Ce sera un beau jour, que le jour, où l'on se mariera

День свадьбы близко. Количество хлопот приближается к критической отметке. Флёр-де-Лис и Фебу предстоит утрясти все нюансы с рестораном, но даже сейчас Феб не оставляет излюбленных привычек. А во время разговора с Флёр узнаёт её с новой стороны.

От автора

Название — цитата из дуэта "Ces diamants-là" из мюзикла "Notre Dame De Paris".

Перевод — "Это будет прекрасный день — день, когда мы поженимся".



Не отпускают меня модерн-аушки, что поделать :) Переносить дело в наши дни оказалось весьма интересно.


Пожалуй, уже можно сказать, что у меня есть серия таких работ. Посему:

- хулиганская зарисовка по ФрЭсме и семейным приколам — https://fanficus.com/profile/owner/post/5fa4330bdaf14b0017c4f459

- знакомство Жеана с Фебом, весьма психологичное — https://fanficus.com/profile/owner/post/60ccb82e8aa4b60017bf0d05

Копирование только в виде ссылки

Комментарии

У этого произведения пока нет комментариев