Двенадцать

март 31, 1972

+40 °F

солнечно

Переметнёмся в утро Страстной пятницы, когда коммунистические дивизии рвутся к Сайгону, а я стою и наблюдаю, как небо светлеет над закрытой школой святой Агнессы.

Цвета мира — чёрный, синий и голубой, все по очереди. Мир вроде бы неподвижен и неизменчив, но с каждой минутой демонстрирует новые грани; заново открывает милые детали или же наоборот — показывает скрытые убогости.

Ещё полчаса — и взошедшее солнце испарит снег вместе с отпечатками моих подошв на нём. Слой такой тонкий, что официальная метеостанция вряд ли зафиксирует покров, и только я запомню на веки вечные, что в Ночь Великих Открытий над Баффало прошёл снегопад.

В историческое утро, когда многое потеряно, — например, детская вера в моё непорочное зачатие — я стремлюсь обрести что-нибудь взамен. Желательно милые детали, но скрытые убогости тоже подойдут. Экой я становлюсь мазохисткой.

Вокруг школы святой Агнессы — прежнее торжество птицесрального дизайна: квадратные газоны, прямоугольная парковка, эстетика чистых линий. Чтобы разбавить порядок нотками хаоса, я двигаюсь зигзагами, и время от времени — на одной ноге.

Прыгая джерсийским дьяволом вдоль стоянки жёлтых автобусов, едва не врезаюсь в Барнабаса Коллинза. Тот согнулся над аккумулятором, а разогнуться не может. Мы застываем друг напротив друга, словно какие-нибудь авангардистские фламинго: я поджимаю ногу, а Барнабас Коллинз держится за поясницу.

Барнабас тоже пострадал за наше будущее: повредил спину тяжёлыми запчастями и тряской на ухабах ради того, чтобы дети Западного Нью-Йорка могли вовремя добраться до школы, получить среднее образование и свалить из умирающих городов Ржавого пояса.

Мы, не сговариваясь, берёмся за рукоятки с обеих сторон и молча несём аккумулятор через заснеженную стоянку мимо каменных конюшен с торчащими из них жёлтыми капотами.

Что дальше?.. Совет Джеймса Т. Андерсона оказался полезным, вот только ждать следующей ночи ради новой подсказки я не готова. Да и появится ли Джеймс Т. Андерсон снова? Мертвецы — не автобусы, по расписанию не ходят. Барнабас Коллинз, конечно, не легендарный покойник, но тоже вполне готичен. Быть может, он порекомендует дельное?

Говорю, опустив аккумулятор:

— Сэр. А дальше мне куда?

Взобравшийся на бампер Барнабас Коллинз утирает нос рукавом перепачканной рабочей куртки. На первый укуренный взгляд может показаться, будто вместо соплей у него машинное масло.

— А что ты ищешь?

— Матушку, сестрицу и красный «Мустанг». Не уверена, правда, что хочу найти.

На лице Барнабаса Коллинза ни удивления, ни любопытства — только вековая мудрость. Наверное, двухсотлетний завязавший вампир так и смотрел бы на школьницу, докучающую подростковыми бреднями с утра пораньше.

— «Мустанг» я видел у церкви, — изрекает он. — В остальном… удачи. — И загибается под крышку капота, давая понять: диалог окончен.

— Спасибо, сэр, — шепчу. — Буду следовать за красным «Мустангом».

Так тому и быть, значит. А-минь.

Колокольня церкви элегантна, как пуля, и доминирует над кварталами. Потеплело. Я шагаю по-зомбячьи, опустив подбородок, а талая вода хлюп-хлюпает под ногами. Вода блестит на ступенях Дома Божьего, когда я достигаю дверей. Над ними — слова porta coeli, в камне высеченные.

Лайфхак из детства: по расписанию месс на церковных дверях легко определить, эмигранты из каких стран преобладают в районе. Вожу пальцем по листу бумаги. Большинство служб проводится на английском или на латыни, но я также нахожу мессу на итальянском в 9:30 по воскресеньям и на польском в 12:15.

В мои школьные годы мигранты из надломленного войнами Старого Света были совсем ещё не старыми, хоть и сгибались под тяжестью прожитого. Закалённые невзгодами люди со всех уголков католической Европы — от прекрасной и нищей Сицилии до руин Австро-Венгрии; как и синьор Мекатти, они зачастую знали только родной язык. А потом их дети, одинаково хорошо владевшие языком предков и английским, обзаводились собственными детьми, которые говорили уже только по-английски.

От главного входа до алтаря — двадцать разделяющих неф колонн и сто пятьдесят восемь деревянных скамей. Я усаживаюсь на единственную занятую, оставляя свободное место между собой и Пьетрой.

— Что нового? — спрашиваю.

Пьетра пожимает плечами. Вид у неё какой-то прибитый и совсем не президентский: воротник пальто поднят, неопрятная коса растрепалась, тушь потекла. Она открывает рот, но словно бы передумывает и со второй попытки выдаёт лаконичное:

— …Иисус умер.

— Воскреснет наверняка.

Пьетра засовывает что-то в рот, торопливо кивая. Рядом с ней пристроена вскрытая упаковка облаток.

— Чипсиков хочешь? — с немного пришибленной улыбкой она протягивает мне одну. — Пока не стали Телом Христовым.

Не дождавшись ответа, Пьетра заглатывает гостию сама и запивает вином, ещё не успевшим стать Кровью Христовой.

Через несколько часов под этими сводами будет людно. Зажгутся свечи, и пожилые итальянки станут прикладываться к святому кресту, а потом священник захлопнет Библию, как крышку Гроба Господнего, и все молча разойдутся. Вот славные традиции, а вот мы: то третье поколение, уже исконно американское.

Говорю:

— Если бы Иисус не просто страдал, а отстреливался от римлян, отмачивая джонуэйновские шуточки, Пасха нравилась бы мне куда больше.

Пьетра смотрит куда-то в сторону драпированного чёрным палантином распятия.

— Если бы Иисуса играл Джон Уэйн, он бы всех победил.

— И ушёл в закат под героическую музыку.

Она невесело ржёт, гоняя вино за щекой, как святотатствующий сомелье.

Появившийся алтарный мальчик широко шагает к нам, cверкая выглядывающими из-под богослужебных одеяний кедами. Приблизившись на расстояние десяти скамей, он хватается за голову и восклицает:

— Святые угодники! Ты на два глотка просила!

Пьетра хлопает ресницами. Выходит скорее жалко, нежели сексуально.

Мальчик добавляет:

— И гостии спиздила!

Справа от меня происходит вялая борьба. Пьетра жалобно скулит, однако толком не сопротивляется, так что мальчик без труда отбирает и вино, и чипсики.

— Опять отец О'Коннелл будет допытываться, кто вылакал вино для причастия. — Он потрясает полупустой бутылкой, словно пытается пробудить в Пьетре совесть.

— Свали на епископа Шлезингера... — предлагает она удаляющейся спине в белой манишке. — Впервой, что ли?

Мальчик оборачивается, чтобы продемонстрировать ей язык, и Пьетра отвечает тем же. Какой-то из её троюродных братьев, похоже.

После неудачных попыток пристроить куда-нибудь руки она с шумом опускает их на скамью. Жест, очевидно означающий: «Что ж, от разговора не откосить, так?»

— Ты узнала всё про Кирстен, — больше констатирует, чем спрашивает она.

Мне остаётся лишь покивать утвердительно. Как непросто заново наладить контакт после раскрытия ужасных секретиков.

— Почему не рассказала сразу?

Неожиданно ловким броском Пьетра смещается ближе, забираясь на скамью вместе с ногами.

— А что я должна была рассказать? — возбуждённо шепчет она. — «У меня, мол, подружка была, как две капли Крови Христовой на тебя похожая, но ты не бери в голову, ведь я встречаюсь с тобой совсем не поэтому?».

Капец какая странная ситуация. Пожалуй, да. В таком случае я сочла бы Пьетру маньячкой и сбежала сразу, не вникая в детали. Или всё-таки постаралась бы вникнуть?.. Теперь уже не скажешь наверняка.

— Когда я увидела тебя на Янки-стэдиум пятого сентября, — Пьетра сжимает виски ладонями, — я... просто оцепенела. Даже не смогла заставить себя подойти и познакомиться. А увидев твоё заявление в мою школу, решила, что сам Господь, — она возводит глаза к потолку, — дарует мне второй шанс.

Несмотря ни на что Пьетра... такая Пьетра. Тянет напрыгнуть и засосаться прямо в церкви. Господи, прости. Или засосать Вернона, чтобы уколоть её.

— Так ты дружишь со мной, потому что я похожа на Кирстен, или потому что клёвая сама по себе?

— Подружилась — потому что похожа. Дружу — потому что клёвая. Вы обе, — она всхлипывает и прикладывает руку к эмблеме школы на груди, — в моём сердце.

— А если не выйдет и со мной? Отправишься искать третью?

Стыдливо ссутулившаяся Пьетра теребит косу. В карих Пьетра-колодцах читается честное: «Сама не знаю...». Будь она обыкновенно стервозной — мы бы поцапались, отвели бы душу. Однако сейчас Пьетра такая размазня, что даже не могу заставить себя всерьёз злиться на неё.

Вместо скандала просто сидим вдвоём, как Ева и Ева. Изгнанные из рая, копошимся в земле, творим фигню, всё усложняя до предела. Разводим мыльную оперу, пока Иисус терпит крестные муки за грехи наши.

Коротко рассказываю о проникновении в китайскую шкатулку. Заплаканные глаза Пьетры так и лезут из орбит с каждой новой подробностью. Под конец сообщаю:

— Я подумала, что Кирстен — моя беглая сестра-близнец.

— Ты гонишь... — бормочет Пьетра. — Нет, нет... Быть такого не может. У вас разные фамилии, разные даты рождения... И родители у Кирстен есть. Она лютеранка, — слово «лютеранка» произносит с неодобрительно шипяще, прямо как «еретичка». — Нет, нет. Вы дьявольски похожи, но... нет.

Честно говоря, сама не знаю, отчего отождествила Ричи с Кирстен. Наверное, одна шокирующая новость просто наложилась на другую... Внешность — такое себе доказательство. Мало ли на свете похожих людей. Говорят, будто между близнецами существует особая связь, но лично я никогда ничего подобного не испытывала. Ни разу не ощутила, что могу быть не одна.

Мы безуспешно ищем ответов на потолке — столь высоком, что начинает кружиться голова. Тьма, тайна. В каждой из старых готических церквей времён величия Баффало достаточно места, чтобы поселить колонию летучих мышей. Электрические свечи гигантской люстры погашены, а небеса не щедры на подсказки.

— Видела, что в Стране замутилось? — голос Пьетры звучит бесцветно-убито. — Одиннадцать дней. Одиннадцать дней! Я ведь говорила: наша с папой интуиция не подводит, — она печально фыркает.

Без особого энтузиазма пытаюсь её успокоить. Предполагаю, что её отец всяко лучше нас знает, как избежать говна и уцелеть, а Пьетра горестно опровергает:

— В том-то и дело! Я знаю папу. Наоборот — он полезет в говно, чтобы таскать каштаны из огня за бесполезных арвинов.

Куда ни плюнь — везде мы в тупике. Ищем в толпе образы бывших; храним записки от призраков; воюем вместо людей, не желающих защищать свою демократию самостоятельно. Всё идём и идём, пока в один момент не обнаруживаем себя топчущимися на месте.

Сглатываю ком и говорю твёрдо:

— Так мы американскую мечту не построим.

Пьетра настороженно косит взгляд. Продолжаю:

— Я должна встретиться с этой Кирстен Киттель и выяснить, сёстры ли мы на самом деле.

Пьетра икает.

— Имеешь право. Но... нет, не поеду в Сиракьюз. — Она решительно встряхивает волосами. Достаёт из кармана какой-то предмет и выкладывает на скамью перед тем как подняться с места. — Я... я лучше помолюсь за всех.

Можно подумать, будто Пьетра стремится к дневному свету, но если приглядеться получше — она направляется к нише, где Дева Мария укрылась между витражными окнами. Пьетра опускается на колени, а я смотрю вбок и вниз. Та вещь, которую она оставила на скамье, — это ключи от «Мустанга».


* * *


Перемотаем на момент, когда я в солнечном Сиракьюзе, бью по тормозам перед лютеранской церковью, занимая сразу два парковочных места.

За пыльным стеклом по ту сторону красного капота — сплошной орднунг: много «Шевроле» неброских цветов и ещё больше дисциплинированно разодетых людей. Всё очень и очень скромно, ибо великий еретик Мартин Лютер завещал много работать, но не кичиться своим богатством.

Я выхожу из машины, а ближайший пацан говорит, повернувшись вполоборота:

— Кирстен, привет.

Другой пацан одобряет:

— Клёвая тачка!

Он, как видно, местный бунтарь: единственный, у которого рубашка не заправлена в брюки.

Так необычно обнаружить себя популярной. Пусть даже эта популярность и заимствованная. Я приветствую всех шевелением пальцев. Когда прохожу мимо, кто-то добавляет за моей спиной:

— Вроде бы Хэллоуин не скоро.

Ну, одета как положено: ношу пуловер с эмблемой школы святой Агнессы. С буквой «А» и ягнёнком.

Некто четвёртый говорит приятелям:

— А Кирстен ведь проходила уже, разве нет?..

Последний шанс смалодушничать и позорно убежать, которым я не пользуюсь. Акценты смещаются; теперь я — не столько школьная звезда, сколько антагонист триллера. Тадам-пам-пам.

Ватиканским злом двигаюсь к запримеченной тускло-рыжей персоне, а та, по второму разу услышав приветствия в свой адрес, идёт поинтересоваться, что происходит.

И я сталкиваюсь с собой лицом к лицу.

Содержание