1,6. Царапина

Темнота. Именно в такие непроглядные ночи в лесу становилось опасно не только людям.


Молодой альфа добился своего. Он в кратчайшие сроки собрал стаю, и теперь перед ним стояла следующая задача: обучить молодых бет контролю и возможности хотя бы на начальном уровне управлять превращением.


Дерек после краткого экскурса вывел стаю на реальную тренировку с охотниками.


С Лейхи проблем не было. Этот молодой человек смог найти звено, что крепко связало его с человеческой сущностью. В определённой степени Айзек помогал молодому альфе приструнить неопытных бет.


Охотники ступали за оборотнями по пятам. Они не давали им покоя в последнее время, и альфа загорелся идеей отомстить. Однако Хейл не рассчитал соотношение сил, из-за чего оборотней теснили, гнали в заранее подготовленную ловушку.


Альфа не мог позволить своему замыслу провалиться так легко. Он имел возможность реабилитироваться, однако с неким риском для собственной жизни.


— Айзек, — закричал Дерек, — отведи остальных в безопасное место. Людей я возьму на себя.


После показанных на тренировках успехов Дерек всецело доверял молодому оборотню, правда, даже не догадывался о том, каким именно образом Лейхи держит мысли под контролем.


— Идём, — приказал Айзек, кивнув одноклассникам в сторону противоположную той, в которую собирался идти Дерек.


Молодой оборотень понимал тревогу лидера, и как бы сильно ни хотел ему помочь, сохранность основной силы стаи стояло превыше жизни одного из них.


Парень нёс Эрику на руках. А за ними, заметая следы, шёл Бойд.


Девушку очень некстати зацепили стрелой с отравленным наконечником, и вместо ожидаемого исцеления она лишь быстрее слабела.


Время играло определённо против стаи. Для Дерека было крайне важно избавиться от хвоста в кратчайшие сроки, чтобы поскорее заняться раненой бетой.


Айзек отвел друзей в старый схрон в лесу; внизу он открывался в систему тоннелей, что в определённый момент соединялась с системой канализаций. Эти тоннели проходили подо всем городом и давали тем самым возможность незаметно передвигаться с одного места в другое. Правда, и здесь были свои нюансы. Человек, не знающий схемы тоннелей, с большой вероятностью заблудится в этом лабиринте. Оборотни же ориентировались на звуки: свист ветра, всплески воды.


— Что мы можем сделать? — уточнил Дерек, вернувшись из прогулки.


Альфе не составило труда обхитрить охотников и пустить их по ложному следу.


В одиночку Дерек имел очень высокие шансы выжить, так как у него для этого были все необходимые навыки.


Айзек, оценив состояние подруги, хотел ей помочь, но поскольку не решался раскрыть свою связь со Скоттом, помалкивал.


— Выбора нет, — обречённо произнёс Дерек, — мы должны обратиться к друиду.


— Они до сих пор существуют? — удивился Бойд.


Парень догадывался о том, что представители старой цивилизации всё ещё живы. Однако он не мог предположить, что кто-то из них осел в Бейкон Хиллс.


— Сложно сказать насчёт большинства, однако один мне точно знаком, — многообещающе ответил Хейл.


Альфа переглянулся с бетой. Дерек знал, что Айзек поймёт о ком речь.


— Реально? — уточнил Лейхи.


Сейчас парень меньше всего хотел идти в ветеринарную клинику. Он боялся, что случайно раскроет свою связь со Скоттом, которую МакКолл попросил пока держать в тайне от остальных.


— Алан Дитон был эмиссаром моей семьи до… трагического случая, — уклончиво пояснил Хейл.


Дерек боялся, что молодые ребята начнут вникать в дела его семьи, которые за прошедшие года уже покрылись толстым слоем пыли.


Ребята затихли, не решаясь возразить альфе.


Эрика плотно зажимала рану в ожидании того, что предпримет лидер. Сейчас ей оставалось только одно: довериться альфе и следовать за ним без лишних вопросов.


— Ну так пойдём? — уточнил Айзек, нарушая воцарившееся молчание.


Дерек взял девушку на руки, положил её на заднее сидение машины и сел впереди.


— Мне вас ещё долго ждать? — уже увереннее спросил альфа, выглянув в открытое окно.


Парни переглянулись. После молчаливого совещания они двинулись к альфе и уселись в машину.


Лейхи отказывался верить в то, что он не попытался избежать встречи с МакКоллом. Он понимал, что Алан Дитон — единственный шанс сохранить Эрике жизнь.


Хейл не заботился о скорости, с которой он ехал. Мужчина стремился как можно быстрее добраться до ветеринарной клиники и услышать от друида, что его подопечной не угрожает опасность.


Из-за этого альфа не думал о том, что мог создать опасные ситуации на дороге.


У необходимого здания Хейл оказался довольно быстро. К его счастью, в клинике всё ещё горел свет, а его сотрудники оставались на своих рабочих местах.


Дерек без промедления, осторожно вытащил девушку с заднего сиденья и понёс в здание.


Айзек понимал, что здесь он встретится со Скоттом. Правда, и его любовник прекрасно знал о конфиденциальности их отношений, так что насчёт сохранности секрета со стороны МакКолла Лейхи не переживал.


Молодой оборотень открыл дверь альфе, пропуская Дерека вперёд.


— Нам нужна помощь, — громко заявил Хейл.


В приёмной он застал молодого человека, который находился в ветеринарной клинике на дежурстве в ночь, когда Айзек впервые обратился.


— Её ранили, — известил Дерек.


Скотт переглянулся с Айзеком.


МакКолл, как и Дерек, прекрасно понимали, какие обстоятельства свели их в первый раз. Альфу не интересовали конфиденциальность, безопасность — сейчас мужчину тревожил лишь один вопрос: можно ли помочь Эрике?


Скотт без задней мысли прошёл к неожиданным посетителям.


Подростка совершенно не заинтересовало почему для помощи человеку неожиданные посетители обратились в ветклинику, а не поехали в больницу.


Осмотрев пострадавшую, Скотт заметил глубокую кровоточащую рану.


— Док! — громко позвал студент.


После МакКолл скрылся в соседней комнате, а когда выглянул спустя несколько секунд, поманил посетителей рукой.


Дерек зашёл в небольшую операционную, где Дитон готовил необходимый набор для операции.


— Здраствуй, Дерек, — произнес ветеринар, как только увидел молодого альфу на пороге своей клиники.


— У нас проблемы, — сразу выпалил Хейл.


Это Дитон понял и без пояснений. Мужчина перевёл взгляд на пострадавшую и положил ладонь на большой операционный стол, который разложил специально под размер человеческого тела.


Интуитивно или прочитав мысли ветеринара, альфа прошёл вперёд, осторожно укладывая подругу на холодную плоскую поверхность.


— Дерек, — озадаченно тихо прошептал Дитон, чтобы оборотень его услышал, — охотникам всё известно. Если они узнают об этом…


— Я смогу вас защитить, — уверенно успокоил Дерек.


Они молча стояли друг напротив друга, глядя в глаза своему визави.


— Простите, Дитон, — огорчённо произнёс оборотень.


Он дал сигнал Бойду, и афроамериканец сразу приступил к выполнению обговорённого плана.


Айзек не знал чего ожидать от лидера, потому нервно переглядывался с таким же настороженным МакКоллом.


Афроамериканец схватил помощника ветеринара и плотно прижал руки к телу, не давая пленнику возможности вырваться.


— Если Эрика погибнет, я пополню ряды за счёт твоего работника, — с угрозой в голосе заявил альфа.


Дитон с опасением посмотрел на обычного школьника. Он не желал для Скотта подобной участи, даже зная все преимущества сверхъестественного существа. Вернее, именно из-за достоинств и слабостей оборотней ветеринар отказывался от подобной участи для МакКолла.


— Ты не знаешь, не убьёт ли его укус, — пояснил афроамериканец, выражая протест.


Дерек как никто другой осознавал все последствия от укуса оборотня. Мужчина осмотрел свою немногочисленную стаю, которая ожидала от него ответа. Бойд и Айзек хотели понять, какое решение в этой сложной ситуации примет их альфа.


— Я рискну, — заявил Хейл.


Дитон перевёл взгляд на Скотта. Его помощник вопреки ожиданиям не демонстрировал признаков страха.


Мужчина смог хорошо его обучить премудростям сверхъестественного мира, так что обычный подросток по мнению Дерека не представлял абсолютно никакой угрозы.


— Дерек, — в которой раз произнёс Дитон, надеясь достучаться до голоса разума сверхъестественного существа. — Я долгие годы был советником твоей семьи, неужели ты хочешь так просто разрушить доверие…


— Плевать я хотел на доверие, — отрезал, даже не дослушав, альфа и махнул на ветеринара когтистой рукой, — спаси Эрику.


Дитон моментально изменился в лице. Он глянул на Скотта, кивнув ему, чтобы подросток действовал по обстоятельствам.


— В таком случае отпустите моего помощника, — холодно потребовал афроамериканец, — без него провести операцию будет крайне сложно.


Дерек слушал биение сердца живого человека. Если ранее Алан пытался юлить, то сейчас он был предельно честным.


— Если вы сами не желаете мне ассистировать, — предложил ветеринар после недолгой паузы.


После этих слов Дерек опешил. Он дал сигнал Бойду, и крупный парень тут же отступил.


Айзек успокоился, когда его любовнику более не угрожала опасность. Однако неприятное чувство сомнения всё-таки закралось в сердце. После этой выходки Лейхи с подозрением станет относится к решениям командира и беты, которая беспрекословно следует всем его безумным приказам в любой ситуации.


— Скотт, возьми необходимые инструменты. — Эти слова ветеринар сказал с особым акцентом, и это напрягло Дерека.


Альфа сощурился, прислушиваясь к биению сердца друида и его помощника; их биоритм выдавал скрытый замысел.


— Стой, — приказал альфа, стараясь достать помощника ветеринара, однако оборотень одёрнул руку, ощутив жжение.


МакКолл поставил вокруг себя и Дитона защитный барьер из пепла рябины.


— Ты меня обманул, — рыча, прокричал Дерек.


— Это для нашей безопасности, — оправдывался Дитон, — я не смогу сосредоточиться на поставленной задаче, если буду переживать за Скотта.


Хейл не желал сдаваться. Однако и преодолеть преграду из пепла не мог.


Альфа гневно смотрел на тонкую полосу чёрного песка, что непреодолимой чертой встала на пути к желаемой цели.


— Скотт, — позвал Дитон.


Всё это время Айзек стоял в стороне и боялся что-либо сделать без приказа альфы. Лейхи сомневался, что сможет причинить боль возлюбленному.


Оборотней оставили за чертой, пока люди приступили к исправлению чужих ошибок.


— Надень перчатки, — приказал ветеринар.


Скотт и сам собирался это сделать, однако из-за малой горсти чёрного порошка его ладонь обжигало и даже пекло.


— Что-то не так? — уточнил Дитон.


Скотт покачал головой.


— Всё нормально.


Айзек не понимал действий, которые совершали обычные люди. Вероятно, впервые за долгое время после обращения он чувствовал себя совершенно беспомощным.


Признать факт того, что люди способны творить подобные чудеса, сложно, если брать в расчёт, что он, как и его стая, относится к разряду паранормального.


Дерек не мог смотреть на то, как копаются в теле его подруги. Он покинул помещение, напоследок со всей силы захлопнув за собой дверь.


За ним последовал Бойд. Только Айзек продолжил наблюдать — но не за операцией, а за возлюбленным.


Молодой оборотень не знал наверняка, играл ли МакКолл сейчас свою роль и имитировал безразличие к нему, либо его интересует Эрика, которая требует незамедлительного медицинского вмешательства.


Лейхи стоял в стороне более получаса и всё это время пристально следил за действиями подпольных хирургов.


— Вот и всё, — выдохнул, закончив, Дитон.


Ветеринар заметил проблему подопечного. Сквозь плотную эластичную ткань виделись отдельные малые участки покрасневшей кожи.


Мужчина снял окровавленные перчатки, склонился вниз и сам разрушил барьер из пепла рябины.


— Скотт, — посоветовал ветеринар, — помажь ладонь увлажняющим кремом.


Подопечный прислушался к его совету.


Когда МакКолл хотел уйти, в помещение вернулся Дерек с оставшейся стаей.


— Она будет жить, — заявил ветеринар, — но ей надо отдохнуть.


Дерек молчал. Он приблизился к подруге, поправляя её длинные светлые волосы.


— Спасибо, — вскоре поблагодарил альфа.


Дитон ничего не сказал. Он лишь оставил посетителей наедине с пострадавшей, а сам последовал за подопечным.


Афроамериканец догнал Скотта в предоперационной. Он заметил покрасневшую ладонь, вот только на этот раз увидел поражённый участок кожи целиком.


— Что это? — с нескрываемой тревогой уточнил Скотт.


Дитон внимательно осмотрел руку, а после перевел взгляд на повязку. Под ней красовался след от нескольких проколов острых когтей.


— Это может стать проблемой, — заключил ветеринар. Он провел пальцами по глубоким следам. — Это Дерек сделал?


Скотт кивнул.


Дитон ничего не ответил.


— Впредь старайся избегать контакта со всем, что может навредить оборотням. В случае с пеплом рябины используй перчатки.


— Хорошо, — без промедления согласился Скотт. После детального экскурса в сверхъестественный мир МакКолл сам понимал, что могла значить эта неоднозначная реакция. — Док, скоро полнолуние.


Дитон сглотнул слюну, собравшуюся во рту. Мужчина знал об этом, однако большой роли это не играло до этого момента.


— Знаю, — кивнул афроамериканец.


Он был вынужден вернуться к посетителям, чтобы обсудить дальнейший план по поводу лечения их подруги.