день первый.
Рэки иногда бывает спонтанным.
Ладно, не иногда. Очень даже часто Рэки делает что-то в порыве эмоций, потому что просто хочется. Хочется что-то ответить едкое однокласснику; хочется дать щелбан Мии; хочется наброситься на шею Ланге после напряжённой гонки; хочется подорваться посреди ночи, чтобы сделать новый эскиз.
Словом, Рэки много чего хочется и он никогда не подавляет в себе свои желания. Зачем, если всё это очень нужно и этого так жаждет что-то внутри? Правильно, незачем.
Зачем тогда Рэки, сильно жестикулируя, поклялся выучить английский?
Без понятия.
— Тупой, — прохныкал Рэки, почти с ненавистью глядя на очередное задание по английскому.
— А кто-то говорил, что выучит английский без проблем, — поддел Мия, ехидно поглядывая в сторону сгорбившегося Рэки.
— Я ж не думал, что он будет… Таким…
— Слишком сложным для тебя?
— Он не сложный! — возмутился Рэки, стыдливо краснея. — Он для меня лёгкий. Вообще простой.
— Ага, заметил. Поэтому ты три часа не можешь выполнить одно, — Мия сделал ударение на этом слове, — задание.
— Слушай, умник, кто тебя вообще пустил ко мне в комнату? — раздражённо спросил Рэки, отворачиваясь в сторону обратно к листку с заданием.
— Нормально, — фыркнул Мия и лизнул мороженое. — Сам меня позвал, а теперь выгоняешь?
— Я же не думал, что ты будешь нагло лежать на МОЕЙ кровати, есть МОЁ мороженое и МЕНЯ срать! — Рэки шумно выдохнул и отбросил карандаш в сторону.
Нет, так точно не выйдет. Past Simple, Past Perfect… Почему так непонятно и так сложно? Ещё слова эти… И произношение… Язык угробить можно! Двенадцать чёртовых времён… Рэки издал полный боли стон. Мия негромко прыснул.
На некоторое время повисла тишина: Рэки лежал на столе и идиотском задании по английскому, а Мия сидел в телефоне и ел мороженое.
Зря Рэки тогда это сказал, определённо зря. Кто ж его за язык тянул-то? Что это за тупое желание у него появилось, из-за которого Рэки горячо воскликнул «Спорим, выучу английский быстрее, чем ты учил японский!»?
«Тупое желание выебнуться перед кем-то», — сам же ответил себе Рэки и устало вздохнул.
Вдруг рядом послышался громкий хлопок.
Рэки вздрогнул и непонимающе уставился на Мию, запрыгнувшего на стол.
— Ладно, так уж и быть, помогу, — сжалился Мия и, схватив ручку со стола, стукнул ею Рэки по лбу.
— Ай.
— Ого, твой словарный запас вырос на одно слово, поздравляю!
///
день второй.
Ланга и Мия всё-таки сжалились: разрешили просто выучить английский.
«Просто выучи английский» — звучит как издевательство.
Ну хоть не быстрее Ланги, выучившего японский. Хотя чего тут японский-то учить… Всё ж просто… Намного проще, чем в английском…
Так.
О чём это Рэки думает, если он сейчас должен был подготовиться к пересказу.
— Ты спишь?
— Нет, — моргнул Рэки. — А хотелось бы.
Ланга протирал тряпкой столы и с сомнением покосился в сторону Рэки. Видит же, что глаза всё время закрываются и голова то и дело опускается вниз. И недоволен, потому что уже тысячу раз говорил Рэки попытаться восстановить режим.
«Зачем его восстанавливать, если можно не восстанавливать», — обычно отвечал Рэки, а Ланга, с не особо уж отличающимся от Рэки режимом, но удивительным образом всегда высыпающийся, вздыхал и не терял надежд уговорить Рэки.
— Поспишь, если правильно составишь это предложение.
— Ланга, это нечестно!
— Ты сам сказал, что будешь учить английский, — ничуть не сочувствуя Рэки, ответил Ланга.
— Вы с Мией говорите это так, будто бы упрекаете меня, — недовольно пробурчал Рэки, но всё-таки вновь уткнулся в текст и принялся его читать.
Ланга незаметно улыбнулся.
Рэки, конечно же, заметил.
— Хватит лыбиться! — Рэки надул щёки. — И вообще! Надоел мне ваш английский.
— Неужели ты сдаёшься? — Ланга ухмыльнулся.
Конечно, взять Рэки на слабо очень просто. Что, словом, теперь Мия и Ланга делали постоянно: каждый раз, когда Рэки говорил, что ему надоело и ему не нравится, припоминали его же слова и спрашивали «сдаёшься?». Вот уж дудки! Сдаться, ага. Рэки Кян никогда не сдавался и не собирается.
Поэтому он, выпрямившись, ответил:
— Я? Да ни за что!
— Тогда хватит выть. Раз разговорился, значит, уже готов? Я могу позвать Мию, он проверит тебя, — и Ланга снова улыбнулся уголком рта.
— Нет-нет-нет, — Рэки быстро закачал головой в разные стороны. — Он снова будет на каждом втором слове меня обрывать и говорить, что я говорю неправильно.
— А то есть с Лангой тебе лучше? — донёсся из главного зала возмущённый голос Мии. — Я запомню это и учту при следующем твоём зачёте, который не принимать буду я!
— В смысле — не принимать? Мия, да ты!..
Рэки вскочил на ноги из-за стола и уже порывался бежать к Мии, но не смог: на плечо опустилась рука Ланги. Рэки застыл на месте и обречённо закрыл глаза.
— Ты же знаешь, что нам будет от господина Оки, если он вернётся, а всё будет в крови, — Ланга чуть сжал плечо Рэки.
— Клянусь, что всё обойдётся без неё.
Ланга с сомнением покачал головой.
— Не думаю. Лучше, знаешь-ка…
Он вновь усадил Рэки за стол, а сам взял в руки швабру и принялся мыть пол.
— Лучше готовься к пересказу.
— Дай я только убью его, а потом делай со мной что хочешь.
— Давай ты только перескажешь мне текст, а потом делай с Мией что хочешь.
///
день третий.
Семь дней на то, чтобы показать, что твои знания языка плюс-минус нормальны?
Да вообще без проблем.
— Ага, без проблем.
— Что ты там себе бурчишь под нос?
— Говорю, как мне повезло, что у меня такой прекрасный учитель, — Рэки откинулся на спинку стула и задумчиво уставился на учебник перед собой.
— Не льсти мне, — Мия кинул на него косой взгляд.
Он секунду помолчал, а потом добавил:
— Хотя, знаешь… Продолжай.
Рэки скорчил рожицу.
— Может, я вообще про Лангу говорю? — фыркнул Рэки.
— Вот бы и говорил про Лангу при Ланге, мне зачем про него слушать? — раздражённо ответил Мия.
— Ага, и как ты себе это представляешь? «Ланга, ты знал, что мой учитель Ланга прекрасный преподаватель английского»? Или что?
— Для начала прекрати говорить таким писклявым голосом, — Мия поморщился.
Он вскочил с кровати и снова, как обычно, запрыгнул на рабочий стол, одним движением отодвигая все листы и бумаги в сторону. Рэки еле подавил разозлённый вздох.
— А потом… — Мия неожиданно и правда задумался.
Рэки уже было подумал, что у Мии появилась дельная идея: не зря же он так прищурился и замолк на пару секунд, будто о чём-то серьёзном размышляя!
Может, скажет, наконец, что Рэки не обязательно так убиваться из-за идиотского английского. Скажет, что, всё, надоело смотреть на то, как слизняк мучается, пусть он лучше берёт доску и валит куда-нибудь на площадку.
Но, увы, Мия явно даже и не планировал такое говорить.
— А потом можешь лучше думать, что ты скажешь мне хорошего, чтобы я принял у тебя зачёт.
— Лучше говорить хорошее Ланге, он хотя бы принимает мои задания, — пробормотал Рэки, несчастно вздыхая.
Опять, что ли, заглядывать в словарь… Почему слова такие одинаковые, почему произношение такое дурацкое? Почему, почему, почему Рэки вообще тогда ляпнул эту тупую фразу и самоуверенно полагал, что английский и вправду лёгкий?
— Ланга у тебя и без хороших слов зачёт примет, а я вот точно нет, — Мия потянулся вперёд, к Рэки, но тот успел увернуться от щелбана.
Мия досадно цокнул.
— Почему Ланге не нужны хорошие слова для сдачи, а тебе нужны? — через какое-то время протянул Рэки и подозрительно посмотрел на Мию.
Друг закатил глаза.
— Смешная шутка, Рэки.
— Я спрашиваю серьёзно.
— Если тебе так интересно, спроси у Ланги.
— Он сейчас занят. К тому же, ты ближе.
— Ого, и чем же он занят в такое позднее время? — Мия странно поиграл бровями.
Рэки еле удержался от желание стукнуть его по лбу.
— Так ты ответишь или нет? — раздражённо переспросил Рэки. — Может, ты станешь, как Ланга, бо…
Договорить Рэки не успел, хотя очень хотел: напомнить Мии, что учителя должны направлять и помогать, а не при любой попавшейся возможности поддевать и насмехаться над неудачами.
Коих, к слову, у Рэки в изучении английского было до чёртиков много. И если Ланга терпеливо объяснял одно и то же бесконечность раз, то Мия, повторив три предложения два раза, принимался наблюдать за мучениями Рэки.
— Я? Как Ланга? — Мия поперхнулся воздухом.
Рэки недоуменно посмотрел на друга.
Чего такого в словах Рэки, если Мия целую минуту пытается откашляться и перестать смеяться?
Нет, конечно, и правда смешно — Мия, ставший Лангой. Потому что Мии до Ланги ещё четыре года расти и всё равно не дорастёт. Мия, наверное, таким низким и останется. Да и куда ему, темноволосому и зеленоглазому, до синеволосого и синеглазого Ланги? Правильно, никуда.
Но ведь и Рэки говорил не про внешние характеристики, а про приём его зачётов. Мия прекрасно это понимает. Тогда почему он ржёт и не может успокоиться?
— Заткнись, лошадь, — Рэки недовольно зыркнул на Мию исподлобья.
Друг, напротив, затыкаться не спешил.
— Знаешь, я предложу Ланге серьёзно поменяться ролями. Я буду учить тебя, как он, а он, как я… Вот смешно-то будет…
Глаза Рэки возмущённо-изумлённо расширились.
— Нет! Только этого мне не хватало!
— А что? — Мия продолжал ехидничать. — Есть что-то, что делает Ланга, а я не могу?
— Угу, есть, — Рэки хмуро взглянул на Мию и тут же отвернулся, снова беря в руку карандаш.
Они снова на мгновение замолчали.
— И что же это? — наконец, полюбопытствовал Мия.
— А тебя ебёт?
— У-у, посмотрите, какие мы злые! — Мия закатил глаза и тыкнул пальцем в щёку Рэки.
Тот издал разозлённый рык и до хруста сжал в ладони ручку.
— Капец, да мы реально злые, — присвистнул Мия и весело фыркнул.
Он, покачивая ногами в воздухе, продолжал поддевать Рэки: задавать вопросы, комментировать каждое его действие и с явным упоением наблюдать за тем, как Рэки медленно закипает.
— Я попрошу заниматься со мной только Лангу, — прошипел Рэки, с силой вдавливая грифель карандаша в бумагу.
Мия презрительно хмыкнул и что-то еле слышно пробормотал себе под нос, но Рэки, к сожалению, не понял, что это было.
Впрочем, Мия постоянно что-то бурчит под нос, поэтому не стоило бы обращать внимания. Но сейчас Рэки был на пределе, ужасно раздражён и горел желанием куда-нибудь выплеснуть свою злость на Мию, на подколы, на сонливость и на ненавистный, блять, английский.
— Заткнись и не отвлекай.
— Я здесь учитель, я здесь главный, — гордо ответил Мия.
— Я хозяин комнаты, Я здесь главный!
— Может, хозяин комнаты знает, как сказать «Иди вон»? — ехидно спросил Мия.
Он выжидающе уставился на Рэки и растянул губы в ухмылке: знает же, что Рэки только на японском послать может. Знает и то, что Мия прекрасно может изъясняться на английском, а потому с наслаждением наблюдать за тем, как Рэки мучительно пытается составить из нескольких букв пару слов, дабы прочесть их и сказать уже хоть что-нибудь.
Мия, конечно, всё это знал, а потому с насмешкой во взгляде смотрел на Рэки.
— Гет аут.
Рэки сказал это и удивлённо застыл.
Мия, покачивающий ногой в воздухе, изумлённо замер.
Он так смотрел на Рэки, будто тот совершил какой-нибудь невероятный трюк, который никто никогда нигде не выполнял.
Может, так оно и было по ощущениям — Рэки никогда не мог сразу вспомнить и найти слова, чтобы хоть что-то выдавить из себя на английском.
Полминуты ребята молчали, пялясь друг на друга ничего непонимающими глазами.
Потом Мия, с трудом оторвав взгляд от Рэки, пробормотал:
— Я уверен, что ты заранее всё знал… Слизняк не мог ответить так быстро.
— Оно само, — будто оправдываясь, неуверенно произнёс Рэки. — Я…
— В любом случае, — будто пытаясь убедить самого себя, сказал Мия, встряхивая головой, — два слова — не рекорд. И целая фраза — тоже. Это только начало и…
— И теперь ты должен сказать, что я молодец, — вдруг нагло перебил Рэки и, подперев подбородок руками, пытливо посмотрел на Мию.
Тот недоуменно замер. Чуть нахмурил брови, поправил съехавшую чёлку. Уже открыл рот, чтобы ответить что-то едкое — это было понятно по скрившимся губам, растянутым в очередную ухмылку.
Но Мия, кажется, оборвал сам себя.
Со смятением посмотрел на Рэки, чуть прищурился и посмотрел так подозрительно, будто не верил, что перед ним настоящий Рэки сидит.
— Ла-адно, — наконец, словно липкий-липкий мёд, протянул Мия.
Он широко улыбнулся, и зелёные глаза ярко блеснули чем-то тёплым.
— Ты молодец.