Глава 13. Затишье перед бурей

«Интернета нет. Телефон работает не везде. Книгу Айзека я перечитала уже вдоль и поперёк раз сто. Ответы на свои вопросы так и не отыскала. Что сказать? Супер, черт возьми! 

 Ко всему прочему, меня начинают избегать. Ловлю себя на мысли, что здесь я просто-напросто теряю время. Наверное научусь скоро собирать автомобили по типу «Рэббита», ведь Джейк постоянно таскает меня за собой в гараж. Сначала я была не против, хотя предупредила, что совершенно не разбираюсь в механизмах мотоциклов и прочей ерунды, которая находится в его распоряжении. Однако теперь, меня это начинает раздражать. 

 А вообще, Билли, Сэм и остальные говорят, что я задаю слишком много вопросов. Неужели я прошу о чём-то невозможном? Я всего лишь пытаюсь узнать легенды жителей резервации и найти ответы!»

***

«Прошёл ещё один день. Мне снова не удалось ничего разведать. Эти индейцы скоро вытрепают мне все нервы! У меня больше не осталось идей, как можно осторожно вытянуть из них хоть что-то, что может помочь мне. 

 Единственное, что меня удовлетворило (хоть и на время), это то, что я увидела точно такие же татуировки как в книге Айзека не только у Сэма, но и у Пола с Джаредом. 

 По словам Джейка (да и моим наблюдениям), ребята постоянно тусуются с Адли. Они постоянно вместе. Порой эта компашка меня напрягает. Джейкоб не прекращает попыток повторять мне, что ребята «курируют» всю резервацию и периодически «вербуют» других парней в свою группировку. 

 Как по мне, Джейк просто преувеличивает. По его словам (да я и сама это вижу), он совершенно не при делах и не входит в компанию. Впрочем, как и его лучшие друзья: Эмбри и Квил. Да, он успел меня перезнакомить, кажется, со всей резервацией! Почему он этого не делал летом, ума не приложу. Оказывается, здесь живёт куча народу, территория резервации довольно обширна, во всяком случае гораздо больше, чем я думала. Мне очень нравится природа. Лес просто прекрасен, особенно та часть, которая находится рядом с домом Блэков. Почти каждый вечер я рисую или читаю сидя у дерева, недалеко от гаража Джейка и, кажется, мне это очень даже нравится. Но сейчас не об этом. Вернёмся к игнорированию со стороны Билли и остальных. Снова

 Завидев меня, они начинают делать вид, что заняты или меня вовсе здесь нет, однако меня не покидает чувство, что за мной всё время наблюдают! Это очень раздражает. Возможно это из-за того, что они просто не привыкли к, находящимся на их землях и в кругу, «бледнолицым»? 

 Единственное, что, а точнее кто, меня радует, так это «малыш» Сэт. Он один не против общаться со мной в любое время суток. Хотя, может, причина этому моя помощь с его домашкой по биологии и литературе? Юный Клируотер пытается развлечь меня как может. Забавный, весёлый, добродушный и лёгкий в общении парнишка. Даже Джейк в последнее время кажется мне более хмурым и молчаливым. 

 А вот сестра Сэта... Она напоминает мне грозовую тучу. И я не шучу. Терпеть не могу оставаться в её компании! Говорила же Джейкобу. Однако он лишь понимающе кивает и смеется, повторяя, что она никогда охотно не шла на контакт с кем-либо. Засранец. 

 У меня такое ощущение, будто Лия видит во мне какую-то угрозу и... конкурента. Хотя, почему? Я не понимаю. 

 Ко всему прочему, меня напрягает Сэм. Я хочу узнать больше и до определённого времени думала, что смогу вытрясти ответы из него, но как же я ошибалась! 

Во-первых, он молчит. Постоянно! Если и говорит, то от такого тона мне не по себе. Будто это я виновата во всех бедах мира. (Джейк прав, Адли — Мистер Зануда).  

Во-вторых, каждый раз, когда я хочу хотя бы попытаться задать ему вопрос, Лия оказывается рядом! Кажется она меня уже просто в открытую ненавидит. Блэк-младший, конечно, рассказал мне про немного неудачные отношения Сэма и Лии, но... причём тут я? Он бросил её ради Эмили и, насколько я понимаю, он влюблён в неё по уши. А мне от него нужна лишь информация, не более. 

 Кажется я отвыкла от вечного шума города и машин, начала больше прислушиваться к окружающей меня природе. Помимо всего этого, я начала замечать, что со мной что-то происходит. Я будто чувствую смену погоды каждой клеточкой своего тела. Стала замечать, что у меня обострился слух. К примеру, ситуация произошедшая сегодня: я услышала звук шагов Сэта ещё за долго до того, как он подошёл к дому Блэков. Мне кажется, что по звуку шагов я могу различить теперь каждого из квилетов. Да что там шаги! По непонятной мне причине, я начала слышать то, на что раньше вовсе не обращала внимания. Лес полон жизни, звуков и движений. Все эти кролики, олени, птицы... даже насекомые! О том, что происходит в ночное время, я вообще молчу! Может, я схожу с ума? 

 Ещё и эти взгляды Сэма, Гарри и Блэка-старшего. Они пугают. Порой они так смотрят... будто я всемирная угроза. 

 В целом, жизнь здесь монотонная и однообразная. Меня немного взбадривает только подготовка к предстоящему Хэллоуину. Наконец-то, он уже завтра! Джейк сказал, что его здесь празднуют совершенно не так, как я привыкла. И, как мне успел проболтаться Сэт, именно в тот вечер я смогу узнать что-то интересное... Жду не дождусь костра».

***

— Ты уверен, что стоит искать этого... индейца-отшельника? — голос миниатюрной девушки звучал взволнованно и немного неуверенно. Вампирша сложила руки на груди и, слегка хмуря брови, оперлась спиной о шкаф с множеством книг, растянувшийся на пол стены. На несколько секунд помещение погрузилось в тишину. Нарушал её лишь шорох бумаги, исходящий от листов, которые перебирал мужчина. После последней поездки в Форкс, светлые локоны вампира были растрёпаны и давно не получали должного ухода, который оказывался им раньше. Хотя, несмотря на небрежно спадающие на лоб волосы, выглядел он отменно. Тёмная рубашка, появившаяся в гардеробе доктора относительно недавно, конечно же была ему под стать. Такие оттенки одежды обычно не входили в его стиль, но сейчас, похоже, он был весьма неприхотлив. Карлайл оторвался от перелистывания страниц, прикрыл глаза и оперся одной рукой о стол из темного дерева, а второй сжал переносицу, нахмурившись. 

 — У меня нет другого выхода. — его голос звучал обеспокоенно, с нотками отчаяния, совсем не в духе вечно спокойного и рассудительного Карлайла. За последние месяцы он уже не раз ломал свои принципы, переступал поставленные для себя границы допустимого и нарушал договор, заключённый с племенем Квилет. Вампир не раз ловил себя на мысли, что ему стоит успокоиться и постараться вернуться к прежнему состоянию. Он ведь, как никак, глава целого клана вампиров, в темном прошлом один из свиты Вольтури и, ко всему прочему, женатый мужчина, который любит свою супругу. Но, любит ли? Каллен не мальчишка, чьи гормоны в определённом возрасте пляшут во всю и отказываются подчиняться здравому рассудку. На мгновение вампир замер, когда перед глазами предстали картинки из прошлого. Мертвенно-бледное лицо, такой родной для него Бенсон, и алая, горящая кровью, радужка её глаз преследовали его с той самой ночи. 

— Карлайл? — раздался встревоженный голос Элис, с интонации которого было ясно, что это была не первая попытка обратить на себя внимание. — Всё в порядке? 

 — Да, — кивнув, сказал мужчина, — просто задумался. — добавил доктор и запустил руку в свою светлую шевелюру, а после провёл по волосам к шее. 

 — Ты точно не хочешь рассказать всё остальным? — вопрос заставил Каллена задуматься, однако нахмурив брови, он ответил: 

 — Нет... нет, Элис. Я должен разобраться во всём самостоятельно. 

 — Значит, если бы мне не повезло с даром, я бы тоже ничего не знала? — вампирша обиженно надула губки и, сложив руки на груди, склонила голову на бок, отведя взгляд в сторону. Карлайл усмехнулся, вернул обратно в папку несколько разбросанных по столу листов и поднял глаза на приемную дочь. 

 — Так ты поможешь мне? — решил увильнуть от вопроса он, снимая со спинки стула куртку. 

 — Конечно же помогу! — возмущённо буркнула Элис, — Но, Карлайл... ты уверен, что тот, о ком говорила Каури, сможет помочь? 

 — Я доверяю ей. — ответил доктор, — И ещё раз спасибо за помощь. — мужчина постучал пальцем по серой папке и заулыбался краешком губ, — Без тебя я бы не нашёл столько информации о нём. 

 — Ну не могу же я держаться в стороне! Должна была хоть чем-то помочь! — прыснула «эльфийка» и издала смешок, радуясь своей победе в виде папки с довольно-таки большим количеством подробностей о некоем Айко Левуше, которого теперь во всю искал Карлайл. — Элис, прошу тебя... — начал было Каллен, взяв в руки противно звякнувшие ключи со стола, однако не успел закончить свою фразу. Миниатюрная девчушка хлопнула в ладоши и изобразив, что закрывает рот на замок, выбросила воображаемый ключик через плечо, уселась на подлокотник кресла и закинула ногу на ногу.

***

В очередной раз сверяя адрес, написанный на небольшом клочке бумаги, светловолосый мужчина выдохнул и, сжимая руль до состояния побелевших костяшек, поднял глаза на крупное бело-серое строение. Каллен прекрасно помнил адрес наизусть, но некое волнение, связанное с Бенсон и её пребыванием в резервации, выбивало его из колеи. Откинув взглядом вход и посетителей музея, доктор нахмурился, выходя из машины.

 Войдя, мужчина бродил по помещению, то и дело бросая не слишком заинтересованные взгляды на различные экспонаты. Будь Каллен здесь при других обстоятельствах, он с удовольствием бы рассмотрел все экспонаты музея как обычный посетитель несмотря на то, что большинство экспозиций ему уже давным давно известны. 

 Но всё же, остановившись у одного из стендов, а именно страницы из какой-то старинной книги, золотистые стали глаза внимательно читать содержимое листа, после же, разглядывали рисунок старинной индейской маски с подписью внизу: «Маска, изображающая Хладного по легендам коренных Американцев». Каллен непроизвольно усмехнулся, а после смягчился, взглянул на большие часы, висящие на стене, и продолжил стоять у экспоната, всё так же рассматривая его. 

 — Извините, но музей уже закрывается. — раздался голос медленно приближающегося мужчины. Незнакомец оказался высоким и крепко сложенным. Его чёрные, как смоль, волосы собраны в небольшой хвост, а на носу очки в тонкой металлической оправе. Как заметил Карлайл, незнакомец выглядел весьма статно. На мужчине были надеты чёрные брюки, серая клетчатая рубашка, поверх которой находился коричневый жилет, а красный платок, завязанный на шее выдавал в нём не рядового работника музея. Вампир подтвердил свою догадку и, ничего не ответив кивнул, возвращая взгляд к старинной вещице. Мужчина в очках усмехнулся и встал рядом, сложив руки за спиной. Его гордый, как подчеркнул для себя Каллен, взгляд был устремлён на строки легенды. Вскоре работник музея не выдержал и добавил:  — Интересуетесь историей и легендами коренного населения Америки? 

 На лице Карлайла возникла слабая ухмылка и он покосился на своего собеседника, оглядывая того слегка оценивающе и как-то изучающе. Блондин так и стоял в тишине ещё около минуты, прислушиваясь к шагам людей, покидающих музей. Перебирая в голове варианты, как лучше вытянуть информацию из Левуша, мужчина расплылся в добродушной улыбке. 

 — Да, очень интересуюсь. — ответил доктор. 

 — Ваше лицо мне знакомо. Вы уже бывали в нашем музее? — чуть нахмурившись, произнёс тот, разглядывая Карлайла. 

 — Не думаю, что мы могли с Вами встречаться ранее. Я не местный, но мое имя может вам кого-то или что-то напомнить. — сказал Каллен и протянул руку для приветствия, — Вы же Айко Левуш, верно? 

 — Айко Левуш, — кивнул он, — собственной персоной. Так значит, вы искали меня? — пожимая руку, сказал мужчина. 

 — Мне нужна ваша помощь, мистер Левуш. — начал блондин, пристально глядя в чёрные глаза собеседника, — Мое имя Карлайл Каллен. — медленно и не спеша добавил доктор и в ту же минуту, Левушу показалось, что вся кровь отхлынула от его лица. 

Он резко отдёрнул руку и противный звон упавшей на пол связки ключей заполнил весь пустой коридор, эхом отбиваясь от стен. Айко стал медленно пятиться, выставив руки вперёд, будто перед диким зверем, которого жестом призывал не нападать. В его глазах смешалось чувство страха, ужаса, изумления и восторга, а сам мужчина так и продолжал отходить назад до тех пор, пока не упёрся спиной в стену. Прижавшись к ней, будто надеясь, что она его защитит, он не моргнул ни разу, стараясь не пропустить ни одного лишнего движения Каллена. Казалось, что он даже начал дышать реже. 

 — Всё в порядке, я не причиню вам никакого вреда. Я искал вас по другой причине. — начал было доктор. Слова вампира привели Айко в чувство, но он продолжал стоять вжавшись в стену, дрожащими руками то поднимая очки на лоб, то возвращая их на место. — Наша общая знакомая сказала, что вы мне можете помочь. Каури посоветовала найти вас. 

 Тишина повисла в воздухе. Каллен терпеливо, хоть и весьма волнительно, ждал какой-либо реакции со стороны Левуша. В этот момент, лучи заходящего солнца осветили фигуру доктора. Карлайл улыбнулся, когда заметил, как изумлённо разинул рот индеец. Айко не мог оторваться от завораживающего зрелища, представшего перед ним. Кожа вампира блестела в лучах заходящего солнца. Каллен сделал шаг в сторону, тем самым прячась от солнечного света и произнёс: 

 — Мне правда нужна ваша помощь. 

 — Я слушаю. — наконец ответил Айко, а его взгляд стал серьезнее и осмысленнее чем прежде. 

 — Мы можем поговорить где-то в укромном месте? — голос Карлайла так же начал звучать иначе, более строго и сосредоточенно. 

 — К-конечно. — Левуш слегка заикнулся, отвечая вампиру и шумно сглотнув, указал рукой на коридор музея. Каллен плавно качнул головой в знак согласия и бесшумно двинулся следом за Айко, который шёл на несгибающихся ногах, то и дело оглядываясь. И глупцу было ясно, что он боится вампира, несмотря на доброжелательность и мирный вид. 

 «Всё же боится меня». — подумал про себя доктор, но быстро пришёл в себя и всецело вернулся к Левушу. 

 — Вы... — нарушил было тишину индеец, украдкой взглянув на блондина, — если я не ошибся... Если я правильно подумал... — неуверенно и тихо мямлил он, однако Каллен всё равно смог расслышать каждое слово своего собеседника, несмотря на настороженность и бешеное сердцебиение того. 

 — Что, мистер Левуш? — мужчину слегка позабавила боязливость Айко, однако ему хотелось уточнить, правильно ли он всё истолковал и не ошиблись ли они с Элис в полученной информации о работнике музея. 

 — Вы, — поправив очки, Левуш шумно сглотнул, — Хладный демон? Или вы больше предпочитаете, когда вас называют вампиром? 

 — Всё верно. Вы не ошиблись. Как вам будет угодно. — с легкостью в голосе ответил Каллен, немного замедляя шаг, пока и вовсе не остановился, чуть обогнав своего собеседника. Встав в пол оборота, вампир глядел на застывшего мужчину и пытался понять, что сейчас происходит в его голове. Повисшая тишина постепенно начинала напрягать, однако Карлайл всё молчал и молчал. Так же, как и Айко. Спустя пару минут, индеец вновь взялся за дужку своих очков и приподняв их, сжал переносицу зажмурившись. Сделав глубокий вдох, а следом и долгий выдох, он открыл глаза и столкнулся с взглядом золотистых глаз. — Не стоит так волноваться. Смею вас заверить, у меня совершенно другие гастрономические предпочтения, мистер Левуш. — на бледном лице вампира появилась добродушная улыбка, а сам он чуть приподнял бровь. 

Про себя он отметил, что его слова звучали довольно смешно, с вампирской точки зрения. Однако, так доктор надеялся хоть немного расположить к себе Айко, наладить с ним контакт и разрядить обстановку. Прокашлявшись, индеец почесал затылок, сделав неуверенный шаг и спросил слегка дрогнувшим голосом: 

 — Давно вы знаете Каури? — Достаточно того, сколько она знает меня. — всё так же завуалированно ответил Каллен и чуть склонил голову на бок, заведя руки за спину. 

— Каури попыталась мне помочь всем, чем только могла и в конечном итоге, направила к вам. — вновь вернулся к прежней теме вампир. 

 — Если она не смогла... Чем я могу посодействовать? — голос Левушка зазвучал чуть более расслабленно и как-то удовлетворённо, будто его порадовала новость о бессилии индианки. 

 — Речь пойдёт о гибридах. Что вы о них знаете? 

 — О ком? О чём? Что? — Айко вновь застыл на месте, словно парализованный. В его глазах смешалось удивление и страх, однако, в этот раз, пришёл он в себя довольно быстро и Карлайл даже слова вставить не успел. Взгляд мужчины стал более серьезным, спина выпрямилась, а между нахмурившихся бровей образовалась глубокая морщинка. — А что вас именно интересует? Это старая история, сродни легенде. Я даже не уверен, что это были реальные люди. — нервно поправив очки трясущимися руками, Левуш на секунду зажмурился и тяжело выдохнул. По всему было видно, что вопрос о гибридах застал Айко врасплох. В его голове начал твориться настоящий кавардак из мыслей, это вампир без какого-либо труда понял по взгляду. 

 — Это были и есть реальные люди или существа, как вам больше нравится. 

 — Ну, Энтони и его сын были последними и единственными в своем роде... — Карлайл видел, что индеец колеблется, однако, приняв решение, он произнёс, — Идёмте, я просто обязан вам что-то показать! — в голосе послышалась уверенность, Левуш быстро и уверенно зашагал по коридору. 

 Мужчина спешно обогнал Каллена, который пристально, словно кот, следил за малейшим движением своего собеседника и бесшумно двинулся следом, прислушиваясь к бормотанию Айко. С каждым разом он шёл всё быстрее и вёл вампира по коридорам музея, пока не остановился у одного из ограждений. Немного неуклюже, цепляясь носком ботинка за цепочку металлического столбика и успев подхватить его, чтобы тот не упал, он всё же преодолел препятствие. Подойдя к двери из темного дерева и похлопав по карманам, мужчина достал связку ключей и вставил один в замочную скважину. Насколько понял Карлайл, это была какая-то очередная подсобка, однако он так и продолжал хранить молчание, пока Левуш возился с замком. Как оказалось, замок там висел не один и к тому моменту, как Айко отворил все, Каллен успел сосчитать до двух тысяч. Наконец, работник музея провернул ручку и, в очередной раз боязливо оглядываясь по сторонам, открыл отозвавшуюся скрипом дверь. Переступив порог, он нащупал на стене выключатель и щёлкнув его, небольшую каморку мигом озарил свет старенькой лампочки. 

 — Добро пожаловать в мою личную обитель! — с гордостью, а также каким-то помешательским восторгом произнёс Левуш и оглянулся на Карлайла, медленно и настороженно переступившего порог комнаты. Мужчина спешно захлопнул за своим гостем дверь и провернул ключ в замочной скважине, прижался к ней на несколько секунд и наблюдал за реакцией Каллена. С легкостью привыкнув к тускловатому освещению, вампир обвёл помещение заинтересованным взглядом и, вскинув бровь, оглянулся на Левуша, который лишь ответил ему улыбкой. Работник музея поправил очки и, потирая ладоши, обошел Карлайла. Отодвинув в сторону какую-то старую тумбочку с кипой папок и книг на ней, мужчина с трудом пробрался к темно-бордовой плотной портьере и резко дёрнув её, взору Каллена предстало самое ценное, что только было у Айко. Скрытая часть комнатушки была вдвойне бо́льшим бардаком, чем всё помещение в целом, однако, Карлайла это не смутило и он продолжил разглядывать интересующие его предметы. 

Взгляд вампира привлекла огромная карта мира, висящая на старой обшарпанной стене и доктор устремился к ней. Его глаза бегали по прикреплённым фотографиям, вырезкам из газет и разноцветным нитям, соединяющим некоторые снимки и прочие бумажки. Заложив руки за спину, Каллен всецело сконцентрировался на нитях и записях. На секунду, его губы расплылись в улыбке, когда он заметил одну нить, подписанную «Карлайл Каллен»

 — В общем, вот это и есть труд всей моей жизни! А вообще, я ожидал от вас более бурной реакции. — чуть обиженным и возмущённым тоном пробормотал Левуш, поправляя очки на носу. Похоже, мужчина был расстроен, так как надеялся увидеть удивление на лице вампира, однако, всё пошло совсем не так, как он думал. 

 — Я... поражён, это правда. — наконец-то отозвался Каллен, вглядываясь в путь алой нити. — Весьма удивлён вашему «хобби», Айко. — в этот же момент доктор затих и хмыкнул, чуть склонив голову на бок. — Насколько я понимаю, почти все нити — путь определённых личностей? — голос вампира стал чуть тише, что было совершенно противоположным тому морю чувств, бурлящих внутри Каллена и мыслей, занявших голову. Неужели разгадка так близка и ему удастся понять, действительно ли Кэтрин становится тем, кем он думает и возможно ли этому воспрепятствовать. Кого именно смог вычислить и за чьим передвижением следил Левуш? Хотя, больше всего мужчину волновала безопасность Бенсон. Не важно кто она, главное, чтобы она была цела и больше не сталкивалась со смертельными угрозами как, к примеру, Джеймс, Лоран и Виктория. 

 — Да, всё правильно. — слова Левуша, к счастью, успели вытянуть доктора из его домыслов и постепенного погружения в себя. Вновь подняв взгляд на карту, Карлайл чуть нахмурился и обернулся к работнику музея. — Что вам ещё ещё известно, мистер Левуш? — нарушая нависшую тишину, снова спросил Каллен, не спуская глаз со своего собеседника. 

 — Я... — мужчина поправил очки и прокашлялся, — слышал множество легенд. Многие племена имеют свои рассказы и легенды, но только у моего племени, племени Тикуна — самая что ни на есть правдивая. 

 — Каури так и не смогла рассказать мне её. Она давно живёт чуть поодаль племени и не имеет с ними слишком тесной связи. Хотя, признаюсь, меня очень удивило, что она не в курсе. — ответил Карлайл и от его слов на лице Айко заиграла удовлетворенная улыбка. 

 — А вот я напротив, абсолютно не удивлён. Тикуна предпочитают не вспоминать о былых временах, в особенности, о той истории, что со временем, стала лишь легендой. 

 — Вы заинтриговали меня. — ответил доктор, а уголок его губ чуть приподнялся. 

 — Легенда гласит о существе, стоящем на распутье трёх миров: людей, хладных демонов и волков. Оно было словно весами между нашими видами. Его приравнивали к божеству, будто он и есть добро и зло, сама справедливость, защищающая невинных и карающее виновных. Наше племя поклонялось и почитало его. — говорил Левуш, глядя прямо в золотистые глаза вампира, — Сначала племя повстречалось с Энтони. Он был в бегах и скрывался от королевской семьи хладных демонов. Все боялись его, сторонились, пытались прогнать. Однако наши старейшины и шаманы восприняли его, как знак свыше. Они не раз видели предсказания о существе, в котором живут три вида. Мы дали ему кров, скрывали его, а он защищал, лечил и поделился с нами всем, что знал сам. Со временем, когда Хогарт бесследно исчез, наше племя стало забывать о нем. Но однажды, к нам пришёл иной. Он представился Уальтером, называл себя сыном Энтони и принёс племени весть, что Энтони ушёл к праотцам. По глупости, племя приняло его и поплатилось за это. Уальтер был полной противоположностью своему отцу, он пошёл по иной тропе. Был самым что ни на есть дьяволом во плоти. Он пришёл забрать то, что по его предположению, могло принадлежать его отцу. Племени пришлось бежать и скрываться от нечеловеческой жестокости и ужаса, который сеял Уальтер. Его имя стало «табу», которое боялись произносить в слух. Хогарта-младшего прозвали Чёрной смертью, чумой и Бездушным волком. Спустя несколько столетий и десятилетий, уже в наше время, мой отец упомянул при старейшинах эту легенду. Он снова напомнил им о случившемся с их предками и утверждал, что ещё тогда, после исчезновения Энтони, шаманы истолковали пророчество неправильно. 

 — Что за пророчество? Получается, дело даже не в легенде, а именно... — начал было Каллен, однако, его тут же перебил Левуш: 

 — Верно-верно! Легенда всего лишь рассказывает о случившемся в прошлом, а вот то, что должно было произойти, находилось именно в пророчестве. Оно говорило, что спустя много лун придет новый, настоящий вершитель! Он установит баланс, станет барьером между добром и злом, будет вершить правосудие по совести. — поспешил ответить мужчина. За время его рассказа создалось ощущение, будто Айко постарел на лет пятьдесят, его взгляд стал тяжелее, голос ниже, а брови нахмурились. Сняв очки, индеец начал протирать стеклышки платком из кармашка жилета. — Мне было около пяти лет, когда моего отца изгнали из племени за то, что он настаивал на том, что время на исходе. Пророчество должно сбыться. Я помню те обозленные взгляды старейшин, наши переезды из страны в страну, из штата в штат, из города в город, словно это было вчера. Отец посвятил легендам, пророчествам и малейшим зацепках о гибридах всю свою жизнь. Я решил продолжить его дело. С детства впитывал всё, что он говорил, проникся всем делом его жизни. И я всецело согласен с его точкой зрения и поступками. Племя просто изгнало его, как какого-то чужака, как собаку. Просто из-за того, что он напомнил им... Я хочу доказать всему племени, что они ошибались, что отец был прав и нас изгнали несправедливо. — Айко наконец закончил протирать свои очки и, вздохнув, нацепил их на нос, поднимая взгляд на Каллена. — Моя цель — вернуть доброе имя отца и его прах на родину. 

 Около минуты в помещении стояла гробовая тишина. Карлайл молча анализировал услышанное и полностью утонул в своих размышлениях, абстрагировавшись от всего окружения. Рассказ Левуша начал ещё больше дополнять тот пазл, который Кален столько времени пытался собрать воедино. Работник музея взволнованно и с ожиданием глядел на своего собеседника, однако вампир всё также молчал, а его взгляд был устремлен на огромную карту. Глаза доктора следовали по проложенному чёрной нитью пути, которая соединялась с множеством снимков и вырезками из газет в определённых местах. Брала свое начало она из Англии, перемещались по городам и другим странам, но заканчивала свой путь в Америке. Рядом с конечной точкой Левуш нарисовал красным маркером несколько знаков вопроса. Каллен чуть нахмурился увидев, что большое количество нитей ведут в Вольтерру и, не меньшее берут начало. Взор доктора привлекла красная нить, которая вела из Лондона в Вольтерру, пересекала океан, останавливалась в разных штатах и городах. Однако, остановки: Колумбус, штат Огайо, Чикаго, штат Иллинойс, а затем Ашленд в штате Висконсин заставили Карлайла замереть и перестать дышать. Нить обрывалась именно там, город был обведён красным маркером и помечен стикером с надписью «Дальнейшая судьба неизвестна». Прикрыв глаза, вампир старался не дать нахлынувшим мыслям и воспоминаниям затуманить рассудок и отвлечь его от самого важного в этот момент — Кэтрин. Левуш сделал один шаг к своему гостю, поправляя очки. 

 — Мистер Каллен? — тихо обратился он и вампир оглянулся. 

 — Да, прошу прощения. — мужчина снова вернулся к карте и чуть склонил голову на бок, заприметив совсем недавно прикреплённую на карте белую нить, что так же начиналась в Англии и направлялась в Америку. — Мистер Левуш, эта нить... — начал было доктор, но тут же замолчал и взяв кнопку, к которой была прикреплена нитка, переставил один конец в Шарлотт, штат Северная Каролина, затем прикрепил части нити кнопками в нескольких других городах , после добрался до Джерси-Сити, а конец нити остановил в городке Форкс. — А что, если так? — сказал он и, приподняв бровь, взглянул на Айко. Постепенно выражение лица индейца стало меняться, пока не приняло выражение ошеломления и непонимания. 

 — Но... почему? Шарлотт, штат Северная Каролина... а Джерси-Сити, штат Нью-Джерси и Форкс, штат Вашингтон? Почему именно... — около минуты в каморке вновь возникла мёртвая тишина, пока не раздался восторженный вопль. — Боже мой! Надо же, вы... вы! — мужчина вновь схватился за очки и, подскочив к карте, приблизившись к ней на расстояние в пару сантиметров, стал рассматривать белую нить. — Наконец-то! Наконец-то нашёлся тот, кто меня понимает и может оказать помощь! — Айко схватил вампира за руку, — Я столько лет, столько лет не мог понять, куда же должна вести эта нитка! Колесил по разным штатам и городам, даже странам! Я искал малейшие зацепки, но всё без толку. 

— У вас не было предположений, что у гибридов есть современный потомок? — вставил Каллен в нескончаемый поток слов. 

 — А? Ч-что? — Левуш убрал руки от доктора и удивлённо уставился на того, — Современный потомок? Уже сейчас... то есть, в наше время? — мужчина всем своим видом и голосом давал понять свое удивление. Айко стал гораздо больше жестикулировать; указательным пальцами он указывал на пол, имея ввиду именно эту страну, время и момент в целом. На лице Каллена лишь возникла слабая улыбка. — Да неужели! Я думал, что не доживу до этого. Мой отец говорил, что совсем скоро грядут перемены, я знал, что не зря занимаюсь всем этим. — мужчина указал обеими руками на огромную карту, — Вы знаете где он? Где скрывается? Уверены, что это именно гибрид? Вы его видели? И вы знаете, как он выглядит, верно? 

 — Вы же любите загадки, мистер Левуш. Разгадывайте. — Карлайл вновь вернул свой взор к карте, а работник музея почесал затылок и чуть нахмурился. 

 — Кто он? Неужто внук Энтони или что-то в этом роде? Или его брат? Хотя, я не находил информации о том, что у Хогарта был брат... он же был один в семье священника и индианки, прибывшей с родителями из Америки... Или это, упаси Господь, потомок Уальтера? Да нет! Хотя и этой информации я нигде не находил... 

 — А я не говорил, что гибрид такой близкий родственник Хогарта. И почему вы решили, что это может быть только мужчина? — ответил Каллен. На лице Левуша возникло полное изумление. Мужчина молчал, смотря на своего собеседника не моргая, пытаясь полностью осмыслить услышанное. 

 — Но... Нет, не может быть. Нет, ну если не мужчина... значит кто? Девушка? Женщина? Вы хотите сказать, что потомок самого Энтони... — работник музея запнулся, приподнял очки и взялся за переносицу зажмурившись. Втянув в грудь воздух и резко выдохнув, он открыл глаза и вернул очки на место. — Потомок Энтони — девушка? Или женщина... или кто там? Ну, девушка, да. А вы в этом уверены? 

 — У меня есть веские поводы полагать, что это так. Именно поэтому искал вас, мистер Левуш. Я надеялся, что смогу получить ответы на свои вопросы. — сказал Карлайл. 

 — Я всё равно не понимаю, чем я могу помочь такому, как вы! — чуть нахмурив брови, ответил Айко, — Кто я, а кто вы? Вы же... Я просто «фанатик», мистер Каллен! Я же... я вообще... — начал бурчать мужчина, сложил руки на груди и стал бродить по каморке туда-сюда. 

 — Мне нужно всё, что вы знаете. Это очень важно для меня. — поспешил сказать вампир. 

 — Откуда мне знать, что вы не лжёте? Может вы связаны с Вольтури или работаете... — начал было Левуш, но Каллен перебил его. 

 — Меня они не волнуют. К чёрту Вольтури. — голос Карлайла стал ниже, брови нахмурились, однако доктор постарался как можно скорее взять себя в руки и успокоится. Айко чуть выпрямился и смотрел на гостя пристально, будто анализируя его слова и решая, доверять ли вампиру. — От информации, что известна вам и вещей, которые увёз из племени ваш отец, зависит жизнь дорогого мне человека. Я должен понять, как помочь и защитить её. Знаю, что вы можете не доверять мне и у вас на это есть веские причины. По своей сущности я нахожусь по другую сторону баррикад, но я ваш друг. Сейчас, от вас зависит будущее не только подобных мне, но и людей тоже. Это касается и оборотней. — добавил тот, следя за эмоциями на лице Левуша. Услышав об оборотнях, мужчина чуть нахмурился, однако по-прежнему ничего не произнёс. — Я пошёл на сделку с племенем Квилет, волками, лишь бы отыскать ответы на мои вопросы. Помогите мне. 

 Тишина постепенно начинало терзать Каллена изнутри. Сказанные им слова эхом гудели в голове так громко, что Карлайл даже упустил момент, когда индеец прошёл мимо него. Если бы доктор не был вампиром, его сердце бы трепетало, а по телу пробежались мурашки. Он прикрыл глаза в тщетных попытках выбросить лишнее из головы и утихомирить фразу, всё так же звучащую в голове: «дорогого мне человека». Айко засучил рукава рубашки и принялся отодвигать, переставлять и разбрасывать вещи в каморке. Через несколько минут книги, различные рукописи, бумаги, свёрнутые ватманы летали повсюду. Мужчина переворачивал всё, что видел на своем пути и не собирался останавливаться. Вскоре, когда он проложил себе путь к книжному шкафу, раздался грохот. Левуш принялся отодвигать старый шкаф, но не справился и всё его содержание стало сваливаться с полок. Несмотря на это, работник музея не остановился и, переступив новые завалы вещей, подобрался к кирпичной стене. Прислонив руку к стене, он провёл по ней, а затем стал постукивать. Несколько кирпичей зазвучали чуть более глухо, чем другие, после чего Айко стал ощупывать карманы жилетки и штанов. Победно вытянув небольшой складной нож и открыв его, мужчина стал пытаться подцепить кирпич и, тем самым, вытянуть его. Карлайл не сводил глаз с индейца, наблюдал за каждым его движением и терпеливо ждал. Мужчина вытащил два кирпича и поставил их на пол. Засучив рукав ещё выше, Левуш просунул руку в отверстие стены, пытаясь что-то там нащупать. Так ничего и не найдя в тайнике, на лице Айко начала возникать паника. 

 — Да где же... Она была... была здесь! Она не могла никуда деться... Нашёл! — раздался радостный возглас индейца, вытащившего какой-то предмет, завёрнутый в потрёпанную ткань. Решив отряхнуть вещицу от пыли, Левуш понял свою ошибку. Мужчина стал кашлять и чихать, чертыхаясь себе под нос. Несмотря на это, он бережно держал завёрнутый предмет, будто самую хрупкую вещь в мире. Каллену, в свою очередь, удалось разглядеть всё ещё более или менее видные узоры, напомнившие ему различных животных, в особенности волков. — Это и есть то, из-за чего мой отец покинул племя, отказался от всего, что у него было. — сказал Левуш, разворачивая вещицу. Осторожно раскрыв ткань, взору вампира открылась старинная, потрёпанная куда больше, чем половина его библиотеки, книга. Страницы были желтыми, наводя на мысль, что бумага была явно сделана очень давно и, скорее всего, самими индейцами. Айко осторожно протянул книгу Карлайлу, не сводя с неё глаз. Доктор так же аккуратно, как и Левуш, взял рукопись и развернул её. Вампир провёл пальцами по бумаге и чернилам, от чего слегка улыбнулся. От книги веяло стариной, мудростью и гордостью племени Тикуна. Но не это сейчас волновало Каллена, у него не было времени на изучение, цель — узнать содержимое. Правда, не всё оказалось так легко и просто. Всмотревшись в текст, вампир чуть нахмурился и поднял свои золотистые глаза на индейца. — Единственная проблема, — начал было тот, — книга написана на старом языке Тикуна. 

 — Да, я вижу. — ответил Карлайл, продолжая попытки прочесть и понять хотя бы несколько слов. — Насколько я понимаю, он ещё и более старый чем тот, на котором племя говорит сейчас. 

 — Верно. По-правде, именно на этом «варианте» по-прежнему общаются только старейшины и те, кто остались верны древним традициям. 

 — Вы сможете перевести её? — не сводя глаз с собеседника, спросил вампир. 

 — Конечно! Ну, я постараюсь... — поправляя очки, ответил мужчина. — Я давно не пользовался языком племени и, увы, многое подзабыл. А это ещё и старый язык, не более современный... Отец учил меня, но годы жизни в штатах сделали своё, к сожалению. — вытащив из-под завалов бумаг какие-то несколько книжек, напомнивших словари, Левуш продолжил носиться по каморке, в поисках чего-то. — Но мы всё переведём! Отец запрещал мне читать её, прятал и только когда умирал, произнёс свое последнее желание. Он попросил меня спрятать её и сказал, что наступит тот день, когда за этой книгой придут. Именно тогда мне и будет позволено прочесть её. И главное, отдать её в верные руки. — поставив на стол ещё несколько книжек, свёртков бумаги и потрёпанную тетрадку, сказал Айко. 

 — Он знал, что нужно делать. Надеюсь, мы управимся как можно скорее. Нельзя терять ни минуты. — Карлайл так же положил рукопись на стол и, взяв стул, присел рядом с уже устроившимся Левушем.

***

Стрелки часов уже давно перевалили за три часа ночи, однако в старой каморке по прежнему горела тусклая лампочка. Слабый свет вовсе не мешал Карлайлу сосредоточится и выискивать перевод слов из старых рукописных словарей, а Левуш в свою очередь, щурился в попытках чётче рассмотреть буквы. Айко бурчал себе под нос текст, написанный в книге, хмурил брови и выписывал перевод слов, которые он помнил. Вампир и индеец решили, что будет лучше записывать на отдельном листе и вкладывать его между нужными страницами, спустя некоторое время можно было заметить заметное увеличение рукописи Тикуна в объеме. К удивлению самого Левуша, имея в напарниках вампира, дело действительно шло довольно быстро. 

 Мужчины сидели в тишине долгое время, не говорили ничего кроме того, что было связано с книгой. Это даже нравилось Карлайлу, ведь напомнило о былых временах, когда он находился в Вольтерре и жил с Вольтури. Вся гигантская библиотека древних вампиров была в его полном распоряжении, где он мог сидеть часами и читать самые разные рукописи со всего мира. Отогнав от себя воспоминания, Каллен выписал своим аккуратным почерком очередное переведённое предложение. Протянув листок индейцу, доктор словно кот, пристально и внимательно следил за движениями своего «коллеги», который сложил перевод последней страницы и с удовлетворением закрыл книгу. На лице Айко возникла довольная улыбка и он облегчённо выдохнул, откинувшись на спинку стула. Однако, его радость продлилась не так долго, как он на то рассчитывал. 

 — Мне бы вашу память, мистер Каллен. — сняв очки, пробурчал мужчина. Зажмурившись, откинув голову, он протёр усталые глаза и вздохнул. 

 — Просто Карлайл. — на лице блондина появилась слабая улыбка. — К сожалению, у вампирской памяти есть и свои недостатки. — после этих слов, его выражение лица сменилось на слегка опечаленное. 

 — Однако, я даже не знаю, насколько это предложение может быть важным! Что если, без него, весь перевод книги не имеет никакого смысла? В словарях и старых тетрадях отца ничего подобного нет, а я не могу вспомнить, что это значит! — Левуш скомкал очередной листок и бросил в стену. Комок отскочил и упал на пол, прибавив количество бардака в каморке. 

 — Уже начало четвертого утра. Вам нужно поспать хоть немного. — сказал Карлайл, но получил в ответ лишь отрицательный кивок. Полумрак комнаты прервала мелодия звонка и вампир вытащил из кармана мобильник. Высветившаяся на экране надпись сразу вынудила доктора вскочить и чуть отойти от Левуша в сторону, поворачиваясь спиной. — Элис? — тихо ответил он, однако ему ответил мужской голос. 

 — Карлайл, это Джаспер. Ты нужен дома. Сейчас. — в голосе Хейла была слышна тревога и волнение, от чего Каллен и сам заметно напрягся. 

 — Что произошло? С Элис всё в порядке? 

 — У неё было видение, но мы не знаем, о чём. Она уже пол часа просто сидит на диване и даже не шевелится. 

 — Я понял, скоро буду. — ответил доктор и сбросил вызов, а после обернулся на поднявшего на него глаза Айко. 

 — Что-то случилось? — из вежливости поинтересовался индеец, смотря на Каллена. 

 — Семейные проблемы... — сказал тот, пряча мобильник, — Мне нужно ехать. — после этих слов, Левуш положил ладонь на потрёпанной обложку книги Тикуна и прикрыл глаза. Сделав глубокий выдох, будто принимая трудное решение, Айко вскочил на ноги и, бережно завернув рукопись с переводом в обветшалую ткань, решительно протянул её Каллену. 

 — Теперь она принадлежит вам. Я должен выполнить последнюю волю своего отца. Надеюсь, что поступаю правильно и отдаю её в нужные руки. 

 — Я очень вам признателен за доверие, оказанное мне. Ваш отец гордился бы вами. — сказал Карлайл, взяв книгу. 

 — Я постараюсь перевести ту фразу, дайте мне час, может два. Где найти меня, вы уже знаете. — посмотрев на бардак в своей каморке, сказал Айко. 

 — До встречи, мистер Левуш. Я вернусь через два часа. Постараюсь уладить дела как можно быстрее. 

 — Айко. Просто Айко. — на лице индейца возникла улыбка. Улыбнувшись, вампир кивнул и направился к выходу из каморки. — Спрячьте книгу. О ней не должны узнать. — добавил мужчина, поправляя очки. — Я уверен, у нас всё получится и прах моего отца обретёт покой на его родине. До встречи, Карлайл. 

 Вампир шагнул за дверь и, когда Левуш выглянул наружу, там уже никого не было.

***

Довольно быстро добравшись к временному месту жительства, вампир схватил завёрнутую книгу и поспешил войти в дом. На пороге его уже встречал Эмметт, который на секунду проявил интерес к вещице в руках приемного отца. 

 — Элис что-то сказала? — спросил Карлайл, но в ответ получил отрицательный кивок сына. 

 — Так и сидит в гостиной, не шевелится. Важная штука? — бросив взгляд на предмет в руках доктора, спросил тот. 

 — Не особо. Отнесу в кабинет и сразу к вам. — ответил Каллен-старший и направился во внутрь. 

Спустя пару секунд он уже находился у двери своего кабинета с террасой. Вампир быстро нашёл место, куда можно было спрятать рукопись Тикуна, чтобы никто не прикоснулся к ней. Убрав несколько книг с полки шкафа, Карлайл открыл тайник, о котором было известно только ему и бережно положил туда книгу. Быстро приведя всё в порядок доктор поспешил в гостиную. Вокруг Элис столпились абсолютно все, но девушка выглядела так, будто она заледенела. Она сидела прислонившись к дивану, обхватив себя руками. Эсми сидела рядом с Элис и Джаспером, который держал возлюбленную за руку, Розали прислонилась спиной к стене со сложенными на груди руками, а вскоре к ней подошёл и Эмметт. Как только на пороге возник Карлайл, его супруга тут же взглянула на него ничего не понимающим взглядом и поднялась, уступая место рядом с «эльфийкой». 

— Элис, — обратился к дочери мужчина, присаживаясь рядом с ней. — Элис, ты меня слышишь? — глаза девушки были наполнены страхом. Она ни на что не реагировала ровно до того момента, пока Каллен-старший не коснулся её. 

 — Карлайл. — тихо сказала она, — Я видела... 

 — Что было в видении? — брови доктора чуть нахмурились, а в бархатистом голосе слышались нотки тревоги. 

 — Ничего. Совершенно ничего. — прикрыв глаза, ответила вампирша, — Там было темно и холодно. Была пустота и страх. Леденящий страх, поглощающий меня целиком. Темнота рядом, я чувствовала его. 

 — Кто? Кто он? — вмешался Джаспер. 

 — Темнота уже рядом. Он уже здесь. — не сводя глаз с Каллена-старшего, произнесла девушка и прижалась к Хейлу, содрогнувшись от страха. Карлайл на несколько секунд склонил голову и прикрыл глаза, но и это не помогло ему привести свои мысли и догадки в порядок. Поднявшись, он взглянул на Элис, которая по-прежнему приходила в себя, а после положил руку ей на плечо и произнёс: 

 — Всё будет хорошо. — Каллен перевёл взгляд на часы. Прошло уже больше часа с того момента, как они с Левушем договорились о встрече, а значит, пора вновь возвращаться в музей в надежде, что индейцу удалось перевести самое проблемное предложение.

***

Тусклая лампочка всё так же слабо освещала каморку, но Айко это вовсе не останавливало. До одного момента. Свет стал мигать, а после и вовсе погас, чем вызвал волну негодования и возмущений у индейца. Левуш вздохнул и чертыхаясь, на ощупь добрался до двери комнаты, чтобы запустить хоть немного света. 

 — Опять чёртовы пробки выбило! Когда я в конце-концов их починю? Вечно электрика не дождёшься! — возмущался мужчина, на ощупь выискивая в ящиках стола свечку и спички. 

Победно вытащив подсвечник со свечой, он поджёг фитиль. Каморку осветил тусклый огонёк и, хотя его было меньше, чем от лампочки, Айко предпочёл иметь хоть какой-то источник освещения. Прикрыв дверь, индеец снова вернулся к переводу предложения. Разорвав очередной листок на мелкие кусочки, мужчина вздохнул и откинулся на спинку стула, злобно разглядывая горящую свечу. Нахмурив брови, Левуш взял в руки карандаш и стал крутить его между пальцами, как вдруг замер. На его лице возникла довольная улыбка, а после, он с восторгом хлопнул в ладоши. 

 — Точно! Как же я сразу не понял! — воскликнул Айко и стал искать новый листок, чтобы записать перевод. Однако, как на зло, в каморке остались лишь небольшие клочки бумаги. Схватив чуть продолговатый огрызок листа, мужчина быстро записал фразу. — Вот и всё. — шепнул он удовлетворённо, потирая руки, держа клочок бумаги в руке. 

 Огонь свечи колыхнулся, от чего тени заплясали на стене, однако быстро вернулись в свое исходное положение. Левуш всё перечитывал перевод, довольный своим трудом. Он явно не думал, что ему так долго придётся возиться с языком племени, но сейчас Айко не хотел вспоминать прошлые обиды. Индеец был рад, что выполнил последнюю просьбу отца. Огонёк вновь заплясал и резко погас, оставляя за собой лишь дым. 

 — Как же вовремя! — воскликнул Левуш, нащупывая коробок со спичками. — Чёртовы пробки! Завтра... сегодня же вызову электрика! — чиркнув одной из них, мужчина поджёг свечу и взял подсвечник в свободную руку. 

В тот же миг по спине Айко пробежались мурашки, а сердце забилось быстрее. Он скомкал клочок бумаги с переводом и зажал его в кулак, а затем встал со стула, чуть вытягивая руку с подсвечником. Во мраке, при мерцании свечи, мелькнула чья-то тень. Левуш напрягся и прищурился, стараясь разглядеть что-то во тьме. Сделав один шаг вперёд, мужчина застыл. Из темноты показалась чья-то фигура. Пламя осветило ярко-алые глаза, пристально смотрящие на индейца, будто проникающие прямо в душу. На бледном лице, обрамлённом темными кудрявыми волосами, растянулись губы в дьявольской улыбке. 

 — Поговорим? — разлился по каморке слегка хриплый баритон с заметным британским акцентом.