Экран вспыхнул розовым цветом.
Санву Мэй сидела напротив Кадиса Этрама Ди Райзела и пила молоко. Кадис пил чай. Рядом с Мэй сидела Идиан Дросия. Прямая, положив руки на колени, не притронувшись к чашке чая, что стояла на столике. Мэй сделала глоток, облизнула губы и на миг усмехнулась. Потом перевела умоляющий взгляд на главу.
— Ах, глава, я так редко вас вижу, — Идиан едва повернула голову скосив на девушку взгляд. — И вот вы пришли, а я вас рассмотреть не могу. Вот сели бы рядом с Кадис-нимом, я бы вами любовалась.
Глава заметно вздрогнула и строго посмотрела на Мэй. Но Мэй умоляюще сложила руки, хлопала длинными ресницами словно вот-вот разревётся и Идиан вздохнула. Встав она обошла стол и присела рядом с Кадисом.
— Нет, так не пойдёт, глава, — капризно надула губы Мэй. — Вы так далеко сидите от Кадис-нима, что я заработаю косоглазие. Вы ведь не хотите, чтобы я заработала косоглазие? Представляете сколько проблем будет? Вот надо будет мне срочно побить главу Агвейна, а у меня глаза в разные стороны, и я размахнусь и побью главу Блостера. Вы ведь не хотите, чтобы пострадал ни в чём не повинный глава дома Блостер?
Идиан едва заметно улыбнулась и села поближе к Райзелу, который так и не открыл глаз и, казалось, отсутствовал. Потом главе пришлось сесть ещё ближе. И ещё. Когда между Кадисом и Идиан оставалось расстояние в ладонь Идиан покачала головой отказываясь сесть ближе, а Мэй открыла рот, набрала воздух в лёгкие и, видимо собиралась разразиться длинной тирадой о том, почему глава должна ещё придвинуться к Райзелу, но тут он положил руку на талию Идиан и одним движением придвинул густо покрасневшую девушку к себе, так что ей пришлось упереться ладошками ему в плечо. Только тогда Мэй осталась довольна.
— Глава, глава, постойте.
Мэй догнала уходящую Идиан в дверях особняка. Дросия остановилась и посмотрела на Мэй грустным взглядом из-под пушистых белых ресниц.
— Что ты хотела, Мэй, — спросила она.
— Глава, вы умная, — Идиан удивлённо моргнула. — Не то что мужчины. Им даже когда прямо говоришь они не понимают.
— Ты сейчас про Урокая? — Улыбнулась глава, смотря как Мэй гневно потрясает кулаком куда-то в пространство.
— Ага. А вы умная, — повторила Мэй и лисой посмотрела на девушку. Та прищурилась. — Я вас посадила рядом с Кадис-нимом, что стоило мне невероятных усилий. А вы не сделаете мне услугу?
— Услугу? Что ты хочешь, Мэй?
— Ударьте Урокая, — на одном дыхании выпалила Санву.
Дросия уставилась на неё долгим немигающим взглядом и вдруг тихо рассмеялась, прикрыв рот ладошкой.
— Мэй, что ты ещё удумала?
— Ну ударьте его разочек, — просила Мэй. — Ну вам же не сложно. Вам даже понравится, обещаю!
***
Мэй угрюмо смотрела снизу вверх на возвышающегося над ней Урокая. Он протягивал ей букет из веток сирени. Глаза с жадностью осматривали худенькую фигурку.
— Мэй, солнце, ты не замёрзла? — Спросил он глядя на поёжившуюся Мэй.
— Нет, глава, — Мэй покачала головой и была тут же поднята за талию и перенесена на два шага влево, за дерево. То самое, на котором она пряталась наблюдая за Лордом.
— Так будет теплее, — Урокай протянул ей сирень. — Это сирень.
— Я знаю, глава. Геджутель-ним показывал мне атлас с растениями.
— Мэй, я могу спросить? — Глава кашлянул, спрятал руки за спину и смотрел поверх её головы.
— О чём? Опять замуж позовёте? — Вздохнула Мэй и принялась есть цветки с веток.
— Мэй, ты каждый раз отвечаешь мне отказом. Я не понимаю…
— Ой, глава, посмотрите, это ведь глава Дросия.
Мэй опустилась перед главой и поприветствовала её. Но глава словно не видела девушку, она стремительно подошла к Урокаю, прямая, поджавшая губы.
— Подлец, — едва слышно прошипела она сквозь сжатые зубы и размахнувшись, влепила ошарашенному Урокаю пощёчину.
— И…Идиан, — выдохнул шокированный Агвейн ей вслед.
— Глава, — изумлённо прошептала Мэй поднимаясь с земли. — Так вот вы какой?!
— Нет, Мэй, — Урокай опёрся рукой о дерево не давая уйти Мэй. — Не надо, это недоразумение. Не смотри на меня таким взглядом, — простонал он.
— Вы обидели главу Идиан, — губа Мэй задрожала, Урокай со стоном схватился за голову. — Вы. Вы… вы подлец! — Мэй размахнулась и ударила мужчину по той же щеке, что и Дросия минутой раньше.
Больше не удерживаемая, Мэй, притворно вздрагивая плечами, пошла прочь. Из-за ворот, ведущих в главный дворец Лукедонии, выглядывал Лорд. Заметив, что Мэй его увидела он поднял вверх большой палец и закивал.
***
— Вот потому что Лорд потакал ей в хулиганстве, Мэй всё сходило с рук, — начал недовольно Геджутель, но потом вздохнул и улыбнулся.
— Она никогда не была наказана? — Поинтересовался Раэль, отвернувшись от скучного серебристого экрана.
— Кое-кто грозился её выпороть, но, — Геджутель покосился в сторону Райзела, которому Франкенштейн подавал печенье, — но так и не привёл угрозу в действие.
Экран вспыхнул зелёной рябью.
***
— Что это? — Мэй смотрела на протянутую Урокаем красную коробочку.
— Подарок.
— Ещё один? — Мэй вздохнула. — То есть я хотела сказать, что рада ээ… тц, чему я рада-то?! — Спросила она у Агвейна. — Забыла. Так что у вас?
— Подарок, — Урокай опустил руку с коробочкой и заглянул Мэй в лицо повернув его к себе. — Мэй, ты рассеянная сегодня.
— Я не спала, глава. Бессонница.
— Что мучает тебя по ночам, что ты не спишь, радость моя?
— Мысли, — Мэй убрала руку Урокая и опустила голову.
— Мысли о чём? — Вкрадчиво поинтересовался мужчина. — Или о ком?
— О ком, — Мэй потёрла глаза. — Кажется голова вот-вот взорвётся. Все мысли занимает. Все! И днём и ночью. Учиться, есть, спать нормально не могу.
— Мэй, — Урокай провёл пальцами по её щеке. — Расскажи мне, кто он? Кто завладел твоим сердцем?
Мэй уставилась на ожидающего ответа Урокая. Тот не сводил с неё напряжённого взгляда. Мэй вздохнула.
— Франкенштейн, — сказала она и наклонив голову к плечу, наблюдала как лицо главы бледнеет, потом покрывается красными пятнами.
Он сжал коробочку и скрипнув зубами отвёл от Мэй взгляд. Мэй внимательно смотрела пока Урокай сжимал и разжимал кулаки.
***
— Мэй, вот паразитка, — воскликнул Геджутель, смотря как Урокай на экране медленно приходит в себя, с его лица сходят красные пятна. — Такое вытворять! Франкенштейн! Всё твоё воспитание.
И что за мысли посещали её днём и ночью? Отвечай сейчас же!
— Я право не знаю, — учёный погладил пальцами подбородок. — Может это когда я задал ей задачку, которую она не могла решить три месяца? Или тот момент когда она спросила у меня откуда берутся дети? — Франкенштейн задумчиво поднял взгляд в потолок. — Помню я тогда хорошо постарался отвечая на её вопрос.
Геджутель подавился воздухом. Раскрея покраснела не сводя взгляда с экрана где Урокай наклонился за выроненной помятой коробочкой. Тао усмехнулся. Кадис кивнул головой на слова Франкенштейна. Кэриас с любопытством уставился на погрузившегося в воспоминания учёного.
— Да, — сказал наконец довольный собой Франкенштейн. — Какую лекцию я прочитал ей, а какие нарисовал плакаты. Какие иллюстрации.
— Так ты в теории? — Спросил пришедший в себя Геджутель, но Франкенштейн либо не услышал, либо пропустил вопрос мимо ушей.
***
Урокай молча, не смотря на Мэй, протянул ей измятую коробочку.
— Ты примешь мой подарок, Мэй?
— Ой, глава, — Мэй схватила Урокая за руку и прижала к груди. Он выдохнул и изумлённо покосился на свою руку, которую Мэй прижимала к себе, не отпуская.
— Мэй? — Хриплым голосом проговорил он.
— Глава, помогите мне донести ваш подарок, от которого я в восхищении, до моей комнаты.
— До комнаты? — Голос Урокая прозвучал ещё более хрипло и тихо.
— Да, — кивнула Мэй и повела главу за собой.
Они миновали ворота дома Санву. Персиковые деревья были усыпаны ещё не раскрывшимися бутонами. В клумбах пробивались ростки цветов. Мэй вела главу за собой по тропе, завела в дом и так же не выпуская руки из своей, повела по коридору.
— Мэй, а где твой отец?
— Его нет дома, — ответила Мэй. — А служащие заняты в саду. Сами ведь чувствуете, что никого нет дома.
— — Да, — едва слышно прошептал Урокай и вдруг подхватив Мэй на руки сам понёс её вперёд, следуя её указаниям куда повернуть. Когда они приблизились к её комнате Мэй спрыгнула и встав чуть поодаль от двери, жестом пригласила Урокая открыть её. Урокай взялся за ручку и, повернув, открыл. И в тот же миг был завален лавиной из коробочек, больших и маленьких, мягких игрушек, украшений из драгоценных и полудрагоценных камней, одеждой, обувью. Мэй прижалась к окну, пока Урокай не был полностью похоронен под своими же презентами, которыми задаривал её. Мэй присела перед горой вещей и отмахнула от лица ленту для волос. Такие же разноцветные ленты плавно падали вниз, кружась и трепыхаясь от слабого ветерка, дувшего в открытое окно.
— Ой, глава, простите, — Мэй поковыряла пальцем в вещах. — Я и забыла, что в своей комнате храню ваши подарки. Знаете, вы полежите тут, а я сбегаю за помощью.
И Мэй выпрыгнула в окно.
— Да какое же решение у этой задачи? — - Говорила она сама с собой. — Нет, сама не справлюсь, уже три месяца думаю. Пойду к Рагар-ниму, спрошу у него.
***
Мэй сидела под деревом и изучала книгу.
— Так, — бормотала она себе под нос. — Ну всё ведь правильно сделала. Судно, мачта, флаг с весёлым Роджером. Вышла в море. Хм, значит точно нужно весло. Ой, еще взять у Франкенштейна кремний, надо ведь костёр разводить, где я потом в море огонь возьму?
Мэй захлопнула книгу поднялась и, увидев Урокая, ойкнула. Тот шёл переговариваясь с Заргой, а его глаз украшала повязка. Увидев Мэй Урокай что-то сказал кивнувшему Зарге и направился к Мэй. Девушка восхищённо смотрела на главу прижав кулачки к груди.
— Ой, глава, а откуда это у вас?
— В бою с пиратами глаз потерял, — хмыкнул Урокай скользнув взглядом по обложке книги, которую читала Мэй.
— Ой. Какой вы… ой… — восхищённо пробормотала Мэй.
— Тебе нравится? — Урокай изумлённо заломил брови и отвернулся, щёки его порозовели.
— Да, вы похожи на пирата. Я подумаю, и может быть возьму вас с собой в своё путешествие.
— М? — Урокай заинтересованно посмотрел на девушку. — И кем я буду? Капитаном?
— Нет, будете главным над гальюном.
— Что такое гальюн, моя принцесса?
***
— Эй, Мэй, — послышался голос.
Экран зарябил бардовым, погас и вновь вспыхнул серебристым фоном. Появилась картинка.
К Мэй, державшей в руках книгу, направлялся Канг Дэ. Он подошёл с превосходством смотря на девушку. Окинув взглядом её фигуру он хмыкнул.
— А ты выросла.
— Доброго дня, Канг Дэ, — сухо поприветствовала его Санву.
— Ну, рассказывай, кто уже познал это худое до отвратительности тело? Удовольствие умеешь доставлять мужчине? — Он облизнул тонкие красивые губы и протянув руку оттянул ворот одежды Мэй. — Плоская, как доска. Но что-то в тебе есть, если главы с таким восхищением говорят о тебе.
Наклонившись к бледной Мэй он прошептал не сводя с неё весёлого взгляда:
— А мне покажешь от чего они в таком восхищении от тебя?
Мэй разжала руки, выронив книгу на пыльную дорогу, и закусив губу принялась хлестать Канг Дэ по щекам. Руки мелькали, голова изумлённого парня разворачивалась от ударов то в одну то в другую сторону. Пока Мэй не остановилась слизнув кровь с прокушенной губы.
— Урод, — процедила она сквозь зубы.
***
Санву Сок держал дочь за плечо, другой рукой замахнувшись.
— Ты угрожаешь своему отцу, Мэй Санву?!
— Ты избиваешь свою дочь, Санву Сок.
— Уходи, — Сок указал на ворота. — И больше не приходи. И не смей винить меня, что это я отрёкся от тебя. Ты сама приняла такое решение. Я ни при чём.
— Да, я сама, — согласилась Мэй и повернувшись ушла из дома.
***
Мэй обернулась на окликнувшего её главу Квака Кю Бока.Удар.
Экран вспыхнул красным цветом.
***
Мэй отползла от надвигающегося на неё Квака. Тот смотрел на неё снизу вверх блестевшими глазами. Губы что-то тихо бессвязно шептали.
— Ты избила моего мальчика.
— Вы пьяны! — Воскликнула Мэй и была отброшена ударом ноги.
***
Мэй, мы хотим дать тебе силу, ты справишься?
Да, пожалуйста, пожалуйста…
***
— Пожалуйста, сдохни, — прохрипела девушка.
Мэй стояла у двери и смотрела на протягивающего к ней руки старика. Он по-стариковски тряс головой и что-то хрипел беззубым ртом. Мэй прижала руки к груди и пронзительно закричала.
***
— Мэй! Санву Мэй, почему ты в таком виде?
Девушка затравленно оглянулась. К ней спешили Ландегре, Сириана и Агвейн. Она сжала пальцы обдирая кору с дерева, к которому прижалась обнажённой грудью. Со стороны ворот послышался шум и пока главы отвлеклись на ползущего к ним старика Мэй бросилась прочь.
***
Санву Мэй вытянулась и захрипела. Из носа и рта полилась кровь. Раджак и Кэриас держали её за руки, но Мэй вырывалась, выгибаясь всем телом. Руки сжались в кулаки, ногти впились в кожу и по пальцам потекла кровь.
— Такео, М-21, — Франкенштейн наполнял чем-то шприц.
Такео и М-21 бросили к девушке и удерживали её за ноги. Из её горла вырывались мучительные стоны. Раскрея с бледным лицом привстала в кресле и с беспокойством следила за действиями учёного. Кадис кинул взгляд на Франкенштейна.
— Всё хорошо, Мастер, она справится.
— Парень, — ты можешь выключить эту дьявольскую машину? — Спросил Геджутель у спешно переключавшего кнопки Тао.
— Нет, — коротко ответил Тао.
— Держись, девочка, — повторял Франкенштейн вводя под кожу Мэй иглу шприца. — Держись.
— М-м-м-м-м, — Мэй рванулась вверх, четверо мужчин едва смогли удержать её, и вдруг обмякла, обессилено опустившись на стол.
Франкенштейн осмотрел её руки. Мэй вырвала из стола скобы, до этого сдерживающие её руки и теперь из израненных запястий текла кровь. Пока он обрабатывал их и перевязывал, экран вспыхнул синим, зарябил и показал новое воспоминание.
***
Кадис Этрама Ди Райзел нёс Мэй в особняк. Райзел проходил через открывающиеся перед ним двери пока не остановился в комнате Мэй. Послышались шаги и в комнату вошёл взбешённый Франкенштейн. При Мэй гнев сошёл с лица. Учёный переглянулся с Кадисом.
— Мэй, — Кадис склонил голову к ней. — Спи.
Экран погас. И вновь зарябил чёрными полосами на серебристом фоне.
Кадис Этрама Ди Райзел сидел в кресле поставленном в комнате Мэй и смотрел в окно на полную луну. Мэй сжимала край натянутого до подбородка одеяла. На столе горела лампада, но в ней не было необходимости, луна достаточно хорошо освещала комнату.
— Я моу убрать твои воспоминания, — произнёс Кадис и повернул голову к Мэй, смотря на неё с грустью.
Она долго не отвечала, но потом покачала головой и Кадис, кивнув, вновь устремил взгляд в окно.
— Спи.
Экран погас.