Настоящее. Воспоминания никогда не умирают. Часть одиннадцатая

Они стояли в роскошно обставленном кабинете возле стола и разбирали бумаги. В спешке хватая документ пробегали по нему глазами и, за ненадобностью, бросали на пол.


— Всё не то, — хмуро произнёс Бенго.

— А мне странно, что нас ещё не поймали, — протянула Мэй и взлохматила короткие волосы.

— Интересный цвет, — заметил Бенго бросив на Мэй взгляд. — Красишь?

— Нет, — Мэй швырнула на пол бумаги и взяла другие. — Наверное с рождения. Я ведь рассказывал, что память потерял.

— Да, — Бенго кивнул и обрадованно потряс документами. — Нашёл!

— Все? — Уточнила Мэй заглядывая другу через плечо.

— Все, — Бенго сложил бумаги и спрятал в складках одежды. — А теперь бежим.

— Не понял, — Мэй почесала нос. — В смысле тихо уходим?

— Какой уходим?! Бежим, Дарен, бежим!


И первый бросился к окну. Мэй повернулась к двери, о которую тут же стали стучать чем-то большим и тяжёлым, явно пытаясь выломать. И, довольно усмехнувшись, кинулась вслед за исчезнувшим в окне Бенго.


          ***


Мэй и Бенго находились около короля, стоя по бокам его украшенного драгоценностями стула, на котором сидел сонный его величество. Было раннее утро, они находились на балконе, а внизу, на площади готовы были дать парад войска короля. Король зевнул, потёр глаза и махнул рукой. Мэй и Бенго переглянулись и преувеличенно серьёзно устремили взгляды на площадь. Перед балконом стояли конники в три ряда. Они открывали парад стоя рядом с лошадьми. Стоявший с краю генерал с пышными усами и выпирающим животом, который, казалось, вот-вот прорвёт мундир владельца, после того как король дал знак, махнул жезлом. И тут же конники одновременно оседлали лошадей. Выходило у них слаженно, синхронно, красиво. Даже король открыл глаза чтобы полюбоваться невероятным зрелищем. И тут конники также синхронно наклонились вправо и попадали на землю. Король изумлённо крякнул и привстав во стула уставился на площадь где на земле лежали барахтались люди, выбираясь из-под упавших сёдел, а кони фыркали и трясли гривами под ругань своих хозяев и вопли раскрасневшегося генерала.


— Что происходит? — Раздался голос короля.


Бенго и Мэй переглянулись и расхохотались. Мэй сползла на пол, держась за бок и утирая сбегающие слёзы. Бенго держался за перила и хохотал, пока генерал бегал между конниками и некоторым помогал подняться, а некоторых пинал ногой. Мэй пыталась что-то сказать маша ему рукой между перил, но не смогла вымолвить ни слова. Король сел на стул и, подперев щёку рукой, переводил взгляд с Мэй на Бенго и обратно. Не дождавшись пока их истерика пройдёт, он махнул рукой и ушёл с балкона.


<right></right><center>***</center>


<i>— А ты неплохо время проводил, — веселился Тао.

— Да это не я, — отозвался Такео с грустной улыбкой и удивился когда М-21 укоризненно покачал головой. — Правда не я!</i>


<right></right><center>***</center>


— Мда, — произнесла Мэй.

— По другому и не скажешь, — согласился Бенго.


Оба стояли у расписанной стены на которой они были изображены. Бенго в брачном костюме, а Мэй в подвенечном платье.


— Не понял, — Мэй почесала нос. — Почему в платье я, а грудь пририсовали тебе?

— Завидуй молча, — хмыкнул Бенго. — Найду того, кто эту карикатуру набросал, уши надеру.

— А мне нравится, — Мэй пожала плечами. — Пожалуй велю такую же нарисовать на фасаде дома.

— Только попробуй! — Ощетинился Бенго.

— Поздно, я уже принял решение.

— Ой, смотри, принцессы идут! — Предостерёг друга Бенго.


Мэй кинулась вправо и врезалась в вышедшего из-за угла казначея. Уже сидя на полу она перевела взгляд со смеющегося Бенго на протянутую руку высокого худощавого мужчины.


— Опять вы что-то несерьёзное устроили? — Вздохнул он.


          ***


<i>— Всех, всех втянет в свои шалости, — покачал головой Геджутель К. Ландегре, но глаза смеялись.


Тао откровенно хохотал, Такео улыбался, Раджак и Кэриас стукнулись кулаками — жестом, подсмотренным на улице, Регис закрыл глаза не выдавая эмоций.


Когда на экране Мэй оказалась в обществе голой куртизанки, М-21 прикрыл ладонью глаза Регису. Геджутель, слушая стоны девушки выронил трость и долго смотрел на неё не поднимая. Тао, раскраснелся,

но не отводил взгляд от экрана. Такео потупил взгляд, Франкенштейн хмыкнул и занялся проверкой состояния Мэй. Кадис с интересом следил за передвижением фишек по доске.

Наконец всё закончилось и, когда Бенго раздавил бокал в руке, Тао присвистнул.


— Такео, да ты ревнуешь.

— Не я это, — буркнул снайпер.</i>


          ***


<i> Мэй сидела на мокрой земле держа голову Бенго на коленях. Вокруг мельтешили размытые люди. Их было плохо видно и на вопрос Кэриаса почему их нечётко видно, Тао дал ответ:


— Потому что Мэй их почти не видит. Не замечает.</i>


          ***


Она гладила Бенго по лицу, другую руку держала на его груди и что-то неразборчиво бормотала. Воины, бегающие рядом, кричали и иногда, словно сквозь толщу ваты, пробивались глухие голоса:


— Встать вокруг него! Защищать! Защищать!


Мэй откинула со лба Бенго мокрые волосы и склонилась ниже.


— Бенго, друг, ты чего?!


Она сжала ворот его одежды и затормошила.


— Бенго, друг, вставай. Пожалуйста, — её голос перешёл в тихий срывающийся шёпот.

— Повелитель, — кто-то тронул её за плечо. — Он умер.

— Умер, — повторила Мэй. — Зачем? Всё ведь хорошо. Бенго, я тебя вылечу. Я умею. Ты только открой глаза, пожа… по…


Всхлипнув Мэй обхватила руками голову друга, наклонилась к нему вплотную и вдруг запрокинула голову к небу, прогнувшись назад, и над полем пронёсся полный горечи, страдания, боли и обиды крик.


          ***


<i>Франкенштейн не сводил глаз с Мэй, но она только тяжело дышала, и дёрнулась несколько раз, в остальном всё было в пределах нормы. Он даже отложил наполненный препаратом шприц.</i>


          ***


Мэй лежала на кровати сжимая руку старика, находившегося тут же головой на высоких подушках. Она гладила его дряблую кисть с вздувшимися венами и с нежностью смотрела как старик улыбался.


— Егорка, я буду так скучать, милый мой сын.

— Так странно слышать это от тебя, — шелестящим голосом медленно произнёс старик. — Молодая девушка говорит это дряхлому умирающему старику.

— Ты видимо совсем дряхлый, Егорка, — рассмеялась девушка. — Я ведь…

— Нет, — прервал он её. — Я знаю. Всегда знал.

— Как… как ты узнал, — смутилась Мэй. — Когда?

— На корабле. Помнишь мы плыли сюда, на нашу новую родину?! Тебя тогда споила какая-то тётка, а капитан помог донести тебя до каюты, — старик замолчал, отдышался и продолжил: — я хотел расстегнуть твою рубашку, чтобы тебе дышалось легче.

— Можешь не продолжать, я поняла, — Мэй поднесла к губам руку старика и, прикоснувшись спросила: — ты всегда молчал, не сказал о том, что знаешь.

— Это не мой секрет и не мне о нём говорить, — ответил старик. — Скажи мне напоследок, как твоё имя?

— Санву Мэй.

— Я так и знал. Ты всегда носишь браслет с этим именем.

— Я боюсь вновь всё забыть и даже своё имя, — прошептала Мэй.

— Как жаль, что у меня совсем не осталось времени, — старику всё тяжелее давался разговор, он хрипло дышал и выговаривал слова всё медленнее. — Я так много тебе не рассказал. Так много с тобой не обсудил.

— Мы обязательно встретимся, Ермок, — старик слабо улыбнулся.

— Ты помнишь то моё имя.

— Я его никогда не забывала.

— Мэй, я скоро предстану перед Богом и попрошу у него за тебя. И поблагодарю, что ты появилась в моей жизни.

— И я тебе благодарна, Ермок, — Мэй протянула руку и провела пальцами по сморщенной щеке.

— Мне пора к моей Анечке. Она ждёт.

— Прощай, мой милый Ермок, — прошептала Мэй, но ответа не последовало. Егор-Ермок лежал вытянувшись струной, его глаза были полуприкрыты, а на устах застыла полуулыбка. По щеке Мэй скатилась слеза и девушка ещё раз попрощалась с ним.


          ***


Ветер трепал её отросшие волосы, края её длинной, перепоясанной кожаным ремнём, рубахи и кружевные манжеты. Вокруг бегали пираты кто с бочкой в руках, кто с мешком. Один прошёл мимо неся на плече связанную по рукам девушку. Мэй кинула взгляд вправо где уже на приличном расстоянии полыхал, догорая, корабль. Потом развернулась и прошла в центр палубы. Пираты спускали в трюм бочки, мешки, ящики. Рядом возник пират в полосатой майке, синих в оранжевые пятна штанах, на босу ногу и с курительной трубкой в руках.


— Капитан, гляньте какой улов.


Мэй проследила за его рукой. У борта стояли в ряд и жались друг к другу восемь девушек. Одетые в одинаковые платья до пола они со страхом смотрели вокруг.


— Интересно, — протянула Мэй и подошла к ним. — Симпатичные, что скажешь, Боца?

— Красотки, — пыхнул трубкой пират и прошлёпал к ней. Почесав одну ногу другой он вновь пыхнул трубкой. — А с этими что делать?

— С кем?

— Да с ними, — Боца ткнул трубкой в трёх мужиков связанных по рукам и ногам.

— Не знаю, — Мэй пожала плечами. — Может кому-то из наших не девка, а мужик нужен?


В ответ раздался хохот. Боца хмыкнул и покачал головой. Пленные мужики напряглись и переглянулись между собой. Один из пиратов, с блестевшей на солнце бритой головой, спустил в трюм бочонок и, выпрямившись, расправил плечи и сказал:


— Думаю они могут понадобиться только Жоржу. Да, Жорж?

— А то! — Раздался в ответ тяжелый бас и вперёд вышел здоровенный мужик в фартуке, поварском колпаке и с, громадных размеров, ножами в каждой руке. Жорж хищно улыбнулся и, кровожадно глядя на пленников, провёл тупой стороной ножа по шее. Пленники взвыли. Один из них тут же обмочился под хохот пиратов, другой вдруг поскакал к борту и, перегнувшись через него, упал в море.


— Во дурак, — Жорж сбросил с себя напускную кровожадность и предстал добряком, с волнением бросившись к борту. — Утонет же, дурак! Эй, дурак, я ж пошутил!

— Да ладно тебе, Жорж, я сам чуть не поверил, — почесал затылок пират с огненно-красной гривой взлохмаченных ветром волос.


Мэй подошла к Жоржу и посмотрела вниз, где в море уже вытащил пленника из глубины, не дав тому утонуть, бритоголовый пират.


— Не волнуйся, Жорж, живой он.

— Капитан, ну я ведь пошутил, — глазами оленёнка Бэмби посмотрел на Мэй Жорж.

— Я знаю и это было смешно, — Мэй хлопнула толстяка по плечу и вновь направилась к девушкам с которыми беседовал Боца.


— Ну, что скажешь?

— Они из разных стран. Некоторые даже не знают своей родины, их похитили ещё в детстве.

— Ладно, — Мэй хлопнула в ладоши. — Девушки, красавицы, вы находитесь на моём корабле как вы, наверное, уже поняли, если не совсем глупые. Капитан корабля — я. Обращаться ко мне только «капитан». Далее. Мы не развозим туристов и заблудившихся детишек по домам. Только если эти детишки не предложат хорошую цену, а вам платить нечем. И то, чем вы можете расплатиться меня не интересует. Далее. Сейчас мы направляемся на Гавайи и не свернём, только если одна из вас не дочь короля, который за дочурку единственную любимую полцарства предложит. Нет такой? Тогда далее. По кораблю перемещаетесь беспрепятственно, но только не когда начнётся бой. В этом случае сидите тихо, как мышки в закутке и не пищите. Далее. Если что не нравится, — Мэй указала пальцем на море, — вас держать не будут. Спасать тоже. Далее. Эти пираты, хоть и страшные с виду, вас не обидят. Сано, перестань улыбаться, две уже в обморок упали от твоей улыбки.

— А фо я фе фаф фефаф? — Опустил плечи Сано под хохот друзей.

— Сано, ты бы зубы вначале вставил, — хмыкнул Боца разглядывая девушек.

— Фом фифь не фефафут и фабфо! — Возразил Сано под новый взрыв смеха.

— Девушки, да вы дрожать перестаньте, — обратился Боца к ним. — Капитан правду говорит, у нас всё полюбовно происходит. И дело не в нашей порядочности, в которую так свято и наивно верит наш капитан, — Мэй на это лишь почесала нос. — Просто она насилие над вами не приемлет. Был у нас один такой, не поверил ей. Так капитан отчекрыжила ему, как и обещала, всё, что болтается ниже пояса.

— Жуть, — пробормотал один из пиратов сидя на корточках и перебирая в открытом ящике сложенные рядами монеты. — Мечом взмахнула и раз, по пояс разрубила мужика.

— А что не так?! — Жорж принюхивался к огромному куску солонины, вытащенному из бочки. — Она же сказала, что отрежет всё, что болтается. А он, если помнишь, был привязан к рее и ноги у него болтались.

— Да помню, такое разве забудешь?! — Буркнул пират и пригляделся к монете то приближая то отдаляя её от себя. — Да что ж такое?! Не пойму. Это конь на монете или мужик такой страшный?

— Дай гляну, — огненно-рыжий взял протянутую монету и расхохотался. — Да это же баба.

— Да ну?! — Пират выхватил из ящика другую монету и вновь стал пристально разглядывать её.

— Руки-то вы ему зачем развязали? — Вскрикнул Боца.


Пленнику, тому, что бросился в море, развязали руки и теперь он стоял злобно смотря на всех и потирал запястья.


— Да будет тебе, Боца, — примирительно сказала Мэй вставая между ним и пленным парнем, — он ведь не вооружё… Ой.

— Уроды! — Боца швырнул с размаху трубку на палубу и бросился к девушке. — Вы как его проверяли? Уроды!

— Боца, не ругайся, — Мэй смотрела как на белоснежном рукаве расползается алое пятно, тут же становясь всё темнее. Мэй провела по нему пальцем и, лизнув, подняла испуганные глаза на Боцу. — А нож-то отравленный был.


И стала медленно оседать. Боца подхватил её на руки, ругая пиратов.


Цвета на экране расплылись, смешались и вскоре он потемнел.


          ***


<i>Геджутель, не совладав с собой, встал и стал прохаживаться по лаборатории.


— Что творила, а?! Что творила?!

— А мечта её сбылась, — хмыкнул Кэриас. — Пиратом стала.

— Точно, это вам не старая лохань, — хохотнул Тао.</i>


          ***


— Капитан, — послышался голос. — Капитан, если вы умрёте, я вас убью. Вот честное слово.


Мэй открыла глаза и огляделась.


— Капитан, вы очнулись, — вздохнул с облегчением Боца, сидевший рядом с её кроватью.

— Долго я спала?

— Неделю, капитан. Умудрились ведь пропустить удар этого *непечатное слово*

— Ах, Боца, прошу, не кричи так. Я чувствую как из меня уходят силы, Боца.

— Капитан, — встревожился пират. — Что с вами? Вам стало хуже? Это из-за того, что я на вас …

— Ах, Боца, — перебила его Мэй. — Я теряю зрение.

— Нет, капитан! Я сейчас позову …

— Нет, Боца, не уходи, не оставляй меня в последние мгновения моей жизни.

— Как скажете капитан, — в голосе пирата слышалась горечь, по щекам побежали слёзы. — Капитан, я горд был служить под вашим командованием.

— Боца, ты самый мой лучший друг.

— Спасибо, капитан, — растрогался Боца и принялся пыхтеть незажжённой трубкой.

— Поэтому все свои сокровища я оставляю тебе, — Мэй надрывно раскашлялась.

— Капитан, может вам воды?

— Нет, Боца, выслушай меня, — Мэй схватила его за ворот одежды и зашептала хриплым голосом: — в моём сейфе есть карта, на ней указан путь к несметным богатствам. Всё я оставляю тебе. Только ты найди карту, она спрятала на одном острове…

— Постойте, капитан. Вы сказали, что карта в сейфе. Этот сейф на острове?

— А…Да, да, конечно, — Мэй хрипло застонала. — Он зарыт, в пещере.

— Кто зарыт в пещере? — Переспросил сбитый с толку Боца.

— Ну, так остров же, — почесав нос нормальным, совсем не охрипшим голосом пояснила Мэй


Несколько секунд они в упор смотрели друг на друга пока дверь не открылась. Заглянувший пират с огненно-рыжей шевелюрой увидев Мэй очнувшейся, обрадовался и, почесав голову, оповестил её:


— Капитан, там на нас идёт Белая Лисица.

— Как Белая Лисица?! — Мэй вскочила с кровати к удивлению Боца, у которого выпала изо рта трубка. — А ну на абордаж его!


И выскочила на палубу под удивлённо-гневное:


— А вот я не понял! Капитан!!!


А Мэй уже перебегала по натянутому между кораблями канату на вражеское судно с мечом руках, навстречу высокому седому молодому мужчине, встречающему её так же с мечом на готове. Они скрестили мечи и начался их танец. Они кружили по палубе то наступая, то уходя назад, то делая обманные манёвры, то яростно защищаясь. Когда они снова скрестили мечи мужчина белозубо улыбнулся Мэй.


— Ну здравствуй, Рваный Сапог, — произнёс он.

— Ну здравствуй, Белая Лисица. На этот раз ты не уйдёшь живым.

— А вот посмотрим, — оскалился Белая Лисица.

— Посмотрим, — повторила его улыбку Мэй.


        *****


— <i>Как её звали? — Переспросил рыдающий от смеха Тао.

— Са… Са… Сапог, — простонал Кэриас.


М-21 опустил голову, скрыв лицо волосами и смеялся. Смеялся Раджак, Раэль. Геджутель хохотал, ему вторил Франкенштейн. Регис трудом сдерживал прорывающийся смех.


— Рваный, — добавила Сэйра чем вызвала новый взрыв смеха.</i>


          ***


— Открылась, — воскликнул Белая Лисица и ткнул мечом в девушку.

— Ой, попал, — Мэй покачнулась выронила меч и, упав спиной на мачту, подняла удивлённый не верящий в произошедшее взгляд на противника, зажимая бок ладонью.

— Мэй, ты что? Я что? Ты правда? — Мужчина засуетился вокруг неё, бросив меч и всплеснув руками. — Я не думал, я не… Мэй!

— Капитан, да не верьте вы ей, — раздался голос Боца. — Она пять минут назад уверяла меня, что при смерти и пыталась всучить мне карту сейфа, который зарыт в пещере, которая сама зарыта в пещере.


Раздались смешки и Белая Лисица с укором посмотрел на Мэй, которая уже сидела на рее и махала ему оттуда рукой.


— Вот… хулиганка! — В сердцах высказался он и облегчённо рассмеялся. — А я ведь поверил. А ну спускайся.


          ***


— Вот скажи мне, красотка, — пьяный Белая Лисица лежал вытянувшись на диване и положив голову на колени Мэй. — Почему ты выбрала это имя? Рваный Сапог?

— Просто так, — - пожала плечами Мэй.

— Твоё имя должно вселять ужас в сердца людей. А твоё имя только смешит их.

— Ну и пусть враги дохнут от смеха, — вновь пожала плечами Мэй.


Вокруг шумели пираты с двух кораблей. Они пили, ели, обнимались друг с другом, хохотали, пока Мэй и Белая Лисица находились в дальнем углу, никто не мешал им.


— Знаешь, а ведь я задумал одно дело, — Белая Лисица зевнул и попытался рукой нашарить на полу уже давно пустую укатившуюся бутылку.

— Слышала. Ты хочешь стать королём пиратов.

— Точно. А я тебе уже говорил, да? А я не помню. Красотка, я стану королём пиратов, — пропел Белая Лисица. — А ты станешь моей королевой. Мы будем отличной этой… гитарой? Нет, шваброй? Нет. Да как же там?

— Парой? — Подсказала смеющаяся девушка.

— Точно, — Белая Лисица бросил попытки нашарить бутылку. — Только ты не подумай чего. Ты конечно красотка во всех смыслах, но я… я это… перду… парту… помпа.

— Предпочтёшь в постели увидеть Боцу.

— Ой, а я уже говорил. Да?

— Говорил, — Мэй погладила мужчину по белым волосам.

— А он тебе ничего не говорил?

— Нет, дружище, Боца предпочитает девушек, — огорчила Мэй пирата.

— Жаль, — высказался Белая Лисица и, повернувшись набок, засопел.

— Почему у тебя волосы белые, Лис?

— А, это отец, — сонно отозвался пират. — на моих глазах… убил матушку… — мужчина зевнул и захрапел.