться.
- Это… - Итачи указал на стол, - не контракт. Это обычные формальности. Формальности – это строгие документы. И если ты в них указываешь, что проживаешь по такому-то адресу, но в последствии обнаружится, что эти сведения неверны, ответственность ляжет на тебя.
- Административная? – Наруто внял его словам.
- Иногда ложные данные расцениваются, как уголовная ответственность. Но не думаю, что это твой случай. Ты ведь не будешь пытаться обмануть нас?
- Обмануть – нет, но ошибиться могу. Я же человек. Всё-таки.
Жутковато стало от таких подробностей. Всего-то надо правильно написать. А вдруг и правда ошибётся? Букву, к примеру, пропустит, или от волнения цифры местами поменяет?
- Данные будут проверяться, - ответил на молчаливый вопрос Итачи. – Если наша администрация обнаружит несостыковки с госархивами, к тебе обратятся.
- И всё?
- И всё.
- Зачем тогда надо было пугать? - Наруто вернулся к анкете, прочёл первые вопросы, по сути, совсем обычные. Если и приврёт немножко, никто же не узнает: личные же предпочтения, интересы и мнение. За анкетой следовала другая анкета, где приврать уже не получится. Именно в ней надо было указывать адрес основной и все те, по которым Наруто можно найти.
Больше не раздумывая, Наруто решил воспользоваться советом Итачи и взялся за первую бумагу. Пока он с ними возился, показалось, что половину суток, Итачи успел несколько раз войти и выйти, позвонить и принять одного посетителя. Едва Наруто начал на этого посетителя пялиться, Итачи его за дверь выдворил. А по истечении мнимых бесконечных часов бумажной работы Наруто шумно выдохнул от облегчения, ручку положил и задержал последний лист в руках, словно любуясь на итоги.
Итачи тут как тут нарисовался, перегнулся через плечо и не преминул пояснить:
- Обычно этим занимается директор или заместитель, но так как ты – протеже Орочимару-сана, я не могу равнять тебя с остальными.
- То есть, привилегии, что ли? У меня?
- Можешь так считать. Но не думай, что они что-то изменят.
- Я и не думал, - Наруто бумагу на стол положил, висок почесал. – А теперь всё?
- Теперь – рабочее место. А рабочее место – это всё агентство. Тебе надо научиться здесь ориентироваться.
- Но должно же у меня быть какое-нибудь индивидуальное рабочее место? И комната отдыха. Мне ведь полагается личная комната отдыха?
- А ты хочешь всё разузнать за один день? Похвально. Тогда…
- Нет! – поспешно перебил Наруто. – Мне бы… - улыбка, - попроще, а? Я, конечно, не дурак, но должен хотя бы немножко привыкнуть к одному, чтобы уверенно встретить другое.
Итачи сверлил его взглядом. Так долго рассматривал, как экзотическую зверушку, что Наруто снова начинал нервничать. Слишком много волнений и тревог за один день. И злиться от этого не хотелось. Напротив, возникало чувство иное, более апатичное. Наруто готов был подчиняться, лишь бы поскорее вырваться на свободу из этих душных стен. Но он также осознавал, что теперь уходить и приходить, когда вздумается, не получится.
- Тогда следуем стандартной процедуре. Сейчас…
Дверь открылась без стука – и Наруто увидел самого странного человека, какого мог встретить в городе, исключая дни маскарадов. Он даже не сумел определить возраста этого человека, потому что его воротник был поднят и соединён молнией, закрывая всю нижнюю половину лица. Помимо того, что в такую жару носить длинные рукава и закрывать шею – истинное преступление, он ещё и маскировался, как сыщик или бандит с большой дороги. Он окинул своими чёрными стёклышками очков Наруто с ног до головы, словно оценивая, и обратился к Итачи:
- Явился я, Учиха-сан. Человека этого вы мне поручаете?
- Знакомься, - Итачи не ответил на вопрос, потому что ответ, видимо, был очевиден для них обоих, но никак не для Наруто. Он представить не мог, что придётся контактировать с таким жутким типом. Ему стыдно будет появляться с ним на людях. Да такую моду даже шпионы отвергают, потому как слишком подозрительно.
- Узумаки Наруто, - представил Итачи, потом к Наруто повернулся. – Абураме Шино, твой менеджер. Надеюсь, вы сработаетесь.
- Чего? – Наруто не мог поверить. – А ему не надо возвращаться на Дагобар?
- Рейс последний отменили нынче, - ответил странный тип, только подтверждая свою принадлежность к семейке мастера Йоды. – Но если не в силах смириться ты с манерой моей, постараюсь я соответствовать требованиям твоим.
- Бли-и-ин, - Наруто не знал, хвататься за голову или бежать без оглядки. За такого менеджера засмеют.
Итачи улыбался. Впервые Наруто видел его отчётливую улыбку. Наслаждался, значит, чужим горем. Хотелось сказать что-нибудь колкое, чтобы эту его улыбочку стереть, но положение внезапно спас Шино, перевоплотившись на глазах. Он руки к тёмным очкам поднял и снял их, сложил, одной дужкой нацепил за горлышко фирменной кофточки, оказавшейся под жуткой ветровкой с длинным воротником. Ветровка повисла на его согнутой руке, и манера речи чудесным образом изменилась:
- Я из глубины провинции и ещё не успел избавиться от местного говора. Это привычка. Если я увлекусь и снова заговорю, как мастер Йода, пожалуйста, напомните мне, Узумаки-сан. Надеюсь, мы будем обращаться друг к другу неофициально.
Весь мир Наруто заново рухнул, перевернулся, превратился в кашу, смешавшись с другими рухнувшими мирами. Наруто только и мог с открытым ртом таращиться на Шино, перестав замечать улыбчивого Итачи, который явно наслаждался концертом. Наруто хотел заверить, что всеми руками за дружеское общение, но исторг совершенно другое:
- А даже прикольно. Можешь увлекаться, я не против. Только на публике, пожалуйста, по-человечески, ладно?
- Абураме Шино – профессионал, - охарактеризовал его Итачи. – Не смотря на его возраст, он профессионал с двумя высшими образованиями. А теперь мне нужно немного прокатиться… - Итачи на часы посмотрел в очередной раз, - по городу.
- Не смею задерживать вас, - Шино только не поклонился, как в средневековье. – Потопали, Наруто Узумаки, дела ждут нас.
После семинара, на который Шино запихнул своего нового подопечного, за Наруто взялись стилисты. Он попытался принять участие в разговорах и обсуждениях, но понял, что лучше не мешать. Он устал, как, наверное, не уставал никогда в жизни. Он просто подчинялся и не понял, нашли для него образ или нет. И вообще всё это походило на фарс.
- Может, мне и спеть заодно? – Наруто потыкал пальцем в сторону открытой студии, когда Шино вырвал его у стилистов. – Чего уж там? Всё за один день. Круто, да?
Возможно, он ошибался, и любой актёр или певец каждый день проходил через этот ад, но ему это показалось слишком.
Шино вскользь глянул в недра студии, в которой возились четверо, не остановился, пояснил:
- Новичкам не полагается менеджера обычно. Но Итачи Учиха представил тебя заранее. Что хотел от группы, объяснил. И остаётся завершить нам последнюю стадию.
- Какую стадию? – подозрительно покосился Наруто, отрываясь от двери студии. – Звучит как-то стрёмно.
- Новичок прослушивание проходит, потом готовится усердно, чтобы талант свой доказать. Потом…
- Ну ладно, всё! – Наруто руки вскинул. – Я не новичок. То есть, новичок, но с этой, последней стадией. Давай исходить из этого, лады?
Шино ни разу не прикоснулся к висящим на груди очкам с тех пор, как вышел из кабинета Итачи.
- Устал ты, наверное, - догадался он. – Всё, что сделать могу – это накормить тебя. Еда агентством оплачена, не переживай.
- Я и не переживаю. Вот ещё, не хватало мне за обеды платить. Всё равно ведь вычтете из моей зарплаты. Не на халяву же.
- Вижу, трудности жизни пережить ты успел. Не ищешь путей лёгких и поблажек.
- А ты как сюда попал? Сразу в менеджеры? – Наруто оставил обсуждение своей нелёгкой участи новичка.
- Стажировка обязательная плюс диплом отличный и практика убедили начальство моё, что обладаю я интуицией необходимой и способен проблемы на корню распознавать.
- А, понятно. Гений, значит. А тебя Орочимару не курирует?
- Орочимару-сан – гость частый. Не снисходит он до нас, простых менеджеров. Он и талантами не интересуется, если таланты те его тесно не касаются.
- То есть, все в этом агентстве в курсе, что Суйгецу – его? Блин, ну, не его, а… его, в общем.
- И твоё положение объяснили мне, можешь обращаться с вопросами личными и мыслями делиться тревожными. С сегодняшнего дня я – отец твой и мать родная.
Наруто прыснул, по-лошадиному захрапев от смеха, через гортань, а потом не выдержал, в голос расхохотался. Так и хотелось приплести ещё Люка из тех самых «Звёздных войн», который сын кого-то там.
- Ладно, папа, - Наруто уже не мог обращаться к Шино, как к старшему по стажу и должности товарищу. Видел в нём зародыша Неджи, способного догнать взрослую особь в кратчайшие сроки. – Давай поедим. А то я и правда проголодался, как волк.
Поесть им не удалось, потому что из той самой студии, оставшейся позади, вышли двое мужчин чуть старше Наруто, оживлённо переговариваясь. Видно, что спорили. А как увидели остановившуюся парочку, сразу к ним двинулись.
- О, Абураме-сан, - поприветствовал один из них. – Помощь нужна. Синтезатор сбился, никак программу не настроим, а надо прямо сейчас, а то втык.
- Ремонтника позвали бы, - по-человечески заговорил Шино. Видимо, его говор не все понимали. – Я сейчас…
- Да вызывали уже. Он будет только через полчаса, - досада в голосе бедолаги заставила Наруто вызваться добровольцем:
- А что сбилось? Вся программа или только звучание?
- Звук не соответствует. Я пытался, - незнакомец к нему обратился с такой надеждой, что отказать грех было.
Шино явно эксплуатацию физического труда звёздочек не одобрял:
- Извините, но нам надо…
- Да нормально всё, я немножко спец, - перебил его Наруто. – Только гляну. Вдруг получится. Хуже по-любому не сделаю.
- И всё же не твоя это работа, - продолжал гнуть своё Шино. – Сбой техники является уважительной причиной для объяснения задержки.
- Ну Абураме-са-ан, - протянул незнакомец, состроив несчастное выражение лица.
Наруто не стал разводить демагогию, кто что обязан делать и каковы будут последствия. Он сам пошёл к студии, на ходу спрашивая:
- Который?
- Там один, - оба незнакомца за ним кинулись, а Шино запоздал, в коридоре завис, словно компьютерная программа, сбитая с столку из-за падения драйвера. Наруто юркнул в студию и тут же к синтезатору двинулся, с которым возились оставшиеся двое. Один вообще под него залез, как под машину.
- Привет, парни, - Наруто рукой поприветствовал.
- О, а ты у нас новенький программист с идеальным слухом? – с улыбкой поинтересовался один из них.
- Типа того. Говорят, что слух у меня и правда отличный. Мне судить сложно, не хвастаться же, - он сам над синтезатором наклонился, рассмотрел открытую микросхему. – А вы чего сразу в железо полезли? Надо же сначала настройки посмотреть. Вы что, никогда не ремонтировали синтезаторов? – он на самом деле удивился. Вроде, престижная компания, а тут чёткое разделение труда. – Вы чего с ним делать-то хотите?
- Прошили, порядок незнакомый, вот и ткнули не туда.
Наруто не ответил, принял к сведению и ухватился за настройки. Благо, такие обновления и у них на студии провели. Цунаде за дешёвкой не гналась, отлично понимая, что будущее и прибыль за новшествами. На старье не каждый музыкант захочет играть. Все же осовременились, порой до абсурда, до привычки плеваться желчью в сторону консерваторов. Наруто причислял себя всё-таки к новаторам, но не видел ничего плохого в любви к раритетам.
- Легкотня, - наконец он вспомнил, что надо бы успокоить окруживших его волнушек, потом голову над панелькой поднял. – Вы чё, реально не разбираетесь?
- Реально вот. Так странно?
- А чего тогда тыкаете?
- Пальцы длинные – вот и получилось.
Наруто со спокойной душой вернулся к своей обычной работе. Было бы гораздо легче, если бы ему позволили и здесь время от времени возиться с аппаратурой. По крайней мере, поначалу, чтобы он успел привыкнуть и почувствовать себя в своей стихии. Он снова поднял голову и увидел Шино, стоящего в дверях и больше не пытающегося отговаривать подопечного от выполнения чужой работы. А когда Наруто закончил, пробежался по клавишам пальцами и взял несколько аккордов, на него обрушился шквал благодарностей, показывая, насколько отчаялась эта четвёрка.
- Ты крут, парниш, - похлопал его по плечу один из них. – Выручишь в следующий раз?
- Без проблем.
- Боюсь, не получится, - Шино-который-не-Йода отлепился от дверного косяка и зашёл-таки внутрь студии. – У нашего новичка другие обязанности.
- Но минутку-то.
- И минутки может не выдаться спокойной. Уж извините.
- Вечно ты всю малину портишь.
Наруто смеялся. Так здорово общаться на одной волне. Он не затеял спора, но был уверен, что выкроит эту минутку, чтобы хотя бы пообщаться с дружелюбными парнями. Всё-таки первые дружественные лица, не считая Шино, от которого Наруто ещё не знал, чего ждать, и Итачи, которому вовсе не до возни с Наруто, пусть он и протеже Орочимару.
Мысли об Орочимару снова выбили его из колеи. И какого чёрта Наруто вдруг причислил себя к его подопечным? Подумаешь, нашёл на фестивале. Подумаешь, с Итачи познакомил. Подумаешь, домой разок свозил. Наруто не поехал бы, если бы не вырубился. С закрытыми глазами легче было муть переносить, а заснуть само получилось. Никто его согласия не спрашивал.
- А чего это ты к ним как обычный человек обращаешься? – поинтересовался Наруто, когда Шино выковырнул его из студии. Оставшаяся в ней четвёрка не поверила, что Наруто не будет настраивать инструменты. Проблемы, считай, никакой не было, просто сбросил загрузку и запустил заново, вернул к началу да настройки выставил.
- Я говорил уже: не каждый доволен будет, обращайся я к нему говором своим.
- Значит, и внешнюю политику ты нормально будешь вести? В смысле, тебе же придётся общаться с… кем-нибудь. За меня.
- Если бы не мог, не назначили бы меня менеджером. Какую работу ни поручают мне, стараюсь выполнять её добросовестно.
- Даже если не нравится?
- Даже если не нравится.
- А менеджером тебе нравится быть? То есть, это мечта всей твоей жизни?
Шино помедлил с ответом, задумался. Видимо, отчаялся без приключений довести подопечного до столовой. Благо, маскироваться не придётся, Наруто ещё никто не знал.
- Менеджером быть выгоднее. Многие мечты свои забывают. А я энтомологом быть хотел.
- Это которые с насекомыми возятся? А чего не стал?
- Так мечта детская, увлечение, а я не гений в семье.
Они спустились на лифте вниз. Наруто рассчитывал поскорее сбежать, но не знал, как спросить, можно ли ему наконец закончить все дела на сегодня. Петь его никто не заставлял, нот в руки не совал, переодевать не пытались, не считая примерок и всяких манипуляций с лицом, которых Наруто не ожидал. Его сегодня как будто протащили под асфальтоукладчиком.
- Ладно, понял. Не прыгать выше своей головы – вот девиз семьи Абураме.
- Выводов поспешных не делай ты. Семья моя перспективу предпочитает. Учёным можно и не стать, а менеджер – профессия востребованная.
- Особенно с твоим обучением, да? Ну когда мы дойдём-то? Рамена хочу.
- Рамен отныне исключи из рациона своего. Питаться правильно надо, если хочешь на публике выступать.
- Чего?! Мне теперь и есть нельзя то, что я хочу?!
- Агентство на диетологов не скупится. И если надо, каждому человеку прописывают индивидуальный рацион. Но то перед выступлениями ответственными.
- А, понял, чтобы цвет лица не испортить, - кивнул Наруто. – Тогда понятно. Но хоть сегодня-то мне можно рамен?
Шино глубоко вздохнул, показывая, как он против, но дал разрешение:
- День первый твой не должен омрачаться. Заказывай, что хочешь.
К концу рабочего дня, благо, закончившегося раньше вечера, Наруто ощутил, как превращается в черепаху. Тяжёлый панцирь тянул вниз. Хотелось сесть на стул с колёсиками и таким образом доехать до дома. Разумеется, никто стул ему не отдаст. Да и не позволит в таком виде добираться до дома. Шино вызвался его подвезти.
Небо посерело, предвещая спасительный дождь. Наруто всей душой надеялся, что ливанёт. После продолжительного зноя всегда следует гроза. Лучше уж лужи, чем пекло, от которого вот-вот начнёт асфальт плавиться. Хотя в жару лужи – это вообще убийство, когда активно начинают испаряться. Настоящая баня.
- У тебя своя машина или служебная? – поинтересовался Наруто. Ему всё равно было, личная или казённая, лишь бы не молчать. Наруто вообще молчать не любил, с детства. Ему казалось, что молчание нагнетает атмосферу. Оно имело, конечно, свою ценность: к примеру, в школе, в универе или в месте, где молчали все, уткнувшись в телефоны. Тогда молчание никого не тяготило, да и знакомых не было поблизости, чтобы завести разговор.
- Личная. Служебной пользуется менеджер вместе со своим подопечным.
- В таком возрасте уже на машину заработал? Да гонишь.
- Машина разной бывает. Иногда подержанная весьма неплохо ездит. Ничего предосудительного не вижу в товарах дешёвых, но от того не менее практичных.
Наруто взглянул вперёд, на стоянку, и как лбом в стекло ударился – никак не ожидал увидеть ещё одно знакомое лицо, становящееся вездесущим. Стоянка будто по сценарию режиссёра ужастиков погрузилась в тень – тучи надвигались, нависали, темнели на глазах, а с востока небо вообще свинцовым выглядело. И среди этой сгустившейся тени стоял Орочимару собственной персоной. Поднявшийся ветерок развевал его волосы, как в хорошей рекламе с девушками. Наруто таращился до тех пор, пока Шино его не растормошил:
- Знакомый твой ждёт тебя.
- Нет, давай лучше ты отвезёшь, - неожиданно Наруто спасовал. Не думал, что кто-то на этой планете способен ввести его в замешательство. Орочимару этим искусством обладал, как оказалось. Наруто ещё пару секунд смотрел на него, не отрываясь, а потом повернулся к Шино.
Орочимару как почуял, к ним двинулся. Ветер усиливался даже не по минутам, по секундам. Он красиво играл с блестящей шевелюрой Орочимару, дёргал за воротник и полы его рубашки, надетой вовсе не на манер опрятного бизнесмена. Орочимару даже галстук снял и расстегнул верхнюю пуговицу. Ветер бил вбок, а он не замечал вовсе. Сухой ветер, несущий с собой пыль и песок. В стороне пролетел пластиковый пакет, поднялся до второго этажа и пошёл на снижение, кувыркаясь и надуваясь, как воздушный шар.
- Здравствуй, Наруто, я соскучился, - вместо приветствия брякнул Орочимару.
- А можно было вот без этого? – вмиг разозлился Наруто, однако не начал кричать или высказывать требования. Он даже не обиделся, просто кольнуло от такого свойского обращения, претендующего на что-то ещё.
- Без чего «без этого»? – как продолжение сценария, Орочимару начал корчить из себя бестолочь.
- Когда вы успели соскучиться, если мы едва знакомы? – Наруто было жутко стыдно перед Шино. Орочимару его уже выставил в особом свете. Вряд ли Шино догадается о заинтересованности романтической, но Наруто не хотел, чтобы он решил, будто всем здесь заправляет блат.
Орочимару не сдался. Он как будто специально перед Шино рисовался, остановился в двух шагах, их обоих взглядом окинул и ответил с небольшим запозданием:
- Не обязательно знать человека с детства, чтобы привязаться к нему.
- Ага, привязаться, - саркастично передразнил Наруто. – Знаете что…
- Это ты пылкий и скорый на руку, а мне уже лет много, я стабильности хочу. Впустив человека в свою жизнь, мне уже трудно о нём забыть.
- Ну хва-а-ати-и-ит! – всё-таки повысил голос Наруто, чуть не заорал на всю округу.
- Вижу, вы неплохо ладите, - Шино с интересом наблюдал за сей познавательной встречей. Теперь неизвестно, какие выводы сделает.
- Да мы знакомы-то всего недельку, - принялся оправдываться Наруто.
- Раз так, Орочимару-сан, - Шино Наруто проигнорировал. Взял – и проигнорировал, что получилось неожиданно обидно, - отдаю вам Наруто в целости и сохранности.
- Эй! – Наруто рукой перед лицом Шино помахал. – Почему к нему ты обращаешься без своего инопланетного говора? Тьфу, то есть, ну вас к чёрту! Я сам до дома доберусь!
Видимо, добраться самостоятельно была не судьба, потому что из только что смутно знакомой подъехавшей машины появился ещё один участник и сразу влился в общую сцену. Ненастоящую сцену, наигранную и совершенно бестолковую. Детишки мячик не поделили, а Наруто этим самым мячиком отскакивал то от одного, то от другого, не зная, кто перехватил следующим.
- О, все собрались. Можно, я с вами? – Суйгецу сразу в кружочек встал. До его прихода и не было никакого кружочка, Орочимару как стоял напротив Наруто с Шино, так и стоял, а Суйгецу сбоку подкатил. – О чём речь?
- Да вот никак не решим, кто же повезёт Наруто домой, - ответил Орочимару, не задумавшись ни на миг.
- Тогда никаких проблем. Я отвезу, - выдвинул свою кандидатуру Суйгецу.
- А-а-а-а-а! – решительно прервал усилившийся спор Наруто и, широко расставляя локти, растрепал голову. От ветра волосы тут же в глаза полезли, он их сдвинул и вперёд шагнул, в самый центр:
- А моё мнение не учитывается?
Наконец-то его соизволили заметить и взять в уравнение. Орочимару всё так же щеголял развевающейся вороной гривой, Шино просто стоял и ждал развязки. Сразу видно, что ему не хотелось делать крюк, подвозить недозвезду. Хотя, может статься, они рядом живут. Никто же своих адресов при знакомстве не называет. Суйгецу улыбался, сверкая своим длинным зубом, в дорогих шмотках, сразу видно, что не с гулянок, а с работы.
- Может, я с Учихой-саном хочу поехать, - выдал неожиданное для самого себя Наруто. Не знал, на кого сослаться, а тут имя знакомое.
- Высоко же взял, - усмехнулся Суйгецу, - а вот и шанс, - он кивнул в сторону агентства.
Наруто мурашки почувствовал. Они не просто бежали, а топтались, как стадо динозавров, бегущее от хищника. И динозавры эти размером с десятиэтажный дом. Наруто голову в плечи втянул и повернулся к парадному входу всем корпусом. Как по заказу: Учиха Итачи во всей своей красе. Только он не торопился искать в толпе Наруто, шёл, уткнувшись в файл, то и дело загибающийся от ветра. Он и тучи не сразу заметил. Как понял, что читать при таких обстоятельствах невозможно, голову поднял и наконец спрятал документы в сумку. Даже тогда он в сторону скучковавшихся спорщиков не посмотрел, но минута – и точно увидит и обязательно присоединится. А уж у некоторых собравшихся яда хватит ляпнуть, что Наруто, мол, хочет с Итачи прокатиться.
Наруто не стал дожидаться продолжения концерта, рванул мимо них всех, не оглянулся на оклики. Вряд ли такой степенный Орочимару или воспитанный Шино, или непереодевшийся Суйгецу станут гоняться за ним по всему городу. Наруто уступать не собирался. Даже если погонятся, он будет вилять между домами, пока сам либо не заблудится, либо не выйдет на центральную улицу.
Он бежал без оглядки до тех пор, пока на него не капнуло. Тогда он притормозил и посмотрел на преследователей. Немного же усилий нужно, чтобы сбросить их с хвоста. Они даже не попытались догнать. В любом случае, пока Наруто не был известным, поэтому имел полное право разгуливать себе в удовольствие, не оглядываясь по сторонам.
Наруто не успел до остановки добежать – дождь хлынул стеной, как он и хотел. Только представлять и ощущать его прикосновение – две разные вещи. Наруто пытался закрыться, да куда там. Наверное, он и мобильник промочил насквозь. Едва вспомнил о нём, метнулся под ближайшую крышу – навес перед магазином с игрушками. Он телефон из кармана достал, выдохнул с облегчением, когда обнаружил, что карманы не успело промочить. Он руку с телефоном вниз опустил, посмотрел в обе стороны, раздумывая, куда бежать, и в конечном итоге остался под крышей. Ливни обычно не идут часами, особенно с грозой. В подтверждение громыхнуло. По-любому скоро превратится в обычный дождь или вообще стихнет. Наруто не помнил раскатов, но посчитал, что мог и пропустить, увлёкшись спором на стоянке. Молния прошила небо вертикально, длинная, ветвистая. А потом сразу гром, прямо над головой. Да такой, что Наруто вздрогнул.
Небо от края до края оставалось чёрным, машины даже фары включали, под крышей тоже фонарь зажгли. Наруто на него только миг любовался, а потом трубку к уху поднёс, Неджи вызванивал.
- Неджи, - позвал он, едва гудки кончились.
- Ты чего такой взволнованный? – Неджи всегда ухватывал самую суть.
- Застрял в городе, а у меня зонтика нет. И мобильник боюсь промочить.
- Так купи. Тебя всему учить надо?
- Не хочу. Мокро.
- Ну ты… - Неджи шумно, демонстративно, вздохнул. – Куда за тобой приехать?
- Центральная площадь, в ряд магазины одной фирмы. Я в том, где игрушки. Тебе плюшевого мишку купить?
- Пошёл ты!
- Не пойду.
Гром прервал разговор на пару секунд. Наруто начинал молнии высматривать, но всё равно не успевал подготовиться. Внутри всё переворачивалось от каждой вспышки.
- Ладно, сейчас приеду. Будешь должен.
- Отработаю, как только смогу.
- Ты со своим контрактом теперь не отработаешь, - обвинил Неджи.
- Сам же сказал, что мне стоит попробоваться на сцене.
- И как тогда собираешься расплачиваться со мной?
- Натурой, - огрызнулся Наруто.
- Идёт.
- Что?!
- Будешь, говорю, передо мной танцевать лебединое озеро в костюме из перьев. И только попробуй акт пропустить.
- Блин. А пирожными нельзя откупиться?
- Миндальными.
- О’кей.
Неджи первым трубку положил, а Наруто буркнул перед собой:
- Вот обязательно каждый раз выкобениваться.
Все его мысли потонули в блеске молнии и грохоте. Брызги долетали до середины навеса. Наруто назад отступил, спиной в витрину упёрся и остался стоять, но мобильник в карман не убрал.