Примечание
Вэнь Цин отправилась вместе с Не Минцзуе за медицинскими носилками. Все-таки оставлять русалов — все еще не верится — лежать на полу было бы просто кощунством, а имеющиеся операционные столы были намертво прикручены к полу в зоне видимости камер наблюдения.
Вэй Ин тем временем раздумывал над тем, что делать дальше. Во-первых, визуальный осмотр, описание внешнего вида. Во-вторых, анализ крови, чешуи, волос, кожи. Не Минцзуе было заикнулся, а не будет ли он их препарировать, на что получил по голове от Вэнь Цин. Что она, что Вэй Ин костьми лягут, но этих красавцев, как их окрестил сам Вэй Ин, никто не тронет. Двадцать первый век в конце концов, есть масса способов обойтись без скальпеля.
Заготовленные батарейки для фотоаппарата выпали из дрогнувших пальцев Вэй Ина, когда на весь отсек отчетливо разнеслось «Кха!». Он быстро бросил взгляд на детеныша тюленя, но тот после кормежки видел десятый сон. Сердце быстро подскочило на уровень глотки, его стук отдавался в ушах. Первой мыслью было — Неужели кто-то из команды?!
Но единственный вход был закрыт, а код доступа знал только сам Вэй Ин и Вэнь Цин. Когда кашель повторился, Вэй Ин резко обернулся и уставился на то, как один из русалов опирается на локти и сплевывает темную жидкость. Это был первый раз, когда Вэй Ин потерял сознание.
Когда ясность ума вернулась, первое, что Вэй Ин увидел — обеспокоенное лицо подруги. Та облегченно вздохнула и убрала дурно пахнущий нашатырь.
— Какого черта, я оставила тебя на пятнадцать минут, ты…
Но договорить ей не дали. Вэй Ин резко поднялся на ноги, от чего в глазах мгновенно повысилось давление и голова отозвалась тупой болью. Он впился взглядом в лежащие на полу тела. Раньше они оба лежали на спинах — теперь же один лежал на боку, спиной к ним.
Это была не галлюцинация.
— Да что с тобой? — Не Минцзуе пристроил медицинские каталки у выхода, и закрепил их крючками, что б от качки они не откатывались куда придется.
— Я… они… он…
Тут же Вэнь Цин, стоящую ближе всех к телам на полу, слегка подбросило, когда она услышала позади себя болезненный стон. В следующее мгновение на троих членов экспедиции уставился пронзительный взгляд желтых глаз.
Пузырек нашатыря выскользнул из пальцев и откатился в сторону.
Первым из оцепенения вышел Вэй Ин, когда обладатель золотых глаз опустил голову с болезненным стоном. Из уголка его рта потекла кровь, руки дрогнули, и он опустился обратно на носилки, потеряв сознание.
Затем в себя пришла Вэнь Цин. Она, движимая врачебным чутьем, подошла вместе с Вэй ином к лежащим на полу телам, присела на колени и протянула руку к сонной артерии.
Пульс был. Слабый, болезненно сбившийся, но отчетливый.
То же самое Вэй Усянь проделал и со вторым телом, после чего поднял на нее потрясенный взгляд. В ушах шумела кровь. Боги, эти несколько дней слишком насыщены стрессом и потрясениями, прав был брат — после этого проекта сразу в отпуск, только никакого моря, с Вэнь Цин хватит. На горнолыжную трассу. На две недели.
За спиной шумно выругался Не Минцзуе, и Вэнь Цин не в первый раз была с ним полностью солидарна. Действительно, какого, спрашивается, хрена.
Вэй Усянь рывком поднялся на ноги и с горящими глазами сказал: — Не Минцзуе, быстро помоги мне — надо перенести их обоих на каталки. Вэнь Цин, неси тревожный чемоданчик, нужно осмотреть их.
Голос его звучал хоть и крайне возбужденно, но уверенно. Сейчас Вэй Усянь наконец выглядел руководителем и слушаться его распоряжений было самым логичным решением сейчас.
Пока мужчины занимались транспортировкой, Вэнь Цин собирала все необходимое. Руки дрожали, колени отказывались гнуться, но мысли, подгоняемые адреналином, на удивление были ясными. Шприцы с адреналином, антибиотики, обезболивающее, капельница…
— Вэнь Цин! Надо проверить общее состояние, выявить серьёзные повреждения. Возможно, повреждены внутренние органы в районе груди.
— Да, сейчас…
— Быстрее!
Вэнь Цин решила, что все остальное может подождать и направилась к носилкам. Однако, подойдя ближе, ее охватил ступор. — Но… как?
— Как людей, дорогая, как людей. На кого по-твоему они еще похожи?
Какого черта, хотела сказать она. Вообще, сказать хотелось много чего. Но нереальность происходящего заставила заткнуться. Первым делом помочь, а логичное объяснение происходящего может и подождать в самом-то деле.
Пока Вэнь Цин возилась у каталок, Вэй Усянь отошел к Не Минцзуе. Тот сказал — А я еще вчера заметил, что они слишком хорошо сохранились как для двухсотлетних мумий. Даже льды не останавливают процесс разложения полностью. — Он внимательным взглядом окинул Вэй Усяня, — друг мой, ты выглядишь так, словно сейчас еще раз потеряешь сознание.
Тот лишь вяло отмахнулся, — Не буду добавлять Цин-цзе хлопот. — Силы как-то разом покинули его, но он держался на чистом упрямстве. В голове вертелись неупорядоченным вихрем мысли. Они лежали в обнимку. Они слишком похожи на людей, чтобы быть просто глубоководными мутантами. Один из них кашлял — у них есть легкие, возможно даже строение всей верхней части тела ничем не отличается от человеческой. У них должен быть разум — слишком уж осмысленным, пронзительным был взгляд ярко-желтых глаз. На периферии сознания вертелись все сказки, мультики и фильмы о русалках, Атлантиде и прочей хрени, которую Вэй Ин старательно отгонял. Только вот… хрени ли?
Не Минцзуе протянул найденную на полке бутылочку с минералкой, — Спасибо — сказал Вэй Ин и тут же жадно выпил практически всю бутылку.
У Вэнь Цин же тем временем уже перестали трястись руки. Ведь действительно, если не смотреть пониже торса, не обращать внимания на закрытые сейчас жабры на шее, то перед ней лежали просто бледные мужчины. У обоих было тяжёлое прерывистое дыхание, в легких клокотала вязкая жидкость — скорее всего кровь — неровный пульс, слабое давление. Зрачки реагировали на свет, мышечная активность была в относительной норме.
— Ну, что?
— Общее истощение, переохлаждение, пониженное давление — хотя я не знаю, может это и нормально — небольшое кровотечение в легких, возможны повреждения внутренних органов — нужно более детальное обследование, рентген. Прямо сейчас жизни… жизни ничего не угрожает. Нужен анализ крови.
Пока Вэй Ин сосредоточенно решал, что, черт возьми, делать дальше, Не Минцзуе не говоря ни слова вытащил из аптечки бинт и начал приматывать руки русалов к кушеткам.
— Что ты делаешь?
— Мы не знаем, как они поведут себя, когда очнутся. Если они разумны, им можно будет все попытаться объяснить — он закончил с одним, и взялся за второго русала — я бы на их месте охренел.
— И испугался — подхватила Вэнь Цин — лучше перестраховаться. Так они не навредят ни себе, ни нам.
— Ладно. Тогда, Вэнь Цин, возьми у них образцы крови и дуй в лабораторию к а-Нину. Если она похожа на человеческую, проверь нет ли аллергии на глюкозу и другие препараты. После этого поставишь им капельницу. Не Минцзуе, ты тогда им еще и хвосты привяжи, только не сильно. — С этими словами Вэй Усянь начал обходить по периметру отсек, сдвигая тяжелые ящики таким образом, чтобы они образовывали перегородку посередине помещения.
— Что ты делаешь? — спросила Вэнь Цин, пока сосредоточенно вводила иглу в вену, благо найти ее вообще не составило труда даже при слабом давлении.
— Палату для наших внезапно живых пациентов. — В одном из ящиков он нашел медицинскую ширму и начал устанавливать ее так, чтобы она перекрывала часть отсека всем, кто входит. — Если ты не забыла, мы находимся на борту «Моби Дика», как на пороховой бочке. Как ты думаешь, оставят ли нас в живых, будь мы хоть трижды известными учёными, если обнаружат относительно живых русалок? Я бы не хотел проверять.
***
Мэн Яо накручивал круги по лаборатории, пока Вэнь Цин делала необходимые тесты.
— Вы, вы с ним оба конченные фанатики! — Он остановился, сжал пальцами переносицу и в который раз за последние несколько часов постарался прожечь в Вэнь Цин дыру взглядом.
Сидящий за столом Не Хуайсан лениво обмахнулся папкой с отчетом по лишайникам и мхам на этой части материка. — Мэн-сюн, не стоит нервничать. У меня в столе есть успокоительное, если что.
— Мне не нужно успокоительное, мне нужны ответы. Например, как это держать в тайне от всей команды корабля ближайшие пару недель? Трупы спрятать легко, но что делать с живыми? Где их держать?
Вэнь Цин оторвалась от микроскопа — Ты их даже не видел еще толком, а уже так злишься на них.
— Конечно, я злюсь! Я злюсь на них, на ситуацию, на то, что я ничего не понимаю, на Вэй Ина, который подписал браконьерский контракт, на себя, что не проверил все должным образом! Мы буквально в ловушке, Вэнь Цин, а ожившие безбилетники на этом борту буквально выдернули чеку из гранаты, на которой мы сидим.
Не Хуайсан с тихим стуком положил папку с отчетом на стол, — Ну, тут я с Мэн-сюном согласен. У вас есть какой-то план, Цин-цзе?
— Я не знаю. И мне тоже не нравится эта ситуация. Но все, что мы можем, это довериться Вэй Ину.
***
Вэй Ин не любил горячий душ, но сейчас это была необходимость. Он стоял под горячим напором и пытался привести мысли в порядок. С того момента, как русалы подали признаки жизни, прошло уже чуть больше суток. Вэнь Цин сказала, что их кровь близка к человеческой, но с повышенным содержанием лимфоцитов, что характерно для таких животных, как морские котики. Так же Вэй Ин обнаружил, что их чешуя плохо реагирует на пересыхание, поэтому их укрыли теплой влажной тканью. Температуру в отсеке так же было решено оставить повышенную.
Боже. Он собирается выхаживать русалов. И у него болит голова.
После более детального изучения крови выяснилась просто колоссальное содержания глюкозы. С боем Мэн Яо вырвал возможность взять у одного из русалов срез кожи для анализов. Клетки кожи, крови, да и, судя по всему, все остальные типы клеток были покрыты панцирем из глюкозы и других неопознанных соединений, что и не позволило клеткам разрушится во время длительной заморозки. В природе этот процесс называется креопротекция.
Вэй Ин выключил воду, выбрался из кабинки и обмотал полотенце вокруг бедер. С другой стороны, столь длительная заморозка не прошла бесследно. Клетки стали сдаваться под напором температуры. Отсюда и внутренние кровотечения, изможденность. По словам Мэн Яо, еще пара лет, или даже месяцев и организмы сдались бы окончательно.
Но то, что они продержались практически двести лет уже потрясало всякое воображение.
Еще одной головной болью стала команда корабля. Может Вэй Ин и стал параноиком, но после того, как были испорчены его прослушивающие устройства — которые, кстати, в срочном порядке нужно вернуть в рабочее состояние — зоолог стал озираться на каждый шорох, реагировать на каждое действие матросов.
Он хотел-таки сходить в складские помещения по совету Вэнь Цин, но вот после того, как их новые удачливые приятели оказались живы — Вэй Ин решил не привлекать внимания. Не отсвечивать и добраться до порта было бы самым безлопастным вариантом. А там уже связаться с научным центром и организовать вывоз дорогих гостей с корабля без непосредственного участия команды «Моби Дика». Вэнь Цин план одобрила, что уже удача.
Резиновое покрытие пола холодило ступни, Вэй Ин поежился. Когда все закончится, он возьмет отгул и обязательно навестит сестру. Приключений с браконьерами ему и в прошлый раз хватило по горло — неровный шрам от прострелившего его бок гарпуна отозвался фантомной болью.
Вэй Ин наскоро оделся, покидал в сумку необходимых вещей и быстрым шагом направился по безликим коридорам «Моби Дика» в сторону медицинского отсека.
***
Мэн Яо как раз заменял подсохшую материю на хвостах русалов на теплые влажные полотенца — сегодня шел уже третий день, как они все по очереди этим занимались — когда тело под его руками резко дернулось в сторону. От сильного движения капельница слегка накренилась, кушетка издала металлический скрип. Мэн Яо отскочил в сторону от неожиданности, сидящий неподалеку Вэй Ин подорвался и встал рядом. Русал явно пришел в себя и сейчас панически озирался по сторонам, выкручивал связанные запястья и пытался двинуть хвостом.
— Тише, тише! Пожалуйста, тише! — Вэй Ин подошел ближе и поднял пустые руки на уровне глаз, — вы понимаете меня? — Он явно сделал ставку на английский язык, начав говорить на нем.
Испуганный взгляд перестал метаться и сфокусировался на говорящем. Мэн Яо тем временем быстро и аккуратно вернул капельницу в исходное положение — он старался не смотреть в лицо русалу, потому что излишнее внимание могло только сильнее напугать. Вообще, если он был разумен, то Мэн Яо не представлял — что тот чувствовал.
Русал перестал выгибаться в разные стороны, словно уж на сковородке, и уже более осмысленным, но все еще испуганным взглядом начал озираться по сторонам. Он оглядел сначала одного мужчину, затем другого, обвел взглядом комнату.
Мэн Яо резко обернулся от процедурного стола, куда отошел за заранее приготовленным снотворным, когда услышал очень хриплый, практически неразборчивый голос:
— Ч…что? Что п…проис… кха! — на китайском.
— Не говорите, если вам больно. В вашем состоянии это не удивительно.
Ореховые глаза растеряли вмиг половину своего страха, красивое бледное лицо стало серьезным, и даже каким-то жёстки. — Где… мой… бра…т-т…? — слова очевидно давались ему с большим трудом.
Мэн Яо переспросил, обращаясь к Вэй Ину — Брат?
Но ответить не дал громкий стук в дверь. Послышалось: — Господин Вэй! Господин Вэй, вы там? У меня парочка вопросов к вам! — Затем стук повторился.
— Это капитан! Вэй Ин…
— Да-да-да — он быстро нацепил на себя медицинский халат, надел маску и перчатки, достал пакетик с донорской кровью.
Русал попробовал снова вырваться, но стук повторился, Вэй Ин кинул взгляд на Мэн Яо, потом на стол, где лежал шприц со снотворным.
Мэн Яо кивнул, — Я понял, иди!
Тогда Вэй Ин испачкал кровью свой халат, руки, один из столов, брызнул немного на полы, выбросил пакетик и поспешил открыть дверь теряющему терпение капитану.
Русал на столе снова дернулся, — Что… проис…где…
— Пожалуйста, сейчас не время, я на хочу колоть вам снотворное, — Мэн Яо сложил руки у груди, слегка поклонился, и только потом посмотрел в глаза напротив. Когда русал попытался сказать что-то еще, при этом продолжая выкручивать руки, Мэн Яо подошёл ближе и приложил палец к губам, взглядом моля быть тише — и это подействовало лучше любых уговоров. Русал прекратил расшатывать кушетку, закрыл рот и просто уставился на Мэн Яо во все глаза. Они оба замерли, когда за закрывающей их ширмой послышались голоса.
— Господин Вэй, посвятите меня в суть произошедшего. Сначала вы отправляете запрос на продление экспедиции, затем пропадаете на материке днями всем составом. Затем тащите на борт животных. И вот сейчас странная деятельность вашей бригады.
— Ох, капитан, разумеется я вам расскажу. Мэн Яо обнаружил несколько невероятных бактерий на леднике, мы с их помощью решили отследить…
— О, избавьте меня от этой научной брехни. Что там с животными?
Пока они оба замерли в меньше, чем метре друг от друга, русал, кажется, решил воспользоваться ситуацией и рассмотреть Мэн Яо настолько тщательно, насколько позволяло его связанное положение. Он склонил голову чуть на бок, длинные темные пряди чуть слышно зашуршали по поверхности койки. А Мэн Яо только молился, чтобы и второму русалу, лежащему с другой стороны ширмы не приспичило проснуться именно сейчас. Сердце заполошно билось где-то на уровне глотки, а ореховые глаза продолжали высматривать что-то в Мэн Яо.
Может… может, у него что-нибудь на лице?
— Ну, на обратном пути мы обнаружили на побережье раненую самку морского льва с детенышем. Состояние у нее тяжелое — я сомневаюсь, что она выживет. Детеныша откачали.
— Впредь сообщайте мне заранее о всех ваших манипуляциях. Это все-таки мой корабль. Удачи со зверинцем.
Как только тяжелая дверь захлопнулась Мэн Яо смог наконец облегченно выдохнуть. На это раз обошлось.
Медицинская ширма с шумом отъехала в сторону, из-за нее показался перемазанный кровью Вэй Ин. Он выбросил маску и перчатки в контейнер для отходов, — На этот раз обошлось. Но нам не может вести так все время. Рано или поздно кто-то захочет посмотреть, что мы прячем. — Перемазанный фартук с мерзким хлюпом так же полетел в мусор.
На койке снова послышалось копошение, русал снова попытался освободить руки, из-за чего капельница стала издавать дребезжащие звуки. Мэн Яо тут же положил ладонь на связанное запястье — оно уже покраснело, еще немного, и кожа может лопнуть — русал попытался уйти от прикосновения.
— Прошу, не дёргайтесь. Мы сможем вас развязать чуть позже, если вы пообещаете не делать глупостей.
— Где… мой… брат…
Вэй Ин молча откатил в сторону еще одну ширму, за которой на второй койке лежал другой русал, — С ним все в порядке, но он пока без сознания. Его состояние, как в ваше, стабильное. Риска для жизни нет.
Внимательный взгляд осмотрел сначала «брата», очевидно подметил ведущую к венам капельницу, влажные полотенца, связанные руки. Затем окинул взглядом себя и, видимо, хотел было что-то спросить, но легкие скрутило сухим кашлем.
— Вы бы не старались говорить сейчас, это может навредить связкам. Мэн Яо, сходи за Вэнь Цин, объясни ей ситуацию и пусть дует сюда. И, да, пусть сюда пока никто не заходит. Много людей ник чему хорошему не приведет.
Когда Мэн Яо скрылся в коридорах корабля, Вэй Ин, игнорируя сверлящий его внимательный взгляд, прошел к одному из столов, порылся в нем, достал ножницы и пузырек со слабым снотворным, которое попутно добавил в капельницу бессознательному русалу. По одной буйной проблеме за раз.
Затем он пододвинул раскладную табуретку ко второй койке и присел возле русала, — Я вас сейчас развяжу, а вы не будете вырываться и дождетесь прихода врача. После этого спокойно поговорим. — Под внимательный взгляд Вэй Ин сперва срезал бинты с хвоста и закрыл его влажной простыней. Затем освободил запястья — русал потер покрасневшую кожу, но больше ничего делать не стал. Он поднял какое-то безразлично обреченное лицо к потолку и затих.
Глядя на это Вэи Ина посетило какое-то неприятное предчувствие.
***
Когда в отсек вошла Вэнь Цин вместе с Мэн Яо, русал не сдвинулся с места. До этого момента единственное, что он делал — это иногда смотрел в сторону другой койки. Вэй Ину было не по себе. Он уже множество раз рисовал в голове момент пробуждения этих двоих, но вот такая безучастная покорность была странной. Логичнее было бы отбиваться, возможно звать на помощь, пытаться выяснить, что происходит или где они. Но не лежать с таким обреченным выражением лица.
Вэнь Цин молча оценила напряженную остановку, кинула обвиняющий взгляд на Вэй Ина, — мол, ну что ты успел натворить, недоумок — затем подошла к неподвижному русалу.
— Мое имя Вэнь Цин. Я врач. Сейчас мне нужно вас осмотреть, вы позволите?
То же безучастное молчание в ответ. Но стоило Вэнь Цин подойти вплотную, как лежащий ранее неподвижно русал резко подорвался, схватил Вэнь Цин, развернул ее спиной к себе. Она почувствована, как прохладные руки сжимаются на ее горле.
Все замерли.
Затем, все еще немного кривясь от боли и делая паузы между словами русал произнес — Мы в… море… Бросьте моего… брата за… борт… Иначе я сломаю… ей… шею.
Мэн Яо хотел было подойти ближе, но русал это заметил и показательно сильнее сдавил шею девушки, отчего из ее горла вырвался судорожный хрип.
Вэй Ин поднял руки в защитном жесте, взгляд метался по отсеку в поисках решения.
Решив, что уговоры — это пока самый лучший вариант, он хотел было что-то сказать, но его опередила Вэнь Цин.
— Ха… в море? Твой брат… не в лучшем состоянии для плавания… в ледовитом океане, не думаешь? Кха… полегче…
Вэй Ин понял, что она задумала. В конце концов, если этот русал так переживает за своего брата, то именно на это и стоит давить.
— Мы находимся возле берегов Антарктиды. Вас мы нашли вмерзшими в ледник. Если ваш брат попадет сейчас в такую холодную воду, он умрет. — Мэн Яо сделал на пробу шаг в сторону, но русал не обратил на это никакого внимания. Взгляд его метался от Вэй Ина до бессознательного русала и обратно.
— Так у него… хотя бы… есть… шанс… — но договорить ему не дала резко воткнутая в шею игла с транквилизатором, но что-то подсказывало Мэн Яо, что не будь русал истощен, то подобраться так близко у него не было бы шанса. Он поймал осевшее тело и уложил его обратно на койку.
— Черт — выругалась Вэнь Цин, потирая шею — что за хватка, наверняка останутся следы.
***
— Пора обсудить, что нам делать дальше. — В небольшой лаборатории микробиологов сейчас было непривычно много народа. За одним из свободных металлических столов расселись все участники экспедиции, за исключением Вэй Усяня, который остался в мед-отсеке наблюдать за состоянием русалов. Он заверил, что все будет хорошо — в любом случае его сейчас разве что огнем отгонишь от его «красавчиков».
Весьма агрессивных красавчиков, заметила Вэнь Цин, когда только услышала это прозвище, потирая шею — на ней буйно расцветали синяки. Не Минцзуе, когда услышал о том происшествии готов был убивать. Мэн Яо однажды спросил, если ему так нравится дева Вень, то почему он ничего не предпримет — Не Минцзуе только покачал головой, говоря, что у нее уже есть родной человек. Вэй Ин не стал вмешиваться, хоть и знал, что отношения Вень Цин и Цзян Чена практически прекратились — это не его дело.
— Если бы они оставались мумиями, то все было бы просто. Запихнули бы их в ящики для оборудования и дело с концом. — Не Минцзуе попутно начищал скалолазные крюки.
— Сейчас этот вариант в любом случае не подходит, — Вень Цин говорила, глядя на всех из-за бортов большой кружки кофе. Он здесь отвратительный и ей нужна, черт возьми, нормальная арабика, а не это растворимое дерьмо.
— Главная проблема — это сохранение их в тайне, но если они такие буйные, то это вообще возможно? — Не Хуайсан красноречиво посмотрел на шею Вэнь Цин, отчего та посильнее подняла ворот водолазки.
Мэй Яо тут же вскинулся, — Они разумны. С ними можно договориться, объяснить непростое положение.
— Ну вы уже объяснили! — Не Минцзуе зло швырнул тряпку на стол.
— Брат, пожалуйста…
— Любой бы испугался на его месте!
— Вы же с ним говорили, если они разумные, то почему он тебя не послушал?!
— Ты тоже вроде разумный, но тоже не слышишь, когда тебе говорят!
Вэнь Цин громко поставила кружку на стол, — Так! Замолчите оба!
— Эта рыба могла свернуть тебе шею, и ты его еще защищаешь.
— Но не свернул же. — Она пожала плечами и с тоской посмотрела на то, что кофе, пусть и такого отвратительного, у нее не осталось.
— Он не рыба.
— Мэн Яо, я могу понять Вэй Усяня и Вэнь Цин, у них к этой нечисти обоснованный интерес, но ты вроде по всяким там инфузориям, а не по рыбам.
— Ты не выносим…
— Может мы все-таки вернемся к обсуждению дел насущных? — Не Хуайсан прекратил что-то записывать в свой блокнот и поднял взгляд на собравшихся, — Напомню, что мы вероятно на браконьерском судне пытаемся спрятать вполне себе живых русалок.
— А разв-ве эт-то п-п-правильно, решат-ть т-такое у В-вэй Ин-н-на за спиной? — впервые заговорил молчащий до этого Вэнь Нин.
— Ну мы же его посвятим потом. К тому же его сейчас из мед-отсека только выкуривать.
***
Вэй Ин сидел в одной футболке и трико за заполнением отчетов — его официальную работу никто не отменял. В отсеке было довольно жарко. Фоном шумели вытяжки и приборы.
Тюлененок шел на поправку, но выпускать его в природу, даже когда он полностью поправится было нельзя — он скорее всего погибнет от голода. К тому же, как он вообще попал на это побережье? Это было странно – его колония находится на довольно приличном расстоянии. А теперь его ждет жизнь в океанариуме.
Закончив с отчетами, Вэй Ин поднялся, разминая затекшую спину. Он забрал с полки небольшой чемоданчик с инструментами, уселся на пол и принялся настраивать прослушивающие приборы. Тотально сбитые настройки требовали срочного и непосредственного вмешательства.
Спустя практически час, когда большинство настроек были восстановлены, Вэй Ин почувствовал неуместное беспокойство.
Стоило ему поднять глаза, как он наткнулся на хмурый золотистый взгляд. Когда на русала наконец обратили внимание, он окинул взглядом себя, затем лежащего неподалеку брата, затем снова вернул взгляд к Вэй Ину.
— Что… происходит?
Вэй Ин бодренько встал — приборы тут же оказались позабыты.
— Как вы себя чувствуете? — Вэй Ин по праву считал, что, когда они выяснили, что русалы не только разумны, но и понимают человеческую речь, то необходимости в ограничении движения не было. Это поможет доверию.
— Вы… кто?
— Э нет, так не пойдет. Так мы с вами будем разговаривать только вопросами и ни к чему не придем. Но так уж и быть, ваша взяла. Мое имя Вэй Усянь. Я глава научной экспедиции. Мы нашли вас с братом вмерзшими в ледник, когда собирали образцы. — Вэй Ин все же рискнул подойти по ближе. Он взят табурет и сел в метре от собеседника, — Будет справедливо, если я вам сначала все расскажу, поэтому, спрашивайте! — Улыбка сама собой растянула губы. Право слова, не улыбаться было просто невозможно — он разговаривает с русалкой! Пусть и не в первые, но все же. Очень волнительно.
— Лань… Ванцзы — русал чуть склонил голову, а Вэй Ин готов был пищать. — Где… мы… находимся?
— На исследовательском судне «Моби Дик». Но я на вашем месте спросил бы лучше, какой сейчас год. Какой по-вашему?
Русал чуть нахмурился и осторожно сел. Влажная простынь собралась волнами у его торса. А Вэй Ин подумал, что, если его и задушат — он готов.
— Тысяча восемьсот… шестьдесят седьмой. — Он повернул сосредоточенное лицо к Вэй Ину, мол, а что не так?
— Сейчас две тысячи двадцатый год. Лань Ванцзы, вы с братом провели во льдах чуть больше ста пятидесяти лет.
Золотистые глаза еле заметно расширились — если бы Вэй Ин внимательно не всматривался в это теперь очаровательно растерянное лицо — он бы и не заметил никогда.
Добрые пару минут русал задумчиво рассматривал спящего брата — Вэй Ин не торопил, такую информацию нужно переварить. Сам он пару дней не мог поверить в существование русалок — даже когда мог видеть их своими собственными глазами. Он встал и вернулся к настройке приборов. Хоть его и раздирало любопытство, он не заговорит первым сейчас.
Спустя еще какое-то время раздался тихий чуть хрипловатый голос, — Что вы… сбираетесь… делать?
— Я? Э-э-э… Сейчас закончу настройку и отнесу приборы на палубу для установки. Затем позову Вэнь Цин для того, чтобы она вас осмотрела. Она врач. — Вэй Ин по привычке потер кончик носа.
— Что вы собираетесь… делать с нами? — Голос русала оставался тихим, но с каждой попыткой от говорил все лучше. Вэй Ин сделал мысленную пометку о том, что нужно сказать Вэнь Цин об обезболивающих сиропах для горла. Тела русалов хоть и оставались в относительно хорошем состоянии, все же пострадали. Возможно, это чувствуется как сильная простуда. И похмелье — Вэй Ин знает, о чем говорит.
— С вами, э-э-э, лечить?
— А затем?
И тут Вэй Ин понял, что у него хотели узнать на самом деле. А действительно, что потом? Вэй Ин задумался. В голове пронеслась давнишняя мысль о исследовательском центе — но сейчас она вызывала строгое отторжение. Одно дело — это отправлять на исследования мумий, получить премию, написать научную работу по останкам русалок. Другое дело — живые, разумные существа, говорящие с тобой на одном языке!
«Вэй Усянь, ты идиот» — подумал он, прежде чем решил вывалить всю правду на русала. В конце концов, он обещал отвечать на вопросы, хоть и не было оговорено, что он обязан говорить правду. Врать не хотелось.
— Признаться, я и сам не знаю. Когда мы доставали вас из той ледяной пещеры, все сомневались. Думали, что вы — подделка. А потом вы оказались вполне себе настоящими, но, как бы сказать… мертвыми? Затем вы с братом подаете признаки жизни и, честно говоря, я совсем не думал, что потом. Сейчас нам надо вас подлечить, сбежать живыми с этого чертового корабля, а там посмотрим. — Говоря это «посмотрим», Вэй Ин ощутил, как разрывается на две части. Благородная его половина говорила, что помочь и отпустить было бы самым правильным решением, но вот другая… Это чертовы живые русалки!
Неожиданно раздался голос с другой койки. Тоже пока еще хриплый и тихий. — То есть вы… не работорговцы?
Вэй Ин аж закашлялся. Когда приступ прошел, он повернулся к очнувшемуся русалу. Тот все еще лежал, но Вэй Ин обратил внимание, что он… натянул простынь повыше? Весь вид ему напомнил племянника Цзинь Лина, который, когда не в духе — прячется под одеялом.
— Я пытался вам объяснить. Правда, я и вся остальная бригада не враги вам. Мы ученые, а не работорговцы. На дворе двадцать первый век, хочется верить, что рабство для людей в прошлом!
Лань Ванцзы, казалось, только начал приходить в себя. Он выдернул из руки капельницу и сказал. — Да. Для людей. – «Но не для нас» - осталось невысказанной, но явно повисшей в воздухе фразой.
— Ох, не стоило этого делать! — Вэй Ин хотел было взглянуть на ранку, из которой хлынула кровь, но ему не позволили.
На другой стороне русал тоже избавился от капельницы. После транквилизаторов он был вялый и, кажется, плохо реагировал на раздражители. Скорее бы пришла Вэнь Цин. Что, если русала начнет мутить? Это может плохо закончиться.
— Зачем это? — Лань Ванцзы указал на капельницу. Весь он как-то подобрался, голос не стал громче, но явно тверже.
— Это капельница для введения лекарств, — объяснения были лучшей тактикой, так Вэй Ин рассудил, — Вы оба истощены, организмам нужны витамины и питание. Так же мы ввели обезболивающее, поскольку ваши органы после… э-э-э, разморозки хоть и не стали как желе, еще не пришли в норму.
Вэй Ин встал с табурета, взял на столе блокнот и ручку. Прямо сейчас от этих двоих нужно хоть немного доверия и ответы теперь уже на его вопросы.
— Итак, — глядя на упрямо пытающегося спрятаться за простыней одного брата, и второго, у которого на лице сейчас написано «особо опасно», сказал Вэй Ин, — мне нужно задать вам пару вопросов и прояснить один очень важный для всех момент, если вы оба сейчас в здравом уме. Для начала, хоть мы сами и не работорговцы, но мы на корабле браконьеров. Я и вся остальная группа узнали об этом только недавно. То, что вы живы, нет, то, что вы двое вообще существуете, должно остаться в тайне. Иначе пострадаете не только вы, но и я, и вся наша группа. Понимаете, две живые русалки вполне окупают пять смертей каких-то там ученых.
— Молодой господин Вэй, могу я так к вам обращаться? — русал, казалось, наконец собрался с мыслями. — Если я правильно вас понял, то, что вы нам… помогаете, может стоить вам и вашим людям жизней?
— Ну, грубо говоря да.
— Что ж, тогда я должен принести вам свои извинения за недавнее мое поведение. Мое имя Лань Сичень. Та девушка… она не пострадала?
Вэй Ин усмехнулся, — Что бы она пострадала, просто придушить Цин-цзе маловато будет.
— И все же… - договорить ему не дали. Послышался тихий скрежет дверей и шаги. В отсек вошли Вэнь Цин и Мэн Яо. Вэй Ин же внутренне пищал от восторга, но виду не подавал.
Девушка немного помедлила, оценила довольно мирную обстановку и равнодушно подошла к Лань Ванцзы.
— Мое имя Вэнь Цин. Я врач. Сейчас мне нужно вас осмотреть, вы позволите?
– Нет. – Абсолютно безапелляционный отказ.
Вэнь Цин сделала пару шагов назад и встала рядом с застывшим неподалеку Мэн Яо. Затем она обратилась к Вэй Ину, все еще сидящему недалеко от коек.
– Вэй Ин, тебе надо уговорить их на осмотр. У нас накаляется ситуация. Они сотрудничают и делают все, что я или ты им скажем, в противном случае я их усыплю.
Вэй Ин подорвался, – Цин-цзе, у нас какие-то проблемы?
Но ответил ему Мэн Яо.
– Капитан распорядился, что бы кто-то из его команды постоянно дежурил на палубе и в отсеках корабля. Он что-то подозревает. Нам надо быть осторожнее, иначе… – он мельком глянул на слушающих его русалов – вся наша команда «трагически погибнет на одной из вылазок на материк». Примерно так, как они уже покушались на тебя.
– Агрх, да что я им сделал-то? – Вэй Ин с раздражением сжал переносицу. Чем дальше, тем сильнее захлопывается этот гребаный капкан последи океана. И свидетели этому только чайки-поморники.
Лань Сичень тактично кашлянул, обращая на себя внимание. Он уже сел, так же, как и брат. – Доктор Вэнь, во-первых, я должен принести вам извинения, я был в замешательстве, что, разумеется, меня не оправдывает, но…
– Все в порядке. – Вэнь Цин только махнула рукой, обрывая, очевидно, целую триаду витиеватых извинений.
Лань Сичень, немного замешкавшись, видимо он не ожидал, что его вот так перебьют или быстро простят, продолжил. Голос к нему, очевидно, вернулся, но он все еще немного хрипел.
– Тогда, если это действительно необходимо – он бросил быстрый взгляд на своего брата – вы могли бы осмотреть меня. Хотя, уверяю вас, со мной…
– Прекрасно. – Вэнь Цин взяла свой чемоданчик и невозмутимо подошла к русалу. Тот явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Вэнь Цин, дорогая, будь повежливее? – Мен Яо уселся прямо на пол у стены и попутно печатал сообщение на телефоне.
– У нас времени нет на этот фарс. Вэй Усянь, не стой там столбом, живо иди сюда.
Вэй Ин только покачал головой и подошел к Лань Сиченю с другой стороны. – Так! – Он бодренько хлопнул в ладоши. – Сейчас Цин-цзе проверит ваше состояние: пульс, давление, температура, мышечный рефлекс и общее состояние. А мне нужно подробненько вас расспросить. Вопросы могут быть странными, вы только не обижайтесь.
Лань Сичень, который до этого внимательно следил за тем, как девушка сосредоточенно замеряет его пульс манометром, кивнул и обратил внимание на Вэй Ина. Тот продолжил.
– На самом деле у меня просто вагон вопросов, но начнем с самого важного. Вы знакомы с медициной? – Вэй Ин немного неловко почесал затылок. Что-то он слишком уж издалека начал.
– Что вы хотите услышать, господин Вэй?
– Хах, ну, понимаете… Нам нужно знать о вашей физиологии, чтобы понять, если что-то не так. На сколько сильно ваше строение тела и его функции отличаются от человеческого? Насколько похожи? До этого мы оказывали первую помощь, как людям, но могли что-то сделать не так, понимаете?
– О… Я вас понял. Мы… очень схожи с людьми. Возможно…
Молчащий до этого Лань Ванцзы сказал: «Сичень.» и едва-едва заметно покачал головой. Если бы Вэй Ин в очередной раз не рассматривал его мимику, то он бы и не понял.
Лань Сичень хотел было ответить, но его опередила Вэнь Цин.
– Господин Лань, откройте рот.
Через какое-то время Вэнь Цин вынесла вердикт.
– Вы здоровы, но истощены. Реакция немного заторможенная, но скоро вернется в норму. У вас поразительно быстрая регенерация.
А Вэй Ин любовно поглаживал блокнотик, в который записывал все ответы русала предусмотрительный Мэн Яо.
***
Братья Лань нещадно мерзли, если температура в помещении падала ниже двадцати градусов по Цельсию, как выяснилось уже тем же вечером, когда Вэй Ин решил убавить температуру в отсеке с двадцати семи до восемнадцати. Они могли находиться вне воды в относительном порядке пять-шесть дней, что делало жизнь заметно легче – им не надо теплых аквариумов, достаточно завернуть их в ткань. Уже через час после того, как Лань Ванцзы начал постукивать зубами - хоть и пытался это скрыть - температуру решено было держать на двадцати трех, а братьев Лань одеть в водолазки и обмотать хвосты пледом.
Одежда им откровенно не нравилась - братья постоянно пытались то оттянуть ворот водолазки, то чуть вытянуть руки, бесконечно поправляя рукава. Когда Вэй Ин спросил, носили ли они хоть когда-нибудь одежду, Лань Ванцзы одарил его таким взглядом, каким сморят на откровенно идиотов.
Одежду они носили, но явно не такую.
С медицинских носилок братья были перемешены на пол – на сложенные у дальней стены и скрытые чем только можно и нельзя маты.
А вот информацию о том, чем же все-таки их можно накормить, Вэй Ин вытягивал из братьев клещами добрые два часа. В итоге ничего путного узнать не удалось, но те согласились на пресную легкую человеческую еду. Вэй Ин было грешным делом подумал, а нет ли у них на еде пунктика, и не едят ли эти двое прекрасных хвостатых мужчин зазевавшихся ныряльщиков и неудачливых моряков?
***
- Мы не можем их вечно так держать. – Сказал Не Минцзуе, хмуро буравя взглядом карту смещения ледников. На носу была очередная вылазка на сушу.
- Самые дальние каюты у Вэй Ина и тебя, брат.
- Ты предлагаешь прятать русалок под кроватями? Мне им уже газету стелить, как щенкам, а то вдруг нагадят?
- Не Минцзуе! Твоя необоснованная ненависть просто выводит из себя! – Мэн Яо с силой бросил папку с исследовательской на стол. – Они такие же люди, черт возьми!
Вэй Усянь вкрутил пальцы в виски. С одной стороны, он понимал Не Минцзуе – сам за Вэнь Цин успел испугаться, но та заверила, что все в порядке, и он успокоился – а вот Не Минцзуе успокаиваться был не намерен. С другой стороны, сравнивать братьев Лань с собаками, собственно, какого черта?
Шел второй день с того момента, как русалы пришли в себя – они согласились сотрудничать и выполнять то, что от них потребуется до момента, когда они все выберутся с корабля. И вопрос того, что делать дальше был все еще открыт.
Морской ветер гулял по палубе, проникал за ворот куртки, ерошил волосы и оседал там солью и влагой. Крики чаек были везде, где было море – и даже в Антарктиде. К ночи солнце только слегка целовало горизонт и снова поднималось вверх, чтобы нещадно припекать макушки и слепить глаза, отражаясь ото льда, снега и воды. Вэй Ин скучал по более теплым местечкам, скучал по желтому песку, голубой лагуне, зеленым зарослям. Скучал по пыльным бетонным улицам Циндао – небольшого города, который стоит на побережье Желтого моря. Если ехать - не выпуская моря из вида – на восток, всего день пути и можно оказаться в городишке Юньмэн, что так же стоит на побережье. Город не примечателен ничем на первый взгляд.
Однако именно там находится один из самых больших океанариумов Китая и лечебница для морских животных – Пристань лотоса. Маленькое темное «Я» Вэй Ина пищало спрятать братьев Лань там, скрыть и никому не показывать – Вэй Ин старательно душил в себе это. Какого черта, это живые люди, пусть и с хвостами. Запирать их в аквариуме было настолько неправильно, что зоолога чуть не стошнило сушеной воблой, которую он грыз, когда подумал об этом. Хотя, может дело было и в рыбе, однако факт остается фактом – что делать дальше, решать было братьям Лань и только им. А Вэй Ин из кожи вон вылезет – но поможет.
Споры Мэн Яо и Не Минцзуе обычно прерывала Вэнь Цин, потому что Не Минцзуе к ней прислушивался, а Мэн Яо, за неимением оппонента для споров просто замолкал. Вот и сейчас поднявшаяся на палубе Цин-цзе разогнала всех по углам и выдвинула свою версию.
- То, куда мы их денем, это могут быть каюты Не Минцзуе, Вэй Усяня и моя с братом. Потому что там есть отдельный душ. Я сразу говорю, что пусть и с хвостатым, но с мужчиной делить каюту не буду. С меня хватит особей на квадратный метр этого корабля. – Она небрежным жестом откинула челку и сняла перчатки, - Вэй Усянь, как особо заинтересованный, понятное дело селит у себя одного из двух. Брат, Не Минцзуе – делите, как хотите.
В итоге Не Минцзуе согласился только при условии, что к нему подселят «более сговорчивую нежить» - то есть Лань Сиченя.
Переселение было перенесено на день следующей вылазки – чтобы под прикрытием общей суматохи перетащить братьев в их новые пристанища на ближайшую неделю-полторы.