Три языка (Венти)

~ .x. ~

Давным-давно, когда еще храмы Четырех Ветров были только отстроены, в Мондштадте на побережье Сокола жил старик-граф, у которого был всего один сын. Сын был добр и любил своего отца, но ума у него не хватало, и ничему он не мог научиться. Тогда отец сказал ему:

«Слушай, сын мой, что бы я ни делал, ничего тебе в голову не могу вдолбить. Надо тебе отсюда отправиться к знаменитому учителю в Мондштадт. Пусть он попробует тобой заняться»

Юноша был отослан в город, но учитель так же, как и отец не смог ничему обучить его. Опечаленный юноша отправился обратно домой. В пути он повстречал барда:

«Ты выглядишь печальным, путник. Не желаешь послушать мою песню? Она поднимет тебе настроение»

Юноша дал ему монету, и бард исполнил обещанную песню. Песня так тронула его, что он в сердцах спросил:

«Ах! Господин бард, я в беде! Что мне делать?»

Он рассказал барду про своего старика-отца и учителя, и что он ничему не может научиться, и что ему тяжко возвращаться к своему отцу ни с чем. Бард внимательно выслушал его рассказ, а после научил юношу понимать, что лают собаки.

По возвращению домой отец спросил его:

«Ну, сынок, чему же ты научился?»

А сын ответил:

«Батюшка, я выучился понимать, что лают собаки»

«Ах, Архонты! Да неужели ты только этому и научился? Так я лучше уж отдам тебя другому учителю!»

Вновь юноша был отослан в Мондштадт, вновь учился год, и другой учитель тоже ничему не смог его научить. Возвращаясь домой, юноша опять встретил того самого барда, и тот за монету исполнил ему песню, а после научил понимать разговоры птиц.

По возвращению домой отец опять спросил его:

«Ну, сынок, чему же ты научился?»

А сын ответил:

«Батюшка, я выучился понимать разговоры птиц»

В этот раз отец разгневался и сказал:

«Ах ты, пропащий человек, сколько ты потерял драгоценного времени, ничему не выучился и не стыдишься ко мне являться! Пошлю тебя к третьему учителю, и если уж ты и у него ничему не научишься, так я и отцом твоим не хочу называться!»

Сын и у третьего учителя оставался год и ничему не научился, по пути обратно домой опять встретил барда, тот опять спел ему за монету песню, а после научил понимать, что квакают лягушки.

По возвращению домой отец опять спросил его:

«Ну, сынок, чему же ты научился?»

А сын ответил:

«Батюшка, я выучился понимать, что квакают лягушки»

Тогда отец пришел в величайшую ярость, вскочил со своего места, созвал своих людей и объявил во всеуслышание:

«Этот человек мне больше не сын! Я выгоняю его из моего дома и приказываю вам отвести его в лес, чтобы глаза мои его не видели»

Слуги вывели его из дома в лес, где было темно и легко заблудиться. Когда слуги ушли, юноша долго бродил по лесу, пытаясь найти выход, пока не наткнулся на пруд. Вокруг пруда сидели и квакали лягушки. Они на своем языке помогли юноше выйти из леса.

Юноша пошел путем-дорогой и через некоторое время пришел к крепкому замку, в который и стал проситься переночевать. Владелец замка ответил ему:

«Ладно. Если ты так хочешь переночевать в подвале старой башни, так ступай туда, пожалуй. Только я предупреждаю тебя, что подвал полон злых собак, которые лают и воют, а иногда требуют, чтобы им было брошено мясо, которое они тотчас растерзывают»

Он добавил, что этим бедствием напугана вся округа, но никто ничего не может поделать. Юноша однако не испугался и сказал:

«Спустите меня в подвал к этим злым собакам и дайте мне с собою что-нибудь, чем я бы мог их накормить»

Так как он сам захотел спуститься, то ему дали с собой немного съестного и спустили его в подвал башни к злым собакам. Когда он спустился, собаки не стали на него лаять, а напротив очень ласково завиляли хвостами, съели то, что он принес, и не тронули на нем ни одного волоска.

На другое утро к всеобщему удивлению он вышел из подвала целым и невредимым и сказал владельцу замка:

«Собаки на своем языке мне пояснили, что в том подвале заклятие, и они вынуждены сторожить под этой башней сокровища, и только когда заклятие с них снимется, тогда это сокровище можно будет достать. Как это сделать – я тоже из их речей понял»

Все обрадовались, услышав это, а владелец замка сказал, что готов его сыном в семью принять, если он выполнит это дело. Поэтому юноша снова спустился в подвал и выполнил все условия, чтобы снять заклятие и откопать сокровища. Вернувшись из подвала, он поставил перед владельцем замка заполненный золотом сундук.

С той поры вой собак прекратился, округа успокоилась, а юноша был принят в семью владельца замка.

Некоторое время спустя ему пришло в голову отправиться в Мондштадт.

Когда он прибыл в город, там как раз шел Луди Гарпастум, и красивая девушка собиралась бросить со статуи мяч. Стоило юноше подойти к площади, к нему сразу подлетел голубь, уселся к нему на плечо и сказал:

«Подойди ближе и встань прямо между этих двух людей»

Юноша так и сделал. Тогда девушка кинула Гарпастум в толпу и под дуновения ветра, мяч попал в руки юноши. Его осыпали призами, что до конца жизни бы хватило, и целый год ему должна была сопутствовать удача богов.

В толпе людей он заметил барда, который научил его понимать языки. Юноша подошел к нему и сказал:

«Спасибо вам, господин Барбатос»

Бард с улыбкой ответил:

«Я всего лишь научил тебя трем языкам»

~ .x. ~

Примечание

Мальчик у ворот Мондштадта по имени Шалфей рассказывает про Море одуванчиков и что видел там человека в зелёной одежде и в белых носках, который разговаривал с животными.