Глава 12. Чем дальше в лес, тем больше...

«Джейкоб не сможет её защитить. Он ещё мальчишка и даже не один из волков», — в голове светловолосого мужчины по-прежнему плясало множество мыслей, количество которых после встречи с Квилетами стало ещё больше. 

Каллен не был уверен в том, что сыну Блэка удастся присмотреть за Бенсон, а учитывая её природный магнетизм к неприятностям и опасности, Карлайл и вовсе почувствовал мурашки по спине и ещё сильнее заволновался. Из-за шумного дыхания идущего рядом Сэма создавалось ощущение, что время тянется медленнее, а атмосфера становится немного гнетущей, от чего дорога к условному пересечению границ земель Квилетов и Калленов казалась бесконечной. Всё же, через некоторое время, тишину решил нарушить сам оборотень, украдкой взглянув на вампира. 

 — Ты же понимаешь, что я разорвал бы тебя при первой возможности? — в голосе молодого вожака послышались нотки злобы. Доктор ничего не ответил на слова юноши и лишь прикрыл глаза в знак согласия. — Но Билли просил вести себя подобающе, да и к тому же, видать, подозрения серьёзные. Иначе ты бы не пересёк границу, — добавил Адли после пары секунд молчания. 

 — У меня не было иного выхода, — ответил Карлайл, останавливаясь. Сэм последовал примеру вампира, недоумевающе изогнул бровь и окинул Каллена взглядом. — Я пришёл с просьбой о помощи. Без каких-либо дурных намерений. Пришёл в одиночку, — сказал доктор, внимательно наблюдая за реакцией юноши. Оборотень нахмурился, на скулах проступили желваки, а после Адли разомкнул губы, собираясь вот-вот что-то ответить, но вампир оборвал его: — Джаред и Пол могли не следить за нами, — Карлайл указал взглядом в сторону гущи деревьев. Сэм украдкой посмотрел туда, куда был устремлён взор вампира, и сделал глубокий вздох, когда столкнулся с блеснувшими во тьме двумя парами волчьих глаз. — Я прекрасно понимаю, что у вас есть все причины не доверять мне и вы недовольны моим визитом, — добавил он, — но то, что делаю я— ради Кэтрин. 

 — Из-за вас её чуть не убили, — рыкнул в ответ Квилет, оскалив белоснежные зубы. 

 — Я знаю, — Карлайл вновь ощутил нарастающее чувство угрызения совести, которое постепенно начинало всё больше и больше мучить его, терзая душу. — Я лишь прошу, чтобы она была в безопасности. 

 — И она будет, если ваша семья исчезнет из её жизни, — ответил Адли, всё так же не спуская своих черных глаз с доктора. 

 — Сэм, сейчас настал тот момент, когда мы не можем быть врагами. Моя семья, как и ваше племя, пытается защитить людей. 

 — Вы — и есть те, от кого мы пытаемся защитить их, — озлобленно сказал юноша, хмурясь ещё сильнее. 

 — Вы же знаете, что мы совершенно не такие, как другие... 

 — Пиявки, — озлобленно прыснул Адли, перебив Каллена, — вы всё равно вампиры, и то, что вы пытаетесь всем доказать, будто не несёте угрозы людям, не делает вас кем-то другим. 

 — Мы можем оставить разногласия в стороне хоть на время? — не выдержал Карлайл. — Произошедшее с Кэт меня действительно беспокоит, ведь у меня нет объяснений происходящему. Будь всё иначе, я бы не стоял здесь и не просил у вас помощи. 

 Всё же от слов доктора Каллена взгляд Сэма слегка смягчился, хотя оборотень по-прежнему выглядел настороженно, словно в любой момент мог наброситься на вампира и разорвать его на мелкие кусочки, в случае необходимости. Из лесной глуши послышалось рычание волков, отчего рука Адли вмиг взмыла в воздух, приказывая затихнуть. Бросив взгляд в сторону деревьев, он молча кивнул, жестом давая понять, что всё в порядке и Джаред с Полом могут не волноваться. 

 — Я понимаю твое беспокойство, Карлайл, — наконец ответил Квилет, снова встретившись с взглядом золотистых глаз. 

 — Меня настораживает то, что происходит с Кэтрин. 

 — У тебя же есть предположения, что с ней может быть? — спросил тот, от чего светловолосый мужчина окинул оборотня взглядом и, втянув в грудь воздух, ответил: 

 — Тебе ничего это не напоминает? — сказал Карлайл, переведя взгляд в сторону Пола и Джареда. Адли по-прежнему молчал, но, проследив, куда смотрит вампир, с нотками тревоги в голосе спросил: 

 — О чём ты? — в тёмных глазах молодого вожака блеснули интерес и обеспокоенность. — Неужели это то, о чём я подумал? 

 — Вот поэтому мне нужна ваша помощь и немного времени, — ответил доктор. 

 — Что ты намереваешься предпринять? 

 — Мне нужно найти ответы на бесчисленные вопросы, но сначала я должен понять, где их искать. 

 — Мне хотелось бы тебе верить... и почему-то я хочу тебе помочь. Если ты посчитаешь это важным, в нашем племени и племени Тикуна есть некие легенды... — в голосе Сэма чувствовались неуверенность и колебание, стоит ли об этом говорить. 

 — Я внимательно тебя слушаю, — баритон доктора зазвучал более строго и напряженно. 

 — Я был ещё ребенком и не придавал этому такого большого значения. Легенда гласит о некоем существе, которое не было ни человекомни волкомни хладным демоном. Ему преклонялись и почитали, приравнивая к божеству или некоему духу справедливости и правосудия, — сказал Каллену оборотень, а после пары секунд тишины поспешил добавить: — Большего, к сожалению, сказать не могу. Я постараюсь узнать что-нибудь ещё, но только то, что могут помнить старейшины моего племени. Надежды, конечно, мало... эта легенда больше идёт от племени Тикуна, однако они живут слишком далеко и ведут себя очень замкнуто, чтобы мы могли что-то узнать. Чужаков они не приветствуют. 

— Я благодарен тебе за помощь, Сэм. Вопросов становится всё больше, а ответов так и нет, — обречённо вздохнув, ответил светловолосый вампир. — Билли знает как связаться со мной. Жду от вас любых, даже самых незначительных, на ваш взгляд, новостей, — добавил мужчина, уверенно протянув руку Адли, пристально глядя ему в глаза. Казалось, что всё вокруг замерло. Представители веками враждующих кланов не отводили друг от друга напряжённого взгляда, пытаясь угадать, что каждый из них мог думать в этот момент. Секунды тянулись утомительно долго... 

 Резким и уверенным движением молодой вожак Квилетов вложил свою руку в ладонь Карлайла и крепко сжал её. На лицах обоих появилась легкая улыбка.

***

Спустя какое-то время, кухня наконец-то была приведена в порядок и больше не имела признаков так называемого «погрома». Пол сиял чистотой, посуда была тщательно вымыта и разложена по ящикам, а покупки, которые Джон принёс в больших пакетах, находились на должных местах: одни в холодильнике, другие в шкафчиках. После проделанной работы Кэтрин смахнула пот со лба и присела на стул, сделав долгий усталый вздох. Девушка слегка размяла плечи и резко выпрямилась, заставляя позвонки в спине издать неприятный хруст. 

 — Ну вот и всё... — пробормотала она, упёршись локтем о стол. Раздавшееся цоканье коготков по полу заставило уголки губ Бенсон поползти вверх, а саму девушку покачать головой, обратив свое внимание на белым комок, который вальяжно вышел из гостиной и направился к своей хозяйке на кухню. Бродяга остановился у стула, на котором сидела девушка, и, подняв пушистый хвост трубой, склонил голову на бок, не спуская глаз с той. — Чего тебе, малыш? — протянув руку к коту, пробормотала Кэт и заулыбалась чуть шире, когда питомец подставил макушку под ладонь. — Ты только недавно ел, — добавила она, украдкой взглянув на миску, в которой ещё не так давно был корм. — Давай чуть позже, ладно? Пока у меня есть время, я ещё почитаю, что написал Айзек, — перешла на шепот Бенсон и подмигнула Бродяге, расплываясь в более широкой ухмылке. 

 Окинув взглядом темно-бордовую книгу, которая так и осталась лежать на столе с того момента, как домой вернулся Джон и, увидев бардак, заставил убирать его, Кэтрин ощутила уже давно знакомую смесь настороженности, предвкушения и интереса. Девушка аккуратно отодвинула и закрыла свой скетчбук, оставляя вложенным между страничками с законченными портретами карандаш, и, откинувшись на спинку стула, осторожно взяла рукопись. Перелистнув несколько страниц, чтобы найти продолжение рассказа Айзека, Бенсон вновь окинула прыгнувшего на соседний стул кота взглядом и, усмехнувшись, вернулась к темно-бордовой книге. 

 «Я долго размышлял, с чего бы начать сказание, что же поведать тебе в первую очередь, но никак не мог прийти к одному решению. Господин обдумал это и сказал, что тебе следует дать подсказки о том, кем же ты являешься, и рассказать, чьи сущности в твоей крови. 

 Я думаю, что из рукописей самого господина Хогарта ты уже доведался о «ночных демонах» или, говоря простым и ясным языком — вампирах. Ты схожий с кровопийцами, но вторая твоя сущность всё же принадлежит их исконным врагам

 Учитель не знает, чего в тебе больше, однако надеется, что ты пойдёшь по его стопам и будешь вносить в свой мир равновесие. 

 О таких, как мой хозяин, знают немногие. Легенды были тщательно скрыты или утеряны, но всё же следы, ведущие к моему господину, можно найти у тех, в жилах которых течёт огненная кровь, а также тех, кто им поклоняется и почитает их. 

 В легендах ты найдёшь ответы на некоторые свои вопросы, но сначала отыщи врагов «хладных демонов». 

 Наконец-то дойдя до последнего алого завитка на странице, девушка смогла «вынырнуть» из содержания книги и быстро заморгала, слегка хмуря брови. Постаравшись понять суть написанного, Бенсон покусывала нижнюю губу, снова и снова пробегаясь по отрывкам текста, останавливая свой взгляд на определённых словах. 

 — Огненная кровь... — пробормотала девушка, — исконные враги хладных, — добавила она, медленно откладывая книгу на стол, — враги хладных, огненная кровь... — повторяла Бенсон всё те же слова, будто какую-то мантру. 

 Резко подорвавшись на ноги, да так, что Бродяга с перепугу вздыбил шерсть и прижал уши к голове, впившись когтями в деревянную поверхность стула, Кэт устремилась на второй этаж. Продолжая твердить одно и то же, Бенсон вломилась в свою комнату и мигом подлетела к ноутбуку, стоящему на столе. Постукивая пальцами по дереву, девушка старалась быть как можно терпеливее и дожидалась, когда ноутбук включится. 

— Ну наконец-то! — выдохнула она с облегчением. Открыв поисковик, Кэт быстро написала засевшие в голове словосочетания. — Враги хладных демонов, — прошептала Бенсон, нажимая клавишу поиска. Глаза девушки метались по экрану в поисках информации, а мышь издавала противный клацающий звук, открывая каждую желаемую Кэтрин ссылку. — Ничего полезного... — буркнула она, прикрывая глаза и выдыхая в попытке успокоить себя. — Хорошо, а если... враги вампиров? 

 Открыв ссылку на один из сайтов, Кэт нахмурилась. 

 — Главными врагами вампиров всегда считали детей луны, иными словами — оборотней, — прочла Бенсон и выдержала паузу, — подождите-ка... — шепнула Кэтрин, продолжая вчитываться в содержание сайта, — оборотни? 

 «Оборотни, ликантропы, люди-волки или же дети луны являются главными врагами вампиров. Оборотни способны обращаться из человека в волка и наоборот. Их необычные силы увеличиваются в момент очень сильного гнева или же, как говорят некоторые источники, с приближением полнолуния. Специалисты, занимающиеся темой вампиров и оборотней, утверждают, что свое начало мифы берут в каменном веке, а большое количество легенд идёт от индейских племён, рассказы которых уже множество сотен лет передаются от одного поколения к другому». 

 — Оборотни... — вновь повторила девушка, продолжая пялиться в монитор. Брови нахмурились, и Кэтрин снова пробежалась по страничке сайта, останавливая свой взгляд на старинных изображениях из легенд, расположенных между абзацами. Разглядывая рисунок волкоподобного существа, которое было полностью покрыто шерстью и лишь отдалённо напоминало о том, что является человеком, девушка почувствовала, как по спине пробежались мурашки. 

Но больше девушку заставил замереть не облик человека-волка, а то, что он делал. Оборотень разрывал человека. Опустив глаза на подпись под рисунком, Кэт сделала краткий выдох, ощутив некое спокойствие, но после на неё снова накатила волна удивления и страха, а в груди всё сжалось. 

  «Оборотень разрывает вампира», — гласила подпись. 

 Желудок резко скрутило, по спине прошёлся неприятный холодок. Дрогнувшей рукой Бенсон закрыла крышку ноутбука и, пару секунд, с трудом переведя дыхание и успокаивая участившееся сердцебиение, устремилась вниз, на кухню. Вернувшись к столу, на котором лежали темно-бордовая книга, скетчбук и множество других листочков и словарей, Кэтрин вздохнула, присаживаясь на стул. Пробежавшись по строкам, написанным Айзеком, девушка упёрлась локтями о поверхность стола и взялась за голову, запутывая пальцы в волосах. Задержав взгляд на непонятном рисунке, который Бенсон ранее не заметила, она изогнула бровь и, не отводя глаз от изображения, вслепую нащупав на столе скетчбук, подтянула ближе к себе. Перелистнув страницу блокнота и раскрыв чистый лист, Кэтрин принялась рисовать изображение из книги.

***

Вырвав очередную страницу из скетчбука и принявшись рисовать всё по новой, девушка озлобленно рассматривала рисунок, сделанный Айзеком, который состоял из круга, внутри которого орнаментами и различными линиями, а также кружочками были изображены два волка. Увлечённая делом, Бенсон даже и не заметила, как в дверном проёме объявился Джон. Не сразу осознав, что за ней наблюдают, девушка всё так же рисовала. 

 — Кэт, — раздавшийся голос копа вынудил племянницу замереть, медленно и неуверенно поднимая глаза на дядю. — Опять? — он говорил с усталостью, но при этом слышались и нотки злости. 

 — Я... — начала было девушка, однако, так ничего и не сумев подобрать в оправдание, решила промолчать. Дядя вздохнул и, подойдя к столу, опустил взгляд на книгу и блокнот племянницы. Пристально следя за выражением лица полицейского, Кэтрин пыталась предугадать его реакцию и последующее поведение, но в голове были лишь негативные варианты сценария. Брови мужчины нахмурились сильнее обычного, на лбу вновь стала видна глубокая складка. 

 — Откуда у тебя татуировка ребят с резервации? — вопросительно изогнув бровь, поинтересовался дядя, продолжая разглядывать карандашный набросок. 

 — Ребят... из резервации? — повторила девушка, изумлённо смотря на копа, а после перевела взгляд на страничку блокнота. Но не долго длилось молчание и спокойствие полицейского. Буквально через минуту повисшую тишину нарушил его голос. 

 — Кэт, ты опять? — от тона дяди по спине в очередной раз прошел холодок. Бенсон не сразу поняла, в чём дело, но, когда опустила взгляд на пол, сразу же всё осознала. Закусив губу и подняв виноватые глаза на Джона, девушка вздохнула, пожимая плечами. Кухня вновь была закидана беспощадно вырванными и скомканными листами с неудавшимися набросками татуировки из книги. — Всё, хватит! Мне уже надоело. Ты поедешь в резервацию, подальше от всего этого хлама! — рыкнул сгоряча мужчина, захлопнув скетчбук девушки, в котором та нарисовала тату ребят из Ла-Пуш. Бенсон глядела на дядю не моргая несколько секунд, а когда до неё дошёл смысл сказанного и она сопоставила прочитанную информацию, Кэтрин восторженно и улыбаясь пролепетала: 

 — Вещи сейчас собирать? — в глазах горел огонёк нетерпения и восторга, а по радостному лицу можно было всё понять и без долгих размышлений. Полицейский опешил, вскинул брови и разомкнул губы, собираясь ответить, но сказать так ничего и не смог. 

 «Это же такая возможность! Если у индейцев полно легенд про оборотней, да ещё и Айзек рисовал их татуировку... это может быть именно тем, что мне нужно!» — вопил во всё горло внутренний голос. Ошарашенно глядя на племянницу, Джон по-прежнему находился в недоумении. Он ожидал совсем другой реакции, думал, что выслушает множество недовольства и возмущения, а также жалоб, но вместо этого последовал лишь восторг. Идея пригрозить поездкой в резервацию индейцев произвела совершенно иной результат. 

 — Иди к себе, — протянул дядя, приходя в себя, — и убери мусор, — указывая на валяющиеся на полу скомканные бумажки, добавил он.

— Конечно! — кивнула Бенсон, расплывшись в улыбке. — Спокойной ночи, Джон, — поспешила добавить племянница, когда коп, почесывая затылок и всё также находясь в шоке от поведения девушки, направился в гостиную. Переведя взгляд на лежащего на стуле кота, который глядел вслед мужчине, Бенсон издала тихий смешок и, сгребая в охапку вещи, устремилась наверх.

***

Вновь покосившись на темно-бордовую книгу, которая хоть и спокойно лежала на тумбе у кровати, но так и манила прикоснуться к себе, раскрыть и ощутить приятную бумагу под подушечками пальцев, девушка резко зажмурилась и, скрестив руки на груди, чтобы предотвратить возможность схватить злосчастный дневник, повернула голову в сторону. 

— На сегодня хватит, — пробурчала она, уговаривая себя послушать дядю и улечься спать. Ощутив, что по ногам прошлось что-то тяжёлое, а после улеглось на краю скрипнувшей кровати, Бенсон раскрыла глаза. Бродяга, как ни в чём ни бывало, встретился с взглядом хозяйки и, мурлыкнув, уложил голову на белоснежные лапки. — Да не трогаю я её, не трогаю, — буркнула Кэтрин и недовольно закатила глаза. 

Просидев около минуты без движения, принявшись переваривать прочитанную за сегодняшний день информацию, она покосилась на свой скетчбук, который, в отличие от всех других словарей, бумажек и книги, уложила на кровать. Немного неуверенно взяв блокнот, девушка раскрыла его на странице с татуировкой, как выяснилось, ребят из резервации, нахмурила брови и уперлась макушкой о стену. Откинув свои мысли, Бенсон перелистнула страницу и провела рукой по волосам, издавая тяжелый выдох. Из скетчбука на Кэтрин глядело два портрета; на одном был изображён худощавый молодой человек с вытянутыми и немного резкими чертами лица, тонким носом и губами. Некоторые особенности внешности было не разглядеть из-за ракурса, в котором он был изображён, а также накинутого капюшона. На соседней странице находилось изображение совсем другого мужчины, взглянув на которого Бенсон снова ощутила прилив тревоги и новых мыслей. Нервно прокручивая в руке карандаш и разглядывая рисунок, сравнивая портрет с лицом мужчины из кошмара, Кэт старалась убедить себя, что не упустила ни малейшей детали. Хогарт был запечатлён снимающим капюшон мантии, ведь именно в тот момент девушке удалось разглядеть его во сне. Лицо Энтони было кругловатым, он имело густые брови, которые казались слегка нахмуренными; у него был прямой и немного крупный нос, пухлые губы и кучерявая тёмная шевелюра. Однако взгляд Кэт задержался на глазах, радужку которых она успела разукрасить красным карандашом. 

 Уловив звуки тяжёлых и усталых шагов поднимающегося по ступенькам дяди, Бенсон дрогнула и, быстро бросив блокнот на находящуюся на прикроватной тумбе книгу, а после, потушив свет ночника, улеглась на подушку. Натянув одеяло повыше, слегка прикрыв лицо, девушка постаралась сделать вид, что она уже давным-давно спит. Всполошившийся от активности хозяйки кот недовольно стукнул кончиком хвоста по одеялу и, сладко зевнув, сощурил глаза, повернув мордочку в сторону двери. Через несколько секунд та с тихим скрипом приоткрылась, и в спальню проник слабый свет из коридора. Коп некоторое время мялся в дверном проеме, но после всё же вошёл в комнату и, подойдя к кровати племянницы, осторожно погладил ту по голове. Окинув взглядом распахнувшего свои желтые глаза Бродягу, Джон вздохнул и, выдавив слабую улыбку, ретировался из спальни, постаравшись как можно бесшумнее прикрыть за собой дверь. Приоткрыв глаза, Кэтрин слегка приподнялась на локтях, обернувшись в сторону ушедшего дяди. Она провела рукой по щеке, зарываясь пальцами в корни волос, и выдохнула, плюхнувшись обратно на подушку. Обняв её и устроившись поудобнее, Бенсон глядела в окно, стараясь угомонить свои размышления, которые с приходом ночи так и хотели окутать девушку, отобрав у неё сон. Вскоре веки стали казаться неимоверно тяжелыми, а ещё через некоторое время всё провалилось в чёрную бездну.

***

Бесшумно проникнув в небольшую спальню через окно, которое девушка оставляла открытым для большего количества свежего воздуха или иногда просто по рассеянности забывала закрыть, светловолосый мужчина замер, а его взгляд словно магнитом притянуло к кровати. На душе сразу же стало немного легче, и появилось ощущение, будто с плеч свалился тяжелый груз, когда вампир вновь увидел лицо спящей Бенсон. Наверное, это было неправильно. Может быть, Карлайл не должен был так поступать. Возможно, это ненормально и его поведение можно приписать к маньяку, но бессмертный не мог уехать, не удостоверившись, что с Кэтрин всё хорошо. Не мог покинуть Форкс, не взглянув на неё перед очередной долгой разлукой. 

 Темнота в помещении вовсе не препятствовала вампиру разглядеть желаемое, а также встретиться с уже хорошо знакомыми желтыми глазами белоснежного кота. Бродяга глядел на гостя из-под полуприкрытых век и лениво вильнул кончиком хвоста, восприняв проникновение как должное и что-то вполне обыденное. На циферблате будильника уже давно перевалило за три часа ночи, однако в последние месяцы чувство времени вовсе покинуло доктора. Карлайл небрежно убрал растрепанные и спадающие на лоб волосы, попытавшись хоть немного придать им прежний, ухоженный вид, но всё было напрасно. Без малейшего шума вампир, как и в последние пару дней, встал на колени у кровати, не сводя обеспокоенных глаз с мирно спящей девушки. 

Поборов свои сомнения и колебания, Каллен осторожно и нежно прикоснулся к щеке Бенсон своими холодными пальцами. Ощутив приятное тепло и, в отличие от твердой вампирской, мягкую человеческую кожу, уголки губ бессмертного слегка приподнялись то ли от радости, то ли от безнадёжности. Золотисто-карие глаза плавно скользили по лицу слегка хмурящей брови и обнимающей подушку Кэтрин, но через несколько секунд отвлеклись. Карлайл медленно перевёл взгляд в сторону и замер. Украдкой взглянув на девушку и убедившись, что она спит, доктор взял в руки раскрытый скетчбук. Каллен мгновенно застыл, а в его глазах читалось удивление, шок, изумление и... страх. По спине вампира прошёлся холодок, сам же он ощутил уже давно забытое чувство ужаса и тревоги, когда посмотрел на портреты. 

 — Не может быть... — тихо шепнул Карлайл, не отрываясь от глядящих на него из блокнота ярко-алых глаз. Каллен ни на миг не отводил взгляда от портретов, разглядывая каждый из них предельно внимательно, в надежде зацепиться хоть за какую-то мелочь и черту, которая может опровергнуть его мысли. 

 «Энтони...» — твердил внутренний голос вампира до тех пор, пока чуткий слух не уловил скрип кровати. Кэтрин дрогнула, резко подорвалась с подушки и села. Доктор вновь замер, не в силах даже шелохнуться. В голове за доли секунды пронеслось огромное количество мыслей, во взгляде виднелись растерянность и неожиданность, ведь его застали врасплох, а он никак не ожидал, что Бенсон может проснуться именно сейчас. Девушка сидела совершенно бездвижно, казалось, что она даже не дышала, хотя бешеный стук сердца вампир слышал невероятно чётко и громко. Но не это привело Карлайла в ужас. Кэт несколько раз захлопала ресницами и медленно повернула голову к Каллену, вновь замерев. Доктор снова почувствовал подступившие страх и тревогу, в особенности когда встретился взглядом с Бенсон. В тот же миг любое понимание происходящего вовсе улетучилось. На Карлайла глядели выразительные глаза ярко-алого цвета, от вида которых у вампира внутри всё сжалось. Тихо лежащий до этого Бродяга встрепенулся и, прижав уши к голове, издал тихий «мяу», чем хоть на пару секунд привлёк внимание Каллена к себе. Кэтрин сонно и медленно, будто ленивец, моргнула, пугающий оттенок радужки постепенно теплел, приобретая свой привычный шоколадный цвет; а сама Бенсон как ни в чём не бывало улеглась обратно на подушки, сделав краткий выдох. Да, не этой картины ожидал Каллен. 

Доктор ещё около минуты пристально следил за девушкой, каждым её вдохом, выдохом и малейшим движением, а после опустил глаза обратно на блокнот. Вампир перелистнул страницу, и его брови нахмурились. Он провёл по карандашному наброску татуировки пальцами. Вновь взглянув на Бенсон и осторожно закрыв скетчбук, Каллен вернул его на место, прикрывая глаза. С трудом отогнав мысли, Карлайл погладил Бродягу по голове, а следом без какого-либо труда и шума покинул спальню так же, как и вошёл. Глухо хлопнув дверцей автомобиля, доктор откинулся на спинку кресла и, склонив голову, нахмурился сильнее, сжимая переносицу пальцами. 

 «Я боюсь за неё. С ней происходит что-то совершенно не ясное и это пугает», — шептал про себя он, положив руки на руль. Время вновь казалось долгим и бесконечным; Карлайл уже сбился со счёта секунд, параллельно перебирая мысли в своей голове. Сжав руль сильнее, Каллен пытался решить, да и вообще понять в целом, что стоит делать дальше. Алые глаза Кэтрин так и всплывали в памяти, не желая оставлять вампира ни на миг. Достав из кармана телефон, доктор пару секунд колебался, но, взглянув на время, выдохнул, всё же решившись набрать нужный номер. После нескольких гудков трубку сняли и на другом конце провода раздался женский голос. 

 — Да? 

 — Доброе утро, Каури, — заговорил Каллен на великолепном португальском, — это Карлайл. У меня к тебе очень важное дело и очень нужна твоя помощь. 

 — Карлайл? — переспросила она с нескрываемым удивлением. — Я не ожидала твоего звонка. Чем я могу помочь? 

 — Ты можешь организовать мне встречу со старейшинами вашего племени? 

 — Тикуна? — после довольно долгой паузы уточнила женщина. — Ты же знаешь, что это невозможно! Даже для меня! — затараторила она всё с тем же изумлением, от чего её голос стал немного выше. — Что у тебя вообще случилось, что ты просишь меня о таком

 — Мне нужно узнать об одной старой легенде, которая говорит... обо мне подобных, — ответил доктор, — а также духе справедливости и правосудия, — Каллен ожидал ответа, однако женщина молчала, — Каури? — в голосе вампира зазвучало ещё больше обеспокоенности, чем прежде. 

 — Я не смогу тебе помочь, как бы сильно ни хотела. Племя, если быть более точным, старейшины и те, кто придерживается старинных традиций и знает то, что «белые-тикуна» и в помине не слышали, окончательно отдалились от цивилизации. Они теперь поддерживают только давние и проверенные годами связи, да и относится ко всему с сильной опаской. Они совсем прекратили пускать кого-то к себе извне, — ответила она с нотками сочувствия и горечи. 

 — Неужели совсем нет никакой надежды? Нет другого выхода или исключения? — мужчина обречённо прикрыл глаза и навалился на руль автомобиля. — Я могу вылететь в Бразилию прямо сейчас, если это потребуется. 

 — Мне жаль, Карлайл, — ответила она, но, слыша в голосе Каллена столько мольбы и растерянности, не смогла долго молчать, а потому продолжила: — Хотя, возможно, тебе может и не понадобиться ехать так далеко и пытаться разговорить наших старейшин. Есть вариант поближе и более сговорчивее. 

 — Слушаю, — доктор резко раскрыл глаза, придя в себя после слов Каури. 

 — Тебе нужно съездить в Итаку. 

 — Куда? — изумлённо переспросил Карлайл, не поверив услышанному. 

 — В Итаку, — повторила женщина чуть громче и более чётко, решив, что могла произнести название с сильным акцентом, — да, это, конечно, тоже далековато, однако это твой единственный выход. Осталась надежда только на него. 

 — Я слушаю тебя предельно внимательно, — сказал Каллен, придя в себя. 

 — В Итаке тебе нужен музей естествознания. Там работает человек, который сможет тебе помочь. Его зовут Айко Левуш, он профессор и один из нашего племени. Его отец, в свое время, нарушил законы и был изгнан, но не ушёл с пустыми руками. Уверена, что Айко по-прежнему хранит его вещи. Надеюсь, что это поможет тебе, Карлайл. Большего, к сожалению, сказать тебе не могу. 

 — Спасибо, Каури. Я перед тобой в долгу, — облегчённо выдохнув, сказал вампир, на что получил смешок женщины и быстро произнесённое прощание на португальском. Сбросив вызов, мужчина не отрывал взгляда от мобильного, а после, небрежно бросив его на соседнее сидение, резко завел «Мустанг» и надавил на педаль газа. Взглянув перед отъездом в окно комнаты Бенсон через зеркало бокового вида, Каллен сильнее сжал руль.

***

Медленно раскрыв сонные глаза, Джон нахмурил брови и, нащупав стоящие на тумбе часы, тяжело выдохнул. Взглянув на время, он недовольно пробурчал что-то себе под нос. Поставив будильник на место, мужчина неспешно сел, но услышав очередной шум, всё же поднялся на ноги и направился к двери. 

 — Да что это за шум в такую рань? — пробормотал он. Открыв дверь и выглянув в коридор, коп опешил, увидев стоящий чемодан и сидящего на нём Бродягу. Выскочив из комнаты, мужчина поспешил в спальню племянницы, откуда вновь раздался шум. Остановившись в дверном проёме, полицейским раскрыл рот от изумления. Кэтрин стояла у своей кровати и пыталась запихнуть очередную книжку и рубашку, которые никак не хотели уместиться в уже забитом чемодане. Увидев застывшего от удивления дядю, который толком не моргая глядел на неё, девушка закусила губу, стараясь как можно быстрее спланировать, что ответить. 

 — Доброе утро, — сказала она, — извини, что разбудила, — усмехнувшись, добавила Бенсон. 

 — Кэт, что ты... что происходит? Что ты делаешь? — вскинув брови, только и смог выдавить из себя коп. 

 — Пакую вещи, — пожав плечами, ответила девушка, — беру самое необходимое. 

 — Я вижу, что пакуешь, — буркнул мужчина, — но скажи мне на милость, куда это ты собралась? — поставив руки на пояс и нахмурившись, спросил он. 

 — В резервацию. Ты же сам вчера говорил! — застегивая молнию на чемодане, сказала Кэтрин. 

 — Что? О чём... — начал было полицейский, но тут же замолчал, когда вспомнил свои вчерашние слова. — Чёрт... — шикнул он, поспешив ретироваться. 

 Кэт непонимающе вскинула бровь и, выглянув из спальни, проследила за вошедшим в свою комнату дядей, а после встретилась взглядом с Бродягой, который всё так же сидел на чемодане и так же, как и хозяйка, смотрел вслед копу. Девушка слегка нахмурилась и кивнула в сторону ушедшего полицейского, задавая немой вопрос питомцу, мол: «Ты знаешь, что с ним?». Однако кот лишь дёрнул ушками и улёгся поудобнее. Пожав плечами, Бенсон ещё около минуты простояла в дверном проеме, а после вернулась к себе. Войдя в свою комнату и закрыв за собой дверь, мужчина схватил сотовый и набрал номер, ожидая, когда трубку снимут. 

 — Да? — раздался ещё слегка хриплый голос индейца. 

 — Алло? Билли, это Джон, — начал коп, — прости, что звоню так рано, но это важно. 

 — Что случилось? — в голосе Блэка послышалась встревоженность. Видимо, тон Бенсона заставил индейца встрепенуться. 

 — Вчера я на эмоциях сказал Кэт, что она поедет к вам в резервацию, подальше от интернета и своих книжек, если не успокоится, но, чёрт возьми, не знал, что она воспримет всё буквально! Я думал, что её придётся уговаривать или силком везти к вам, если мы бы заехали. Билли, я же говорил это в шутку, а она уже вещи собрала! — протараторил полицейский, наматывая круги по комнате. 

 — Спокойно, Джон, спокойно, — постарался успокоить товарища Блэк-старший, — знаешь, а я только собирался тебе звонить, — добавил он, — по поводу проблемы с Кэт... Гарри предложил неплохое решение проблемы. Пусть она неделю, а может, и две поживёт у нас в резервации. Побудет на природе, вдали от вашей городской суеты. 

 — Что? — переспросил Бенсон. — Правда? — облегчённо выдохнув, ответил тот. — Это же отличная идея. Так больше продолжаться не может, я уже устал от всего этого. Не могу больше видеть её в таком состоянии. Тогда я улажу дела со школой на время отсутствия Кэт, — продолжил коп. — Спасибо огромное, Билли. И передавай от меня благодарности Гарри. 

 — Хорошо, — индеец издал смешок, а после добавил: — За Кэт заедут Джейкоб и Сэм, если ты не против. 

 — Конечно, не против! Пойду скажу ей, что она не зря паковала вещи, — Джон так же еле сдержался, чтобы не засмеяться, — ещё раз огромное спасибо Гарри и тебе. 

 — Мы всегда рады помочь, Джон, — ответил Блэк. Отложив телефон, коп ещё пару минут просидел на кровати, переваривая полученную информацию и потирая руки, а после подорвался на ноги и, поспешно добравшись до комнаты племянницы, сказал: 

 — Кэтти, ты едешь в резервацию на пару недель! За тобой скоро заедут. 

 — На пару недель? — застыв со скетчбуком в руках, переспросила она с нескрываемым удивлением. 

 — Ты не зря паковала вещи, — дядя усмехнулся и, звонко хлопнув руками по откосам дверного проема, ушёл. 

 — Но я могла доехать и на своей машине! — только и смогла кинуть ему вслед девушка, но в ответ получила лишь смешок. 

 «Чёрт. Я же хотела ехать на Мике! — пробурчала про себя Бенсон, усаживаясь на край кровати. Раскрыв свой блокнот на странице с татуировкой Квилетов, девушка вздохнула, проведя по листу пальцами.— Пару недель в резервации. С одной стороны, это гораздо удобнее, чем ездить к ним каждый день. Так у меня будет время и возможность узнать... больше. Однако с другой...»

***

Спустя пару часов, к строению с темно-синей крышей подкатил пикап, а после припарковался возле красного «Мини Купера» и патрульной машины. Из автомобиля поспешил выскочить длинноволосый юноша, который, кажется, хотел как можно скорее отстраниться на некое расстояние от своего компаньона и оказаться в обществе кого угодно, но только не его. По всей видимости, Блэк-старший решил, что сын не сможет самостоятельно привезти Бенсон в резервацию. Обидно, с одной стороны. Неужто он думает, что Джейку не по силам довезти девчонку бледнолицых? Хотя, всё же есть одна проблема — возраст. Джейкобу стукнет шестнадцать только в январе, а пока что водить ему запрещено. Однако это же не повод давать в водители и попутчики Адли? Можно же было найти и отправить кого угодно, но только не Сэма! Постаравшись не обращать на Адли внимания и отбросить лишние мысли, Джейк засунул руки в карманы куртки и слегка нахмурился. 

 — Сэм, — нерешительно начал Блэк, — а почему у нас будет жить именно Кэт? Да и вообще, бледнолицые же никогда не жили у нас в резервации! Я то, конечно, не против, но почему теперь... 

 — Так надо, Джейк. На то есть причины, — оборвал того строгий голос юноши. Подойдя к входной двери и постучав, Адли окинул взглядом своего спутника, однако через пару секунд вернул свой взор, когда услышал скрип. На пороге дома возник Джон и, улыбнувшись, поздоровался с индейцами: 

 — Привет, Джейкоб. Привет, Сэм. Рад вас видеть, — сказал коп, окинув старшего юношу немного удивлённым взглядом из-за его внешнего вида, а именно джинсов и майки, что абсолютно не соответствовало погоде. Блэк-младший, напротив, был одет тепло: джинсы, свитер и куртка. 

 Не успели индейцы и ответить, как произошло следующее: в дверном проеме объявилась Кэтрин, которая, чуть оттолкнув дядю, чтобы пройти, вышла на улицу и, бросив краткое «привет», направилась к пикапу, таща за собой чемодан на колёсиках и небольшую сумку. Джейкоб только и успел поднять руку и помахать ею, но девушка была слишком сосредоточена на своем деле. 

 — Ты уже готова? — чуть удивлённо спросил Адли, не спуская с Бенсон глаз. — Нет, это ещё не всё, — ответила она и, улыбнувшись, поспешила обратно в дом. Перекинувшись непонимающими взглядами, индейцы уставились на копа, который лишь пожал плечами, опуская глаза на землю.  — Билли сказал, что Кэт поживёт в его доме то время, пока будет в резервации, — решил нарушить повисшую тишину Адли, чтобы как-нибудь разрядить обстановку. 

 — Всё будет в порядке! — поспешил добавить Джейкоб, — Она будет под нашим с отцом присмотром. Компания для неё найдётся, ребята у нас дружелюбные и довольно гостеприимные. 

 — Да я не за это переживаю, — вздохнув, сказал мужчина. — Надеюсь, что пару недель у вас пойдут ей на пользу. Передайте от меня ещё раз огромное спасибо Гарри. Его идея просто отличная, — добавил Джон. — Да, и ещё, Джейк. Если что-либо потребуется тебе и Билли или будут какие-то проблемы — звоните в любое время. 

 — Ага, — кивнул парень, заулыбавшись. 

 В тот же миг раздался грохот, сопровождённый громким кошачьим воплем. Бродяга молнией выскочил из дома и, налетев на стоящего в дверном проеме копа, вцепился в его штанины, стараясь как можно скорее забраться на руки. Ошарашенные произошедшим, Джон, Джейкоб и Сэм, который постарался попасть в помещение первым, поспешили внутрь, чтобы увидеть, что стряслось. Дядю и ребят встретила взъерошенная и опершаяся о поручни лестницы Кэтрин. Девушка потирала ушибленные лоб и коленку, морщась от боли и что-то недовольно бурча себе под нос. Заметив удивлённые и ожидающие объяснений взгляды индейцев и дяди, девушка сказала: 

 — Я жива! Просто... немножко упала. 

 Закатив глаза и покачав головой, Джон глубоко вздохнул, успокаивающе поглаживая Бродягу по голове. 

 — Привыкайте, ребята. Это у неё очень часто, — сказал он, окинув парней немного сочувствующим взглядом. 

 — А кота брать обязательно? — не выдержал Адли, когда Бенсон, вновь потирая ушибленный лоб, взяла свой багаж и, подойдя к дяде, протянула руки к Бродяге. Забрав его и по-прежнему держась за ручку чемодана, Кэтрин слегка нахмурилась и посмотрела на питомца, а затем перевела взгляд на индейца. 

 — Где кот — там и я, — кратко и немного недовольно ответила она, собираясь вновь идти к пикапу. 

 — Не спеши, давай помогу, — решил оставить разговор о питомце Адли и, осознав, что отговорить Бенсон не выйдет, да и вообще, тема о коте — табу для неё, дёрнулся к багажу. 

— Я и сама... — начала было Кэт, однако замерла, когда парень схватился за ручку чемодана. Её взгляд застыл на плече индейца, а в голове вновь возникло множество мыслей. — Я... это уже видела! — сказала она, стараясь как можно тщательнее разглядеть каждый завиток татуировки, тщетно пытаясь убедить себя в том, что она совершенно не такая, как в книге Айзека и скетчбуке. Адли слегка нахмурился, однако ответа от него так и не последовало. Джон и Джейкоб окинули девушку непонимающим взглядом, от чего Кэтрин пришлось перебороть и придти в себя, отпуская ручку чемодана, позволив Сэму забрать его, однако, она так и стояла, прижимая к себе кота, пристально наблюдая за каждым шагом юноши. Вытряхнул и отвлёк от мыслей и цели слежки голос Джейкоба, а так же его прикосновение к рюкзаку на спине. 

 — Давай помогу? Закину к остальному багажу, — сказал Блэк-младший, на что Кэт тут же отрицательно замотала горловой, чуть отшатнувшись от индейца. 

 — Н-нет, — протянула она, — рюкзак не дам. 

 «В нём книга Хогарта, мои записи, блокноты и другие важные для меня вещи. Нельзя никому их давать в руки, особенно, пока я со всем не разберусь», — сказала про себя Бенсон. 

 — Мне не тяжело. Спасибо, Джейк, — выдавив из себя улыбку, добавила девушка, чтобы немного смягчить ситуацию. 

 — Ладно, — парень так же улыбнулся, поднимая руки ладонями к подруге. 

 — Ну что, Кэтти, готова? — сказал полицейский, услышав голос которого Бенсон сразу же обернулась. 

 — Да, готова, — кивнула она и, всё так же продолжая удерживать Бродягу одной рукой, крепко обняла дядю. — Я буду скучать, Джон, — пробормотала девушка, уткнувшись ему в плечо. 

 — Я тоже, — ответил мужчина, поцеловав племянницу в лоб, — я уже так привык к тебе. К вам обоим, — потрепав кота по голове, добавил он, усмехнувшись. 

 — Всё будет в порядке, не переживай, — добавила племянница, на что полицейский издал смешок. 

 — Чур я сижу у двери, — отвлёк Бенсон Блэк-младший, после чего она выпустила копа из объятий. 

 — Уже иду, — вздохнув, ответила Кэтрин, направившись к пикапу. Перед тем, как сесть в машину, девушка заставила себя улыбнуться и помахать дяде рукой на прощание. 

 «Это всего на пару недель, Джон. Всё будет хорошо, мне просто нужно разобраться со всем. Разобраться в себе...» — твердила она про себя, запрыгивая на сидение. Поставив рюкзак на пол пикапа, Бенсон усадила Бродягу на колени и окинула взглядом дом дяди, который за время переезда из Джерси-Сити стал таким родным и тёплым. Постаравшись не дать грусти и прочим подобным чувствам накрыть себя с головой, Кэт втянула в грудь воздух и сделала долгий выдох. Бросив несколько слов на прощание копу, в пикап запрыгнул и Джейкоб. Парень с легкостью устроился рядом с Бенсон и, облокотившись на дверцу, усмехнулся, радуясь тому, что ему не приходится сидеть в компании Адли в одиночку. 

 — Поехали? — уточнил Сэм, окидывая Бенсон и Блэка-младшего взглядом, а получив положительный кивок, завёл двигатель.

***

Дорога казалась невероятно долгой, хотя по-правде, резервация находилась в от силы пятнадцати милях от Форкса. Всё это время девушка сидела в тишине и не сводила глаз с татуировки Адли, которая так и манила взгляд Кэтрин. Джейкоб пытался о чём-то заговорить с Бенсон, расспросить и вообще узнать, почему Джон, Билли и Гарри решили, что ей нужно пожить в резервации — в месте, куда бледнолицые даже толком и не ступают. Однако она молчала, давала краткие ответы, говоря, что сама не знает, и старалась перевести тему в другое русло. 

 — Сэм, — нарушил долгую тишину голос Кэт, от чего прикрывший глаза Блэк-младший даже дрогнул. 

 — М? — промычал в ответ Адли, украдкой взглянув на девушку, а после вернул взгляд обратно на дорогу. 

 — А что означает твое... тату? — наконец спросила она, поднимая глаза с плеча парня на его лицо, чтобы проследить за реакцией и не упустить ни малейшего слова. Однако, вопреки ожиданиям заветного ответа, Бенсон получила лишь молчание. Адли чуть поморщил нос, его брови нахмурились, на скулах проступили желваки, и рука на руле сжалась сильнее, да так, что костяшки пальцев чуть побелели. Наблюдая за поведением Сэма, Кэтрин помрачнела и вздохнула, опустив взгляд на сидящего на коленях кота. 

 «Не отвертитесь. Я найду ответы на свои вопросы», — пробурчала про себя девушка.

***

Когда пикап наконец-то проехал мимо дорожного указателя, сообщающего, что впереди вот-вот резервация Квилетов и уже знакомый Бенсон Ла-Пуш, она закусила губу, нетерпеливо уставившись в лобовое стекло. Джейкоб издал тихий смешок и покачал головой, проследив за поведением подруги, отчего Кэтрин обернулась, удивлённо изогнув бровь. 

 — Что? — пробормотала она, не спуская глаз с Блэка. 

 — Да ничего, — заулыбавшись, ответил парень, — за тобой очень весело наблюдать. Особенно сейчас. Никогда не думал, что наша резервация может произвести такое впечатление на бледнолицего, чтобы он так ждал выхода из машины. 

 — Не вижу здесь ничего плохого, Джейк, — вклинился Адли, подъезжая к дому Блэков. Кэтрин усмехнулась, довольно подняв брови, и показала Джейкобу язык, еле сдерживая смех. Парень наигранно нахмурился, чуть сгорбился и скрестил руки на груди, изображая обиженного, от чего Бенсон пихнула его в ребра локтем. — Приехали, — сообщил Сэм, припарковав машину на лужайке у деревянного строения, окрашенного в красный цвет, которое больше напоминало девушке амбар, чем дом. 

 Потирая руки от волнения, Бенсон окинула взглядом Джейкоба, а после покосилась на Адли. Парень не обратил на это внимания и молча вышел из машины, хлопнув за собой дверцей пикапа. Блэк также решил долго не засиживаться и выскочил на улицу, придержав дверь и для девушки. Кэтрин вздохнула и, взяв кота, вышла следом, накидывая рюкзак на плечо. В то время, как Адли выгружал багаж Бенсон, чтобы занести его в дом Блэков, Кэтрин стояла у машины и разглядывала местность, чтобы окончательно убедиться, что происходящее — не сон и ей на самом деле предстоит жить здесь ближайшее время; в месте, где, возможно, Кэт удастся отыскать ответы на накопившиеся вопросы и окончательно понять смысл написанного в рукописях Айзека. Всё же в этот раз резервация казалась немного иной и отличалась от той, которую девушка помнила с лета. Была как-то другая атмосфера, в воздухе витал прежде не так чётко уловимый аромат земли, дерева и зелени. Даже находящийся рядом с домом Блэков лес казался гораздо гуще и зеленее прежнего. В памяти вновь всплыли картинки из кошмаров, которые хоть немного были связаны с лесной рощей, от чего по спине Бенсон прошелся холодок, а сама она зажмурилась в попытке отогнать жуткие картинки. Втянув в грудь побольше воздуха, делая глубокий вдох, Кэт нахмурилась, слегка поморщив нос. Раскрыв глаза, она изогнула бровь и, поглаживая кота по голове, пробурчала: 

 — Да, Бродяга, будем засыпать под волчий вой. 

 — Ты что-то сказала? — переспросил Джейкоб, упершись спиной о капот пикапа. 

 — В вашей части леса теперь что, полно волков? И они не боятся подходить так близко к домам? — спросила Бенсон. 

 — Что? — непонимающе нахмурив брови, сказал Блэк-младший и украдкой взглянул на вернувшегося за вторым чемоданом девушки Адли. 

 — В детстве отец очень часто водил меня в зоопарк. Волки были моими самыми любимыми животными, и этот запах я узнаю всюду, — объяснила Кэтрин, возвращая свой взор обратно к лесу. Джейкоб ничего не ответил и обернулся к Сэму в надежде, что тот подскажет, что ответить. Однако Адли лишь нахмурился и с трудом заставил себя прийти в чувство, взял чемодан и понес в дом. Правда, к несчастью Джекоба, тишина и молчание Бенсон длилось недолго. Спустя пару минут она вновь решила продолжить свои расспросы, в особенности из-за того, что Сэм временно пропал из поля зрения. Решив, что от Адли толку не будет, ведь он не особо горит желанием отвечать даже на самые незначительные вопросы, Кэт переключилась на Блэка. Подойдя ближе к юноше и в очередной раз убедившись в отсутствии Сэма в данный момент, вернулась к приятелю. 

 — Джейк, может, ты мне скажешь, что это за татуировка у Сэма? — спросила девушка, не сводя глаз с индейца. Парень вздохнул и чуть нахмурился, покосившись на входную дверь своего дома. 

 — Кэт, я... — попытался было он съехать с темы, — не могу. 

 — Джейк, пожалуйста! Мне, правда, очень интересно, а от «мистера Зануды» ответа не дождешься, — умоляюще сказала Бенсон, — он не узнает, что это ты мне рассказал, — поспешила добавить девушка и, наконец, Блэк-младший сдался перед напором подруги. 

 — Это знак Квилетов, — ответил Джейкоб. 

 — И что он означает? 

 — Могущество волков, — голос юноши стал чуть тише, а сам он не отрываясь смотрел на Бенсон и, увидев, что она вот-вот вновь задаст очередной вопрос, продолжил: — Но посвящают в это только квилетов, достигнувших определённого возраста. Я не могу тебе рассказать всё подробно и ответить на все твои вопросы по этому поводу, Кэт. Всё это знают только старейшины и ребята постарше. 

 — Джейкоб, Кэт, вы здесь будете весь день стоять? Билли заждался! — крикнул с порога дома Адли, чем заставил Бенсон дрогнуть от неожиданности и, прижав к себе кота, да так, что тот даже закряхтел и недовольно махнул хвостом, отойти от Блэка-младшего на пару шагов. 

 — Уже идём! — ответил Джейк и, получив от Сэма кивок, вернул взгляд к девушке. — Пойдём, Кэт. Покажу тебе твою комнату, — расплывшись в своей привычной широкой и белоснежной улыбке, сказал юноша. 

 — Иду, — ответила она и, вздохнув, оглядела красное строение, закусила губу и погладила кота в районе шеи, последовав за Блэком. Однако, услышав шорох, она остановилась через пару секунд и оглянулась в сторону леса, нахмурившись. 

 «Я точно что-то слышала. Какое-то странное... шевеление», — сказала про себя Бенсон, всматриваясь в глушь лесной чащи. 

 — Кэт! — окликнул подругу Джейкоб. — Ты идёшь? 

 — Да! — ответила она и поспешила в дом.