Примечание
Соулмейт!ау, где человек, говоря "я тебя люблю", отдаёт свою жизнь; если его чувства не взаимны, то он больше никогда не сможет влюбиться.
Идея не моя, но принадлежит этой человеке.
Как истинный знаток людей, Корекиё знал это правило.
Он прекрасно знал, как подбирать слова, чтобы избежать катастрофы. Он не хотел лишаться чувств. Он хотел быть живым. Без жизни своих чувств он не сможет сохранить жизнь сестры.
Много ли женщин из далёких поселений покупались на его лестные слова?
Да.
Многих ли он лишил не только чувств, но и жизни?
Да.
Готов ли он был остановиться? Нет. Ни за что.
Но даже его кровавый гений мог оступиться, совершить просчёт в своих словах.
Он встретил её.
Столь похожую на самого близкого его человека — но столь иную! Возле её главы не хватало лишь алого нимба на фоне белоснежного тумана — настолько сильно она напоминала ему святую. Была бы она императрицей, сама Аматэрасу позавидовала бы её острому уму и красоте.
Это была Тоджо Кируми, совершенная горничная. Любая работа, любая проблема была ей нипочём.
Её самоотверженность повергла фольклориста в шок. Неужели её дух так силён? Неужели в ней так сильно кипит жизнь? Неужели в этом мире действительно есть кто-то, настолько похожий на сестру?
Сердце Корекиё грозилось выскочить из грудной клетки, а в маске было всё тяжелее дышать. Что-то пело в его груди и влекло к этой юной деве с буйной душой.
Неужели он не может заглушить в себе это чувство? Неужели он так просто поддастся ему?..
Он не знает. Он не понимает.
Ночь Корекиё провёл в раздумьях и горячих спорах с сестрицей. Она не против. Он решился.
Утром фольклорист видел оживлённую кухню и столовую. Кируми вновь сверкала, плыла между людьми, словно лебедь. Сказать при всех он не мог — слишком много свидетелей.
Хоши не стало пару часов спустя. Растерзан в клочья, уже мёртвый.
Пару часов спустя Корекиё узнал, что не только он обладал кровавым гением. В душе он проклинал всех за то, что они узнали.
И себя тоже.
Детектив каждым своим словом вбивал юной деве гвоздь в крышку гроба.
Кируми была нужна Японии. Наместница Аматерасу была нужна её народу.
Она кричала, что не умрёт здесь.
Они кричали, чтобы она бежала как можно быстрее.
Он шептал, что любит её.
Примечание
Хорошая концовка - в следующей части.