Уже на следующий день я пожалела о том, что взяла этого парня с собой. Он оказался невероятно немощным и несамостоятельным, не мог даже поставить палатку без посторонней помощи и получасовых размышлений, а все, что было ему под силу, делал исключительно при помощи магии. И, что было хуже всего, Ти Фей оказался педантом и аккуратистом сверх меры: помявшийся или потемневший от пота воротничок приводил его почти в истерику. Чего уж говорить о моей старой и потрепанной одежде! Ее вид явно оскорблял его чувство прекрасного.
Я видела также, что он старается сдерживать свой нрав, чтобы я была к нему благосклонна, но едва может обуздать себя, все же он был очень юн; и всего через пару дней пути по горным перевалам я была готова сбросить его со скалы, лишь бы перестать видеть его недовольное лицо с поджатыми губами всякий раз, когда я поднимаю руки - ведь у девушки не могут быть пятна пота под мышками!
На третий день мы оказались у подножия еще более могучих гор, чем ранее. Путь явно вел нас туда, прямо через них, и я требовательно взглянула на Ти Фея, в душе надеясь, что он не сумеет заставить такие громадины разойтись, а я смогу с чистой совестью прогнать его как бесполезное звено.
Ти Фей стукнул своим посохом по земле и начал читать заклинания, загибая странным образом тонкие пальцы. Я наблюдала с небольшого отдаления, едва сдерживая свое любопытство: мне никогда прежде не доводилось видеть человеческую магию.
А потом что-то произошло.
На некоторое время я совершенно ослепла из-за вспышек яркого света, окруживших тело мага. Когда зрение начало понемногу возвращаться, я с сожалением поняла, что за ярким свечением не видно ни Ти Фея, ни того, что делалось в горах, так что вряд ли мне удастся узнать, как, собственно, процесс раздвижения гор происходит.
И тут свет вспыхнул и исчез, а земля так затряслась, что я потеряла равновесие и пребольно ударилась задом.
На моих глазах огромные горы медленно расходились, и между ними опускалась глубокая каменная лощина. Небо потемнело, кругом стихли любые звуки, кроме треска ломающейся земли, и в центре всего этого, гордо подняв к небу посох, стоял Ти Фей, и его волосы и одежда развевались во все стороны, хотя ветра совсем не было, и зеленый кристалл в навершии его посоха сиял так ярко, будто фонарь.
— Хватит! — закричала я, испытав какой-то первобытный, необъяснимый страх. — Достаточно! Ти Фей, стой!
Он едва заметно вздрогнул и ударил посохом в землю. Звук был ни на что не похожий, тягучий, низкий, и мне показалось, что меня сейчас вырвет, настолько глубоко в мое нутро проникли его волны. В этой человеческой магии было что-то такое, что мое естество всеми силами отвергало.
Ти Фей обернулся ко мне со слегка сконфуженным лицом, а я, раскрыв от удивления рот, глядела на то место, где раньше стояли великие горы, а теперь лежала удобная лощина, абсолютно сухая и каменная.
— Кью? Я не знал, что это так влияет на эльфов, прости.
Я не могла пошевелиться, и даже мой голос звучал слабее, чем обычно:
— Т-ти Ф-Фей… ты просто волшебник…
— Ну вообще-то он и есть.
— Горы… просто расступились…
— Разве я не это тебе обещал?
— Почему я раньше не завела себе волшебника?!
— «Завела»? Я что, собачка? — обиделся Ти Фей, но я была в таком щенячьем восторге, что не заметила этого и лишь бросилась к лощине, едва моему телу вернулась возможность двигаться. Неприятное чувство схлынуло, оставив место шоку и восхищению.
— Это просто невероятно! Пойдем скорее! — просила я, переминаясь с ноги на ногу. — К тому же, ты говорил, горы снова сойдутся в скором времени! Нельзя терять ни минуты! Идем же! Идем!
Ти Фей устало вздохнул, поднял свой заплечный мешок и с мрачным видом поплелся за мной.
Никогда прежде я не чувствовала такого восторга, как в те часы, которые мы провели в лощине! Я, как эльфийка, всегда с уважением относилась к природе и почитала ее, как силу, стоящую надо мной, управляющую мною. Но я и подумать не могла, что существуют люди, способные заставить ее выполнять их желания! Это же невероятно! И почему мы, эльфы, живущие в гармонии с природой, не способны на такое? Почему нам силы природы не покоряются? Это же не честно! Но тем более волнующе…
Ти Фей моей радости не разделял и вообще был угрюм.
— Что с тобой? — не выдержав, спросила я. — Ты словно кислого молока хлебнул!
Ти Фей покраснел до самых волос и промямлил:
— Мне очень нужно по нужде… а здесь ни одного кустика не растет…
Я не удержала глупого смешка:
— Тяжело быть человеком, и что, каждый день вот так?
— Ну, а как?..
— Да не переживай, я отвернусь.
— Я не из-за того. Мне бы пару листочков…
Потребовалась пара минут, чтобы я поняла. И тонна самоконтроля, чтобы, поняв, я не расхохоталась.
— Ладно, ладно, добро. Я тебе помогу, — ответила я, принявшись копаться в своем мешке. — На, держи. Но расходуй аккуратно!
Ти Фей принял из моих рук сложенную карту, обежал меня, попросив не поворачиваться, и зашуршал где-то в сторонке. Я посетовала на свой острый эльфийский слух и попыталась сделать вид, что увлечена разглядыванием скал.
Скоро я услышала топот его ног, и он бесцеремонно дернул меня за руку:
— Ты что мне дала!
— А? — я, предусмотрительно покраснев, посмотрела на него. — Что?
— Это же карта! — он тряс нетронутой картой перед моим лицом. — С ней нельзя так, она же нужна!
— Зачем? — искренне не поняла я. — Я всегда ходила без всяких карт!
Ти Фей отдышался, а то от возмущения едва мог говорить, и демонстративно развернул пергамент перед моим лицом.
— Она поможет нам добраться до цели! Разве не очевидно?
— Да ее совершенно невозможно читать, она выгорела!
Он посмотрел на меня таким взглядом, что я опять покраснела.
— Да что?!
— Кью, ты умеешь читать карту?
— Мне не нужны карты!
— Покажи мне на ней, где мы находимся.
— Да откуда я знаю!
— Кью, ты в школе училась?
Я скрестила руки и отвернулась от него, пытаясь скрыть свои пылающие щечки, но красные торчащие уши выдавали меня с потрохами.
— Ладно, не о том, — примирительно выдохнул Ти Фей, шурша картой. — Давай, я тебе помогу… Картография — очень важная наука… Ну же, повернись, Непревзойденная Скиталица! Неужто кусок бумаги в пятнах сможет выбить тебя из колеи? Ты ведь такая умная!
Я вздохнула и купилась на его лесть.
Он расстелил карту на земле и некоторое время ползал на коленях рядом с ней, рассматривая невзрачные пятна. Я постучала носком сапога на единственное место, которое было мне знакомо:
— Отсюда я родом!
— Здорово! — обрадовался Ти Фей. — Тогда мы можем пойти вот так, чтобы заглянуть по пути в твой дом!
— Ни за что на свете! — я сказала это так громко, что бедный человечишка едва не подпрыгнул на месте. — Не люблю те места, иначе бы не отправилась путешествовать…
— Ну ладно, Кью, — сдался Ти Фей, хотя его горящий взгляд ясно говорил мне, что в мальчишке разыгралось любопытство, и ждет меня еще не один вопрос на эту тему, — вот горы, в которых мы находимся. Если мы будем идти в том же направлении около двух дней, а потом возьмем левее, то как раз прибудем к пропускному посту в Стене! Ты же знаешь, вся Империя Облаков обнесена Стеной, и ее нельзя пересечь абы где. Вот эта линия и есть стена, а стрелочки — проходы… Поняла?
Я пялилась в карту несколько минут, но потом кивнула. И в самом деле, поняла.
— Вот. А без карты мы могли бы выйти далеко от прохода и потеряли бы дня два, идя вдоль стены, — заявил Ти Фей, складывая карту и убирая к себе. — После пересечения границы дела пойдут лучше… Судя по карте, там в основном холмистые и горные леса.
— Ага. Я проходила в этих местах, когда доставляла послание Чайного Царя в Империю Рассвета… Там холодно и много елок.
— Ты бывала в Империи Рассвета? — с трудно понятными мне эмоциями спросил Ти Фей. Империя Рассвета была древним соперником и непримиримым врагом Империи Облаков, так что, наверное, Ти Фей тоже ее ненавидел, впитав неприязнь к Рассвету с молоком матери. Какая глупость. Его раса такая мелочная.
— Вечно вам, людям, спокойно не живется, — фыркнула я, демонстративно продолжая путь, не дожидаясь, пока он пойдет. — Все эти глупые склоки!..
— Кью, — окликнул меня Ти Фей.
Я обернулась и посмотрела на него с самым выразительным выражением лица на свете. Он переминался с ноги на ногу и краснел.
— А я не успел…
— Ой, избавь меня от подробностей! — фыркнула я, отвернувшись.
— А еще колени испачкал, — он с печалью посмотрел на серые пятна на своих темных бриджах, которые носил под красным Облачным платьем. Я нервно дернула плечами и тяжело вздохнула. Сколько же с ним проблем!
— Поняла. Устроим привал.
Мы разложили свои вещи в лощине и ударом посоха Ти Фей заставил небольшой подземный ручей вытечь на поверхность. Я смогла напиться, а он застирал пятна и омыл свои ноги, посеревшие от дорожной пыли. Наблюдать за его туалетом было скучно, поэтому я, положив под голову плащ, вытянулась прямо на земле и немного задремала — к счастью, было уже несколько часов после полудня, и солнце не жгло так сильно, как обычно в горах.
Мой сон был странный и пугающий: я как будто была снова маленькой пятидесятилетней девочкой, сидела на вокзале, и на моих ногах были голубые башмачки, которые я очень-очень любила. Мама отошла в сторону, чтобы закурить, а старший брат начал говорить мне, что она села в поезд и вот-вот уедет без нас, потому что она нас не любит и не хочет брать с собой — вот же глупый мальчишка! Я начала усиленно думать, как проживу сама, собирая грибы и ягоды в лесу, а спать буду в ямке; но потом мне представилось, как в мою ямку заберется гусеница и укусит меня, и от этой мысли я принялась горько плакать, крича на весь вокзал. Брат испугался, что ему попадет за слезы сестренки, и начал дергать меня за руки и трясти, уговаривая успокоиться, а земля задрожала от грохота приближающегося поезда…
А потом я поняла, что легкая тряска была и в реальности, и распахнула глаза, уставившись в голубое небо.
— Ти Фей, — тихо позвала я, тяжело дыша. — Слышишь?
— Что? — голос Ти Фея был немного сконфуженный. — Ты проснулась? Пожалуйста, не оборачивайся, я тут решил помыться…
— Ты дурак! — я еле удержалась от того, чтобы обернуться. — Нашел время! Мы не можем ждать, пока ты просохнешь!
— Да я быстро, — мямлил Ти Фей, плескаясь в ручье. Я закрыла глаза и надавила пальцами на виски; я ясно различала легкие толчки, шедшие из самых глубин земли, но не могла понять, что это значит. Ти Фей со своим человеческим телом вряд ли смог бы их почувствовать.
— Ну, что? — озадаченно спросил он.
— Земля трясется, — ответила я. — Еще далеко, но…
Мне казалось, что толчки где-то глубоко, слишком глубоко, чтобы представлять опасность; но затем я почувствовала еще один удар, уже ближе, и следующий, опять ближе; оно приближалось, и приближалось неотвратимо.
— Ой, — сказал Ти Фей, и я заскрипела зубами от гнева.
— Что?!
— Похоже, я не рассчитал, — честно сказал он, выходя босыми ногами на камни (я поняла это по звукам), — у меня не хватило сил и на воду, и на лощину…
Я резко села, так резко, что закружилась голова. Ти Фей в панике натягивал шелковую одежду на мокрое тело, тряся волосами.
— Сколько у нас с тобой времени? — несчастным голосом спросила я, вставая.
— Не знаю. Может, минут двадцать, — потянул он. Я обернулась на то место, откуда мы пришли, и увидела, как прямо на глазах разведенные в стороны горы довольно стремительно сходятся вместе. Устоять на ногах становилось все сложнее. Нет, не двадцать, гораздо, гораздо меньше.
Обернувшись, я увидела, что Ти Фей сел заплетать волосы в косу, и чуть не пришибла его на месте.
— Что? — удивился он, поймав мой взгляд. — Не идти же мне с распущенными! В лицо лезут!
Я хотела спросить, что с нами будет, если горы соединятся вокруг нас, но, во-первых, я и сама примерно понимала, что, а во-вторых, времени на разговоры не оставалось.
Я побежала к нему, и земля так колебалась подо мной, что приходилось подгибать колени, чтобы устоять. Ти Фей сначала посмотрел на меня удивленно, потом сделал движение, явно говорившее о его попытке увернуться от меня, но я была слишком быстрой; взвалив этого мокрого петуха на плечо, я в панике подхватила наши вещи, наказала ему держать их и, придерживая Ти Фея за задницу, припустила бежать.
Несколько раз мои ноги подвели меня, и я сильно ободрала колени, но адреналин был так силен, что я даже не почувствовала боли. Горная лощина исчезала за моей спиной, и вставшие на место скалы почти кусали меня за пятки. Мокрый Ти Фей болтался у меня на плече и изредка что-то вякал.
Судя по солнцу, мне пришлось бежать со всех ног, по крайней мере, часа два.
В конце я оказалась на склоне, но одубевшие ноги не смогли вовремя прекратить движение, так что я покатилась вниз, как с горки, только кубарем, утянув за собой Ти Фея. Он визжал и вскрикивал, будто ему было очень больно от ударов о скалы; и мне пришлось обхватить его руками и ногами, принимая большую часть урона на себя. Иногда в поле моего зрения появлялись горы, оставшиеся где-то позади, но чаще я видела лишь серые скалы, по которым катилась. В боку невыносимо болело от бега, в горле совсем пересохло.
Скала сменилась землей, и я смогла наконец затормозить, зарывшись пальцами в нее. Ти Фей лежал на моей груди и еще дышал — тупой, но крепкий парень!
— Живой? — на всякий случай уточнила я. Ти Фей поднял голову и посмотрел на меня: его лицо было в порядке (еще бы, я ведь так крепко прижимала его к своей груди), на волосах не было крови; зато руки и ноги были полностью в синяках и ссадинах.
— Мне кажется, я себе почки отбил, — пожаловался он с кислой миной. Я фыркнула и поднялась на руках: кровь застилала мне глаза. Должно быть, я сильно ударилась головой.
— Ой, а ты кровоточишь, — пискнул Ти Фей, осмотрев меня. Я махнула рукой и, кряхтя, поднялась на ноги.
— Нам бы воды, а там я расправлюсь с этими ранами…
— Серьезно?!
— Однажды я убегала от тролля и проехала от самой вершины горы до подножия на своей жо…
Ти Фей с уважением посмотрел на мой филей.
Я скомандовала ему встать, но оказалось, что в полете он сильно повредил ногу. Пришлось мне, ворча, поднять его на спину и тащить на своем горбу, хотя мои ноги тоже болели нещадно. Ти Фей неприятно дышал мне в шею.
— Извини, — пропыхтел он, — я совсем забыл о времени… Я идиот.
— Да, ты идиот, — к его вящему удивлению, ответила я. — Из-за твоего безрассудства и грязных коленочек мы едва остались в живых!
— Ну же, Кью, — взмолился Ти Фей, — ты же знаешь, у меня еще очень мало опыта… и я хотел как лучше…
— Ой, пожалуйста, только не канючь, — я услышала неподалеку плеск воды и взяла в том направлении, — а то я тебя сброшу, и поползешь на руках!
Ти Фей всхлипнул, но заткнулся.
За деревьями, покрывавшими подножие гор, оказалось небольшое озеро с кристально-чистой водой. Я усадила Ти Фея на берег и пошла вперед, чтобы посмотреть на свое отражение. Все было просто отвратительно.
— Так, — стараясь действовать рассудительно, сказала я и скрестила руки на груди. — Сейчас я принесу дров, ты разведешь костер, и я сварю нам зелье, а пока оно варится…
— Прости, я не смогу, — виновато произнес Ти Фей. — Я потратил так много энергии, что если еще что-то наколдую, то умру…
— О-о-о, — только и смогла сказать я, закатив глаза.
С трудом переставляя ноги, я наломала веток для костра, сама развела его с помощью маленького огнива, которое всегда держала в вещевом мешке, соорудила простенький таган, связав несколько веток друг с другом при помощи веревок, которыми подвязывала косы, и поставила вариться зелье в своем походном котелке; и все это время Ти Фей сидел на одном месте, хлюпал носом и пялился мне в спину.
— Снимай портки, — потребовала я, закончив.
— Но…
— Я тебе сейчас покажу «но»! — от усталости вспылила я и хищной птицей бросилась к перепуганному мальчишке. — Ты у меня закусишь своей селезенкой!
Ти Фей вжал голову в плечи и быстро начал раздеваться.
Я омыла его раны и наложила шину на поврежденную ногу; Ти Фей наблюдал за мной и, судя по его дрожащим губам, хотел зареветь, да боялся. К тому времени зелье в котле уже загустело, и я осторожно нанесла его на все открытые раны идиота. Он явно хотел жаловаться и пищать, ведь зелье было еще довольно горячим, но боялся даже дышать слишком громко.
— Все, — выдохнула я, отталкивая его от себя. Голова невыносимо кружилась. — Ложись и спи, дармоед.
— Кью…
— Заткни пасть, пока я ее тебе не зашила! — гаркнула я. — Или хочешь на ужин бутерброды с собственным языком?!
Ти Фей поджал ноги и отполз в сторонку.
Я стянула с себя одежду и зашла в озеро. Нужно было заняться своими ранами, да и ноги уже подкашивались от усталости.
На моей голове была глубокая ссадина, ладони были в трещинах, ноги в крупных синяках, а стопы все изрезаны, будто я танцевала по битому стеклу; я омыла тело, промыла волосы от грязи и собрала их в пучок, мысленно готовя себя к тому, что придется сбрить, чтобы обработать рану. Зелья на мои ссадины не хватило, да и остывшее оно было менее действенным; в итоге, еще не до конца придя в себя, я поплелась обратно в озеро, чтобы наловить рыбы на ужин, и упала, как подкошенная, опять ударившись своей многострадальной головой.
Перед глазами было небо, игравшее пятнами и солнечными зайчиками. Наверное, все-таки не небо…
Ти Фей подполз сзади и обнял мою голову руками. Я была так слаба, что даже не могла сопротивляться, только недовольно на него фыркать.
— Прости меня.
— Ой, от-твали…
— Ты такая хорошая и сильная, Кью, — тихо говорил он мне на порванное ухо, — такая чудесная…
— Засуну в задницу…
— Ты можешь отдохнуть теперь.
— Пошел ты, сосунок…
Его маленькая рука легла на мою рану на голове, и я почувствовала, как кто-то льет теплое молоко мне прямо на нее. Чувство было странное, но невероятно приятное, и я на мгновение смогла забыть о боли и тут же прикорнула на минутку; а когда проснулась, был вечер.
— Ти Фей…
— Ты стала часто просыпаться с моим именем на устах, — ответил игривым тоном он, и я так разозлилась, что тут же подскочила, не взирая на ломоту в мышцах.
— Я тебя сейчас повешу на твоей же косичке!
Ти Фей засмеялся и перевернул рыбу, которую запекал на костре. Шина была снята с его ноги, на руках были лишь едва заметны раны.
— Значит, ты еще и лечишь, — выдохнула я.
— Это твое зелье помогло, — кокетливо соврал Ти Фей, ободряюще мне улыбнувшись. — Если бы не ты, где бы я тогда был?
Я махнула рукой и подобралась поближе к костру, согревая слегка озябшие пальцы. Здесь, в долине, гулял холодный ветерок.
— Кью, — после недолгого молчания заговорил он, — прости меня еще раз. Из-за меня мы едва не погибли.
Собравшись с силами, я сполоснула котелок от остатков зелья и набрала в него воды, чтобы сделать травяной чай.
— Я, конечно, очень злюсь, — сказала я тогда, возвращаясь к этой теме, — но все приходит с опытом, Ти Фей.
— Ты — настоящая легенда… И я бы хотел продолжить путешествие под твоим руководством, — он с мольбой взглянул на меня. Я несколько минут пыталась понять, что и к чему он городит.
— А… А-а-а! Поняла! Ти Фей, я пока не собираюсь тебя изгонять.
— Правда?
— Ты, конечно, идиот, и толку от тебя мало, — усмехнулась я, вонзая зубы в рыбу, — но как же ты классно готовишь!
Ти Фей самодовольно улыбнулся, польщенный комплиментом.
Как ни велик был соблазн задержаться у мирного озерца недели на две, но уже на следующий день мы собрали пожитки и отправились в путь. Тут меня ждало новое потрясение: оказалось, что мой многострадальный плащ остался где-то в сердце гор! Это так разозлило меня, что я едва не покусала бедного Ти Фея, ведь если бы не он…
— Придется заходить домой, — ворчала я, глядя с высоты своего роста на разложенную на земле карту. — Соваться на север без плаща — безрассудство… там же медведи!
— И драконы! — поддержал меня Ти Фей, водя пальцем по старому пергаменту. — Тогда вот здесь мы возьмем на юго-запад… Хм, хм, да… Можно пройти по Лесам Смерти, это кратчайший путь!
— Ты чего? — возмутилась я. — Почему, ты думаешь, их называют Лесами Смерти?
— Потому что там никто не живет? — наивно поинтересовался Ти Фей. Я фыркнула.
— Вот еще! Они очень даже населены… Но лучше не видеть, кем! Это ужасные, ужасные земли!
Ти Фей поднял на меня щенячьи глазки:
— Ты была там! Расскажи! Расскажи!
Я скрестила руки на груди, давая ему понять, что не испытываю особого удовольствия от этих воспоминаний, хотя на самом деле мне не терпелось рассказать.
— Леса Смерти, Ти Фей… они только так называются, лесами. На самом деле, в них совсем мало деревьев, есть только огромные исполинские камни, порой тянущиеся к самым небесам! Леса так огромны, что их и за день не обойти, и там валяется столько мусора, что можно ноги переломать! А под землей там простираются бесконечные каменные тоннели… Для меня, эльфийки, Леса Смерти особенно тяжело переносить, ведь там совсем нет природы. Но однажды мне все же пришлось зайти в один такой — другого пути не было… и я видела!
Я выпучила глаза и сделала драматическую паузу. Наивный мальчишка чуть ли не дрожал от напряжения и жадно пожирал меня взглядом.
— Я видела, как облезлые крысы, размером с крупную собаку, рыскали туда-сюда по каменным просекам, разыскивая пищу! Они были отвратительны, их серая шерсть висела клоками, с желтых кривых клыков, бурля, стекала слюна! Их красные глазки были озверевшими, дикими, бешеными… Я так испугалась, о, Ти Фей, как я испугалась! Я старалась сбежать, хотела убраться, пока меня не заметили… Но моя нога попала на ветку, и та... ХРУСТНУЛА!
Ти Фей был так увлечен рассказом, что даже не удивился появлению ветки в Лесах, где деревьев нет, а я была этому только рада, ведь сама не знала, кто и зачем натаскал кучу хвороста в каменные джунгли.
— И они бросились на меня! А я со всех ног бросилась прочь! Одна из этих крыс почти укусила меня за икру, вот сюда, — я показала ему это место, закинув ногу на пенек. — Но мне удалось развернуться, и!..
Я выхватила саблю и в красках показала, как порубила крыс на куски. Ти Фея можно было выжимать от пота.
— Вот какие опасности таят в себе Леса Смерти! — подытожила я. — Поэтому, нам лучше выбрать длинный путь.
— Я п-понял, — жалобно потянул он, опуская взгляд на карту. — Сейчас, я что-нибудь придумаю…
Я наблюдала за тем, как он ползает по карте, и пыталась вдумчиво слушать его объяснения, но все было настолько непонятно, что уже скоро я сослалась на какие-то подозрительные звуки за кустами и пошла проверить, самоустранившись от выбора пути.
— Что там? — окликнул меня Ти Фей, очевидно, закончив. Я быстро огляделась и схватила за хвост пригревшегося в кустах барсука.
— Да вот.
— Здорово! — глаза Ти Фея засияли. — Давай зажарим!
Я ахнула и выпустила бедное животное.
— Неужели тебе его не жалко? Зачем, если вокруг столько еды, которой не больно?
Ти Фей сложил карту и убрал в свой мешок.
— А рыбу ела.
— Рыба не чувствует боли.
— А тот баран, которого мы неделю доедали?
— Он все равно уже умер, — угрюмо сказала я, содрогнувшись от чувства вины.
— А если будем голодать?
— Тогда — другое.
Ти Фей пожал плечами и притопнул ножкой.
— Ладно, мне все равно. Нам нужно идти, Кью. Я пойду впереди, я же умею читать карту.
— Тогда я пойду сзади, — ядовито сказала я. — Я же умею спасать наши задницы.
Ти Фей покраснел и заткнулся.
Идти по горным лесам было гораздо приятнее, чем по склонам. Хотя мы провели в пути до границы не один день, прошли они достаточно спокойно, практически как увеселительная прогулка, и мы даже сумели разговориться друг с другом, хотя оба старались не распространяться о своем прошлом. В итоге я почувствовала, что Ти Фей мой друг, хотя и совершенно ничего о нем не знала.
И на закате холодного, мокрого дня мы добрались до Великой Стены.
Поскольку Стена обхватывала всю Облачную Империю, мне уже не в первый раз доводилось ее видеть, но я все равно всякий раз была просто поражена ее величием и размером — и этот день не стал исключением. Я знала, что Стена существовала еще за долгие столетия до Солнцепадения, и уже тогда была монументальной; но за последние столетия выросла до такой степени, что я буквально не могла себе представить ее размеры, они попросту не укладывались в моей голове. Охватывающая всю огромную страну, высокая, почти до неба, и неприступная, как мое сердце, она была не только символом Империи Облаков (наравне с, собственно, облаками), но и настоящим Чудом Света!
А еще ни один житель Империи не мог ее пересечь.
— Эй, Ти Фей, — позвала я, остановившись недалеко от Стены и скрестив руки на груди. — Кажется, ты забыл мне что-то сказать!
По растерянному лицу Ти Фея было ясно, что он много что забыл мне сказать и теперь не мог придумать, что из этого я хотела услышать. Я притопнула ногой и кивнула на стену.
— Подданные Империи Облаков редко становятся путешественниками, не так ли?
Ти Фей насупился и кивнул.
— Верно. Нам запрещено покидать границы страны. Это очень строго.
— И на что ты рассчитывал? — недовольно спросила я.
— На тебя, - честно ответил он. — И твой феноменальный ум, Кью.
Я почти обиделась, настолько неловкой была эта лесть. Я дура, я прекрасно это знаю… Но не настолько дура, чтобы вестись на такую откровенную ложь!
И все же мне действительно придется самой придумать, что делать.
Я села на землю, скрестив ноги, и начала перебирать варианты.
— Ты можешь кем-то обратиться? Птичкой, рыбкой…
— Нет.
— А если я скажу, что у меня важная миссия от Императора, и ты мне очень нужен?
— А доказать сможешь? — глаза Ти Фея засияли, но я отрицательно покачала головой, и он страшно огорчился.
— Не поможет тогда.
— Знаю.
Я взглянула на свой мешок для скраба. Нет, дурная идея! А с другой стороны, что нам остается…
— Есть у меня идея, Ти Фей, — я вздохнула. — Но она тебе, наверное, не придется по душе.
— Если это поможет мне выбраться, то все равно!
Я подивилась его храбрости и начала раздеваться.
— Сядешь мне на спину и обхватишь рукой под грудь, — приказала я, показывая то место, где он должен был держаться. — Косу свою возьми в рот, чтобы не вылезала, Ноги сунешь мне в штаны и упрешься в бедра. Сверху я надену куртку и еще мешок, чтобы казалось, что в нем просто куча всего. М-да, твой красный подол сразу все заметят… Снимай одежду.
Ти Фей краснел, но покорно делал то, что я ему говорила. Я все еще не верила, что сделаю это, и сама мысль о том, что он будет так близко к моей коже, заставляла меня нервно дергать плечами.
— Отвернись, — стеснительно попросил Ти Фей, оставшись в одних портках. Я застонала и встала к нему спиной. Он сложил свои вещи в мой мешок и осторожно прижался сзади к моему телу.
— Вот так?
— Ай, ниже! За ребра! Ух, какой же ты идиот…
Он устало вздохнул и прижался щекой к моей спине. Я с трудом натянула штаны на его лодыжки, подпоясала их, с ухмылкой думая, что если людишки не заметят две тонкие ноги, видные под тканью, то я даже не знаю, как они живут-то с такими куриными мозгами; и натянула рубаху на Ти Фея. Тот что-то сказал, но из-за косы во рту я не поняла, что.
— Тихо, — шикнула я, надевая куртку и мешок. — Ты теперь — моя опухоль, понятно?
Кажется, он опять обиделся, но смолчал.
Его веса я почти не ощущала, настолько хиленький он был. Легко подошла к пограничному проходу в Стене и постучалась в закрытое стеклянное окошко. Высунулся сонный человек со всклоченными черными волосами и удивленно на меня посмотрел.
— Открой ворота, — потребовала я, кивнув на проход. Пограничник посмотрел на ворота с таким видом, словно впервые их видел, а затем хмуро уставился на меня и что-то чирикнул на своем. Я постучала пальцем по лбу:
— Говори по-эльфийски! Я — Непревзойденная Скиталица Кью, и твой император нанял меня, чтобы…
Пограничник опять фыркнул что-то на своем. Я оскалилась, намекая, что со мной шутки плохи.
— В конце концов! Если ты меня не отпустишь, я сломаю эти ворота! Непревзойденная Скиталица! Кью Рес! Вот, смотри! — и я откинула волосы, показывая ему заостренное ухо. Пограничник открыл рот, засуетился и выбежал из своей заставы со связкой ключей. Попался сообразительный.
Отперев ворота, он обернулся на меня и хотел что-то сказать, но передумал, видимо, разглядев, что с моей фигурой что-то не то. Я демонстративно пошла размашистым шагом мимо него, но непонятные крики пограничника меня остановили.
— Что?
Он показал пальцем за спину, похоже, требуя, чтобы я продемонстрировала ему содержимое мешка. Я, конечно, могла бы это сделать, но как бы я потом доказывала, что Артефакт не был мной украден? Этот идиот же ни бельмеса не понимает по-эльфийски!
— Прости, дружок, но времени нет! Бывай!
Я перемахнула через ворота и бросилась наутек. В спину мне донесся гул: видимо, пограничник трубил тревогу, но я не стала придавать этому значения. Даже если будут искать меня с лошадями, мы будем уже далеко.
Я бежала до тех пор, пока не оказалась на небольшой тропинке, обнесенной со всех сторон деревьями. Такой пейзаж был ясен и мил моему сердцу, и я даже на секундочку почувствовала себя счастливой, когда, отцепив Ти Фея, упала на изумрудную траву. Ти Фей сразу же бросился к мешку, чтобы достать свою одежду, и с удивлением вытащил пудру и ленты, подаренные мне служанками в императорском дворце.
— А это что?
— А, это… это мне во дворце подарили, — лениво ответила я.
— Серьезно?! Какие красивые ленты! Кью, а зачем они тебе?
— Забирай, — я махнула рукой. — Только долго не красуйся, нам нужно идти.
По лицу Ти Фея я поняла, что скоро мы не пойдем.
— Что?
— Как здорово, Кью, — почти шепотом сказал он. — Заграница… Я первый за целые столетия человек, кто смог покинуть Облачную Империю!
Я не стала говорить ему о том, какие проблемы могут возникнуть, если он захочет вернуться.
— Ну, добро пожаловать на волю, — вместо этого сказала я.
У Ти Фея буквально перехватило дух. Он вскочил на прямых ногах, проявив чудеса ловкости, и принялся носиться по кругу с таким видом, что я даже слегка усомнилась в его адекватности.
— Какое небо! — кричал он в восторге.
— Такое же, как за Стеной, — ответила я слегка сконфуженно, но недостаточно громко, чтобы он сумел расслышать и расстроиться.
— Небо! Лес! Здесь все такое чудесное и другое! — в восторге пищал Ти Фей. Он повалился на землю и покатился по траве, хохоча, а я все не могла понять, что же его так кроет. Неужели только потому, что он первый за многие годы, кто смог нарушить закон и сбежать?
И тут он совсем потерял голову, кинулся ко мне и обнял так неожиданно, что я вскрикнула и не смогла его оттолкнуть.
— Спасибо, Кью! Спасибо! Благодаря тебе я свободен!
Я пожала плечами, но, сама не понимая, почему, улыбнулась.
Ти Фея накрывало еще минут пятнадцать. Наконец, окончательно выдохшись, он опустился на коленки и уставился на меня, тяжело дыша. Я вопросительно подняла бровь.
— Кью, — произнес он негромко, — а что ты чувствовала, когда впервые покинула Родину?
Я отвела глаза и поспешно встала.
— Тоску, — процедила сквозь зубы, — вставай, мы должны идти.
Моя холодность смутила Ти Фея, и он явно хотел извиниться за то, что полез в мое прошлое, но благоразумно промолчал и поплелся следом.
К сожалению, далеко мы не прошли.
Всего через пару шагов я уловила человеческое дыхание в ветвях деревьев, и остановилась, положив руку на рукоять сабли. Ти Фей встал в паре шагов от меня и вопросительно заглянул через плечо.
— Кью?
— Нас ждали, Ти Фей.
И надменный, резкий голос раздался сверху:
— Вижу, тебе удалось пройти Великую Стену, Непревзойденная Скиталица, — я фыркнула. Неужто он смел сомневаться во мне? — Но мою Стену тебе никогда не пройти!
— Привет, Зия, — стараясь звучать максимально насмешливо, крикнула я. — Твою Стену? Да ты и на ветхий колышек-то не тянешь!
Он спрыгнул с дерева и ловко приземлился прямо передо мной, все такой же напыщенный в своем ярко-красном платье, только без меча на боку. Я насмешливо поклонилась. Он пожал плечами.
— Как ты думаешь, зачем я здесь?
— Думаю, что за своим мечом.
— А вот и нет, — серьезно ответил он. — Меч мне, конечно, нужен… Но его я предпочту отвоевать в честном бою!
— Вперед, — я размяла кулаки.
— Сперва выслушай меня, Непревзойденная Скиталица! В прошлый раз я проверял, так ли ты хороша, как говорят слухи…
— Ти Фей, разбей лагерь, это надолго.
— Но сейчас я хочу поговорить с тобой начистоту, — Зия сделал шаг ко мне. — Ты даже не представляешь, в какую историю ввязалась. В твоих руках…
— Слушай, вонючка, — возмутилась я, — я не рыцарка и не воительница, чтобы разбираться в таких вещах! Я просто курьер, мне сказали: неси, я и несу! Не мое дело, что и кому!
Зия посмотрел на меня неожиданно осмысленным взглядом.
— Неужели ты готова быть на стороне зла?
— Добро, зло, — я махнула рукой, — потому я и говорю, что я Скиталица, а не Воительница или там Путешественница… Я скитаюсь. У меня нет цели или строгих принципов. Я буду выполнять свою работу, чего бы мне это ни стоило. Пусть другие думают о спасении мира.
— Тебе это будет стоить пару лет и пару тысяч монет, — угрюмо ответил Зия. — А всем нам, возможно, целой жизни…
Я на всякий случай сделала шаг к нему.
— А почему я должна тебе верить? Я ведь знаю, кто ты. Человек, защищающий людские государства. И если я выполню свое задание, Облачная Империя уже не будет нуждаться в твоих услугах!
Зия смотрел мне прямо в глаза своими черными, как угольки, очами.
— Ты правда так считаешь?
— У меня нет оснований сомневаться!
— Ты ведь даже не знаешь, в чем сила этой вещи.
— А это и не моего ума дело, — я обнажила клинок. — Мое дело — доставить артефакт получателю…
Зия нахмурился и кивнул.
— Я понял тебя, Непревзойденная Скиталица Кью. Что ж. В этот раз я встречал тебя, как друга и равного соперника. В следующий раз ты будешь мне врагом.
— И мы еще поборемся за твой меч, да?
Он кивнул, по-прежнему с очень серьезным видом.
— Но знаешь что, Скиталица. В прошлый раз я узнал, на что способна ты. В этот раз моя очередь показать себя.
Он развернулся и пошел в лес. Я держала руку на рукояти меча, но была уже почти уверена, что он не нападет.
У самой границы леса Зия остановился. Его пальцы коснулись земли, лицо на мгновение стало сосредоточенным, серьезным… А затем странная розовая дымка поднялась от самых корней к самым верхушкам мокрых зеленых деревьев, так, что они стали едва различимы за ней. Я удивленно смотрела, не зная, что это.
— Ты смогла пройти Великую Стену, — на прощание сказал Зия. — Но Стену Зии Легендарного тебе не пройти!
И исчез в лесу, как в Лету канул. Я сперва немного поразмышляла о том, как человек в красной одежде может так легко исчезнуть среди деревьев, а потом смело двинулась вперед.
— Кью, стой! — вскрикнул Ти Фей. — Не иди!
— Да прекрати, — бросила я через плечо. — Что мне дело до его…
Ощущение было таким, будто в меня ударила молния. Все мое тело, даже кончики пальцев, пронзила невыносимая боль, ноги подкосились; я вскрикнула и плашмя упала на землю. Пальцы моей ноги снова задели розовую дымку, и ужасная боль опять прошлась по телу, заставляя все мои мышцы сокращаться и дергаться, а волосы на голове шевелиться, едва не сводя меня с ума. К счастью, Ти Фей подбежал и за руку оттащил меня в сторонку.
— Это же стена Зии Легендарного! Это то, как он защищает людей от вас!
Я смотрела на него, совершенно ошалев.
— Как больно…
— У тебя ушки обгорели, — тихо произнес он, обнимая мою голову. — Это ужасная магия, Кью… Но она спасла миллионы человеческих жизней!
Я закрыла глаза и опустилась щекой на его колени. Ти Фей гладил мои волосы, и они тянулись за его рукой, наэлектризованные странным заклинанием.
— Что теперь делать? — хрипло спросила я.
Ти Фей печально посмотрел в сторону.
— Стена не может быть бесконечной, — тихо сказал он. — Рано или поздно мы найдем прореху или конец…
Я закрыла глаза и поджала ноги — все мои мышцы мерзко ныли. Лучше бы рано. Лучше бы рано...
Я была удивлена, когда оказалось, что эльфы в этой вселенной больше людей. Тяжеловато перестроиться со своего восприятия мира, согласно которому такие существа, как эльфы и феи – размером с бабочку)
Лично меня главная героиня привлекает к себе. Мне кажется, что за её внешней грубостью прячется добрая душа, и это видно в некоторых сценах, н...