Дела семейные

Джинни в последний раз взмахнула кисточкой, накладывая румяна, и оглядела результат. В зеркале отражалась уже не утопленница с подтеками туши, а вполне милая девушка.


Гермиона, стоявшая в пол оборота к ней, только глаза закатила. Тут дверь туалетной кабинки скрипнула, и из-за нее вышла Лаванда Браун.


— Гермиона! — улыбнулась блондинка. Джинни видела ее лицо в треснутом отражении зеркала, но даже так улыбка казалась фальшивой, — тебя то я и искала. Скажи, у тебя ещё есть то зелье?


— Какое именно?


— Ну то, для девочек… зелье крестной. — Лаванда опустила взгляд, уставившись куда-то на пол, а на щеках ее вспыхнул румянец. Бесспорно, ей шло, но Джинни не удержалась от смешка. «Зельем крестной» называли противозачаточное. И трахалась Браун без всякого стыда, а вот купить зелье, не прикрывшись красивым эвфемизмом и ложной скромностью, это, видимо, не про нее.


— Ах это зелье, — протянула Гермиона, словно услышала нечто поразительное. Джинни отвлеклась от зеркала и бросила взгляд на нее. Кажется, кем-то сегодня пообедают. Гермиона словно бы из ниоткуда достала маленький пузырек с непрозрачной золотистой жидкостью.


— Да! Можешь мне его продать? — обрадовалась Лаванда.


— Разумеется, — Гермиона оскалилась. На улыбку это не было похоже даже издалека. Но Лаванда, погруженная в свои мысли, искала кошелек в сумке и на Гермиону не смотрела. Она достала кошелек, и только тут Гермиона закончила фразу. — С тебя пять галлеонов.


Лаванду ощутимо качнуло.


— Пять?! Но всегда же было два.


— Но сегодня утро перед вечеринкой, так что для тех, кто не успел позаботиться о себе, скидки кончились.


— Так это были скидки? Ладно, завтра зайду.


Она спрятала кошелек в сумку и уже хотела выйти, как Гермиона продолжила.


— С завтрашнего дня и на две недели цена за флакон будет пятнадцать галлеонов. Так что советую купить сейчас. Если тебе и правда это надо, конечно. Или… как раз через пару недель ко мне придет партия тестов на беременность. Они-то будут всего по три сикля за штуку. Записать тебя на предзаказ?


Джинни с интересом ловила каждое слово и движение.


Лаванда замерла на месте и побледнела. Она медленно повернулась к Гермионе и проговорила сквозь плотно сжатые губы:


— Пять галлеонов, говоришь? — она вновь потянулась за кошельком.


— Ты ослышалась. Шесть.


Сдавленно ругаясь, Лаванда отсчитала шесть золотых и вручила Гермионе в обмен на флакон.


— Сука! — выкрикнула Лаванда на прощание. Выходя, она хлопнула дверью так, что Джинни подпрыгнула.


— Зачем ты так? — спросила Джинни.


— О, не волнуйся. С ней всё будет хорошо. Её любимые мамочка и папочка возместят ей весь ущерб. Ну что, ты готова?


— Да, пошли.


Гермиона оглянулась и придирчиво осмотрела Джинни.


— Сойдет. А тебе самой флакончик-другой на после вечеринки не нужен?


 — Что, противозачаточное? Нет, спасибо, я не планирую сегодня заниматься сексом.


— Посмотрим, что ты скажешь после третьей «Маргариты», — едко улыбнулась Гермиона.


Они вышли из туалета и, не спеша, зашагали вниз по лестнице.


— Ровно то же, — Джинни пожала плечами.


Гермиона вдруг остановилась.


— У меня вопрос. Только не обижайся. Когда ты в последний раз трахалась?


Удивительно, почему после слов «только не обижайся», люди все время спрашивают то, что их не касается?


— В последний раз? Дай-ка припомнить, — Джинни сделала вид, что задумалась. — Никогда. И сегодняшний вечер не станет исключением.


Она только надеялась, что Гермиона не полезет выяснять почему. Потому что Джинни и сама не знала ответа на этот вопрос. Слишком много чувств и сомнений переполняли ее. А все, что она могла сказать вслух, звучало невразумительно и жалко.


Но Гермиона нахмурилась и, ни к кому не обращаясь, выдала:


— Хьюстон, у нас проблемы.


— Что опять не так? — Джинни начала раздражаться.


— Гарри ненавидит девственниц. Он говорит, с ними проблем не оберешься.


Разумеется. Все дело всегда в Гарри Поттере, разве могло быть иначе? Мнение Джинни тут вообще ни при чем. У нее дернулся глаз. Но Гермиона ещё не закончила.


— О, у меня есть идея. Давай найдем тебе сладенького мальчика на раз. И он устранит твою проблему.


В переводе на человеческий, трахнись с каким-нибудь придурком, чтобы потом Гарри было удобнее. И ничто не ранило его нежную психику. И с каких пор ЭТО проблема Джинни?


— Нет. И разговор окончен.


Джинни ускорила шаг, не давая шанса продолжить эту тему.


— Почему? — удивлённо воскликнула Гермиона.


***


Фарфоровая чашка была великолепна. С серебряной окантовкой, такая нежная на ощупь, что Джинни терялась чего же она хочет больше — держать её и никогда не выпускать из рук или спрятать в самое укромное место, где чашка точно будет в безопасности. Если поднять её к глазам, можно увидеть, как свет проникает сквозь фарфор.


В чашке ждал своего часа цветочный чай. Бледно розовый с парой лепестков вместо чаинок. Рядом с ней стояла тарелочка из того же великолепного фарфора, а на ней кусок шоколадного торта, смачно присыпанный сахарной пудрой.


— Почему вы ничего не едите, Джинни? — спросила миссис Поттер. Такая же изящная как и ее фарфор. С цветами на соломенной шляпке и в нежно-розовом платье строгого кроя.


— Мне жаль разрушать это произведение искусства, — призналась Джинни, чувствуя, как краснеет.


— Милая, не стесняйтесь. Это здесь для того, чтобы вы могли угоститься.


Джинни робко улыбнулась. Раньше она видела мистера и миссис Поттер лишь издали. И теперь ей казалось, не смотря на все их дружелюбие, она попала в тиски.


На диване слева от Джинни сидел Гарри, перед ним тарелки с тортом не было, только чай. Гермиона заняла единственное кресло и, похоже, веселилась по полной, пряча улыбку за чашкой. Мистер Поттер сидел справа от своей жены в маггловский футболке и джинсах, точно такой же расслабленный, как и Гарри. Или это Гарри был расслаблен, как отец?


Ещё правее сидела девочка лет девяти, младшая сестра Гарри, Хезер. У нее были темно-каштановые волосы, мягкие даже на вид, заплетенные в две косички, карие глаза с поволокой и круглое личико. Джинни готова была биться об заклад — лет шесть спустя за этой девочкой будет увиваться весь Хогвартс. Вот юная Хезер ни в чем себе не отказывала и с удовольствием уплетала свой кусок торта.


Джинни тоже взяла вилку и отковырнула тонкий кусочек с самого края.


— Как обстоят дела с вашими оценками, Джинни? — спросила миссис Поттер, стоило Джинни отправить кусок торта в рот. Должно быть, это негласная традиция всех матерей, спрашивать о чем-то, пока ребенок не может ответить. Джинни дала себе прожевать кусок и даже отхлебнула чай, прежде чем заговорить. В конце концов, если ответ так важен, его подождут.


— Я вхожу в пятерку лучших по Чарам, Зельям, Рунам и Истории магии.


На последнем слове Гарри скривился, будто лимон съел.


— История магии — даже не настоящий предмет. На нем не изучают ни одного заклинания, — заметил он.


— О, именно по этому ты завалил его на СОВах? — ласково улыбнулась миссис Поттер. 


— Это называется контролируемый ущерб. Мне нужно было время для настоящих занятий.


— Да, но Тролль? Я просто не понимаю. Даже если тебе история не нужна, можно же было постараться на более приличную оценку. Джинни, дорогая, вы знали, что наша соседка — Батильда Бэгшот? — от расстройства миссис Поттер даже чай свой отставила. Джинни покачала головой. Торт больше не лез, и она отложила тарелку с почти целым куском.


— О нет, началось.


— Гарри все детство провел, слушая ее истории.


— Пап, ну хоть ты ей скажи.


— Лил. Это его жизнь и его право.


— Ну хорошо, — миссис Поттер опустила ресницы, а на щеках ее вспыхнул румянец. Кто-то другой мог принять это за раскаяние, но Джинни столько раз видела это выражение лица у Гарри, что не сомневалась — к этой теме ещё вернутся.


Гарри закатил глаза. А Джинни вдруг вспомнилось, что ему всего семнадцать, так просто и по-детски выглядел этот жест. И куда подевалось все высокомерие? Джинни хихикнула. От чего чашка в ее руке дрогнула и звонко клацнула по тарелочке.


Миссис Поттер бросила на нее удивленный взгляд.


— Прошу прощения. Вспомнилось просто, мой брат, Рон так же закатывал глаза, когда они с мамой спорили из-за оценок .


— Ну значит я не одинока в этом мире, — улыбнулась миссис Поттер, и посмотрела на сына. Похоже, умение пригвоздить человека к месту без единого слова у Гарри от матери. Не то чтобы это помогло против него, у него самого явно выработался иммунитет к таким взглядам, — и кто-то понимает всю мою боль.


— Лил, хватит наседать, — вмешался мистер Поттер.


Миссис Поттер не успела возмутиться. Позади раздался нервный стук в дверь, и она распахнулась прежде, чем кто-то успел сказать «войдите».


На пороге стоял всклокоченный Драко Малфой. Он попытался привести прическу в порядок рукой, но получалось плохо.


— Гарри, ты не поверишь. Только что пришло письмо от отца. Это просто бомба.


Гарри моментально преобразился, сел на самый кончик дивана и выпрямился. Лицо его стало серьезным и одновременно радостным.


— Доброе утро, Драко. Мы думали, ты не приедешь, — миссис Поттер переключилась на вновь прибывшего.


Тот дернул плечами и словно стряхнул с себя маску заинтересованности. Стал манерным и льстивым.


— Доброе, миссис Поттер, — он подошёл и поцеловал протянутую руку, — мистер Поттер. Я и не собирался, да и сейчас не задержусь надолго. Команда ждёт. Однако, у меня есть важные новости для Гарри об одном нашем общем знакомом.


— Что у тебя? Не томи, — оборвал его Гарри.


— Наш общий друг сменил семь школ, это мы и так знаем, спасибо мисс Уизли. А вот чего мы не знали, почему он это делал.


Джинни совсем не понравился его тон. Такой ехидно-ядовитый.


— Потому что его дядя часто переезжал и вез его с собой. Это мы тоже знаем, — напомнила она, но Драко не смутился.


— Одно слово. Ильверморни, — он выдержал театральную паузу, — Почему не отправить ребенка в ту школу, где будет полный пансион? Вместо этого таскать его с собой по немаленькой стране?


Джинни пожала плечами. Она сама думала об этом и не раз. Но выводы к которым она приходила, ей не нравились. И сомнительно, что понравятся сейчас.


— Потому что он уже в ней учился и был отчислен.


— Да иди ты, — Гарри вскочил с места, — за что?


— Черная магия. Он напал на двух старшекурсников, когда ему было тринадцать или типа того. В деле не говорится, что за проклятье он использовал, но точно известно, что он создал его сам. И учителя даже не смогли расколдовать тех ребят. Им пришлось вызывать целителей, законников и толпу прочей шушеры, чтобы разобраться.


С каждым словом Драко лицо Гарри прояснилось. А вот Джинни ощущала себя все хуже. Ей почему-то казалось, что ее обманули. Нет, разумеется Том не был пай-мальчиком. И никогда не говорил ей, что не совершал ничего противозаконного. И все же…


С другой стороны ее раздражало в каком тоне Малфой говорит о вещах, в которых ничего не смыслит. Откуда ему было знать, что там произошло? По старым отчётам, составленным людьми, которых там даже не было? И наверняка половину он взял из головы. Стараясь убедить себя в этом, Джинни невозмутимо отхлебнула чай.


— А я-то думал, ты потерял хватку, — Гарри подошёл к Малфою и похлопал его по спине, — отличные новости.


— Не так-то просто было добыть эту информацию, — похвастался Малфой. — Ильверморни прикрывали задницу Реддла, как могли, пичкая меня отписками про права несовершеннолетних. А по мне, так они должны были сломать его палочку и выгнать взашей из магического мира. Почему ты в зелёном?


Последний вопрос адресовался Джинни.


— Я болею за Слизерин. Очевидно же.


Драко нахмурился и поглядел на Гарри. Тот только плечами пожал.


— Я здесь ни при чем. Пол утра пытался отговорить.


— Ты не купишь меня на это, Уизли.


— Ну и ладно, — Джинни улыбнулась. — У меня остаётся целых шесть человек, за которых я могу болеть.


— Так, — Гарри хлопнул в ладоши, — тебе пора. Жду подробностей после матча.


Малфой скис. Джинни физически ощутила, как плечи его опустились, а улыбка померкла.


— Увидимся, — он отсалютовал и вышел.


Как только дверь за Малфоем захлопнулась, заговорил мистер Поттер.


— Общий знакомый? Это не тот ли, с которым вы подрались? — ровным голосом спросил он.


— Была драка? — глаза миссис Поттер расширились. — Почему я об этом ничего не знаю? Гарри, ты не пострадал? И не покалечил никого, случайно?


— Вот поэтому, — прошипел Гарри сквозь зубы, усаживаясь обратно, на место возле Джинни. А потом заговорил уже громче. — Не больше, чем в любой другой драке. Да, пап, это был он.


— Реддл. Незнакомая фамилия, — продолжил мистер Поттер, полностью игнорируя возмущение жены. — Кто его родители?


— Он сирота, сэр, — вмешалась Джинни, — отец был маггл и бросил их семью, а мать умерла. Сейчас он живёт с дядей.


— Бедный мальчик, не удивительно, что он ведет себя опрометчиво, — покачала головой миссис Поттер.


— Не оправдывай его, мам. Ты его не знаешь.


— Я знаю, что люди меняются. Во всяком случае, те, что хотят измениться. И если бы я судила людей по тому, как они поступают в тринадцать лет, я бы никогда не вышла за твоего отца.


Повисла пауза.


— Лил.


— Нет, Джим. Я не позволю травить ребенка только за то, что он тысячу лет назад, на другом конце света, оступился. Гарри, поклянись мне, что не станешь травить его за это.


— Хорошо, мам, не стану. Я и не собирался.


Неправильная формулировка, подумала Джинни. Разумеется, никто не станет травить Тома из-за той давней истории. Но вот с ее помощью из-за совсем других вещей… даже если в итоге окажется, что это все ложь. В конце концов, информация всего лишь инструмент.


Миссис Поттер успокоенно выдохнула. Беседа вновь потекла в мирном русле.


— Итак, Гермиона, как у тебя дела с учёбой? Нравятся, выбранные предметы? Никаких трудностей нет?


С начала разговора, по ощущениям Джинни, прошло минут сорок, когда мистер Поттер вдруг всех оборвал.


— У нас осталось мало времени, — посмотрев на часы, произнес он, — Гарри, ты ещё должен дать интервью Ежедневному Пророку, так что заканчиваем.


И все вокруг подчинились без лишних слов. Гермиона моментально поднялась с места и направилась к выходу. Миссис Поттер окликнула дочь:


— Идём, Хезер, нам пора.


Девочка бросила недопитым чай, и они с матерью вышли.


Джинни тоже встала, но мистер Поттер остановил ее взмахом руки.


— Останьтесь.


— Нет, — Гарри поднялся, — она не готова. Идём, я провожу тебя.


Он грубовато схватил Джинни за локоть.


— И чья это вина? — мистер Поттер иронично улыбнулся. — Джинни, а что думаете вы? Вы не готовы к тому, чтобы посидеть на диване, позируя камере и, возможно, ответить на пару вопросов?


— Думаю, я справлюсь, если понадобится, — пальцы Гарри сильнее впились в ее руку.


— Вот видишь, она справится. Вернитесь на место, оба.


И тут случилось то, чего Джинни никогда раньше не видела. Гарри подчинился, потянув и ее за собой.


Мистер Поттер встал.


— Я позову журналистов. И помни, статью я уже оплатил, так что каков бы ни был исход матча, она выйдет. Проиграешь — опозоришься на всю магическую Британию.


— Спасибо, пап, ты вообще не давишь на меня, — фыркнул Гарри.


— Все ради тебя.

Аватар пользователяНилейя
Нилейя 24.12.23, 14:06 • 435 зн.

Какое милое чаепитие, совсем без яда х)

Не могу понять, какие ощущения вызывают у меня Лили и Джеймс в этой АУ. Лили вроде бы более-менее адекватная, а вот Джеймс, похоже, не очень-то перерос себя в отрочестве.

Реддл... ну... Реддл. Что еще от него ожидать. И на месте Гарри и Малфоя я бы не рискнула соваться к парню, который черной м...