Солнце только-только раскинуло первые лучи над Сиродилом, но маги уже стояли у главных городских ворот в этот первый рассветный час. Озеро, окружающее Имперский Город, казалось розовым от бархатного утреннего света, оно искрилось тысячами драгоценных камней, а ветер пел тихие тёплые песни, касаясь кожи свежестью и раздувая волосы.
Недлум с тоской смотрел на юг. Перед его глазами раскинулся не Великий лес, который на самом деле рос здесь неровной стеной, а величественный и неукротимый Гратвуд, родной и любимый. Босмер любил Ванлевуд как ничто другое. Мерилиан никогда не разделяла его чувств к родной провинции, но всегда уважала такую любовь к своему дому.
Лесной эльф бросил в повозку сумки и обернулся к друзьям. Сегодня, когда экзамены остались позади, а впереди ещё целых два летних месяца, Недлум решил оставить суету и шум центральной провинции и вернуться на родину.
— Мерилиан, — он повернулся к девушке, — надеюсь, мы расстанемся друзьями.
— Иначе бы меня сейчас здесь не было, — она раскинула руки в стороны для объятий. — Иди сюда и обними меня, болван.
Босмер так и сделал.
— Берегите себя.
— И ты себя, — Бартоломей обменялся с другом рукопожатиями и похлопал по плечу. — Отправляйся, тебя ждут.
— Присматривай за ней, хорошо? — Босмер прищурил глаза и недоверчиво посмотрел на эльфийку. — Не доверяю я ей в последнее время…
— Ах так?! — Мерилиан бросилась вперёд, но бретон тут же схватил её за плечи, не позволяя даже пошевелиться.
— Не бей его, Мерил. Ему ещё до дома несколько дней добираться. — Подумав, он добавил: — Да и, честно говоря, я тоже тебе не доверяю. Мерилиан, которую мы знали раньше, никогда бы не променяла друзей на какого-то магистра.
Босмерка сильно ударила Бартоломея локтем в живот и быстро высвободилась из его хватки.
— Что поделать, если вы не такие красавчики, как “какой-то магистр”, — пафосно протянула она, расправляя одежду. — Встретимся осенью, Недлум.
Босмер запрыгнул в повозку и улыбнулся друзьям.
— У вас есть два месяца, чтобы отдохнуть от меня. Потратьте это время с умом.
Мерилиан и Бартоломей не сумели сдержать смеха. Они ещё какое-то время смотрели вдаль, когда повозка двинулась в путь, а потом поспешили вернуться в Университет, потому что совсем скоро им предстоит отправиться в Беллеагеа, древний айлейдский город, в котором хранится мудрость этого непростого народа.
Сегодня был особенный день.
— Знаешь, Мерилиан, — как-то задумчиво начал Бартоломей, когда они шли по Зелёной тропе, — я не завидую разбойникам, которые решат напасть на тебя какой-нибудь тёмной ночью.
— О чём ты? — не поняла эльфийка.
Он потёр бок ладонью.
— Мне до сих пор больно. Где ты научилась так драться?
— Нечего было хватать меня. — Она сморщила нос, понимая, что действительно переусердствовала в этот раз. — Идём скорее, нам нельзя опаздывать!
— Мерил, стой. — Голос Бартоломейа стал намного серьёзнее. Он замедлил шаг.
— Ты чего?
— Я хотел сказать тебе, что… отказался от участия в исследовании.
Мерилиан приподняла брови от удивления.
— Что?! Ты серьезно?
— Да, серьезно.
— И ты только сейчас мне сказал?
Иллюзионист потупил взгляд.
— Прости. Я не хотел тебя расстраивать преждевременно.
— Но почему?
— Далья отказалась. А я не хочу тратить там своё время, если её не будет.
— О, Боги, но Барт… Ты бросишь меня там совсем одну?
Бретон засмеялся.
— Одну? Брошу? Да это ты бы меня там бросила!
— Неправда!
— Правда! — Он дружески приобнял её и двинулся дальше. — Мы с Дальей хотели сначала отправиться в Скинград, к её родителям, а потом на Золотой берег, куда-нибудь к Брене. Да и будешь ли ты скучать, когда рядом постоянно будет Лиарендил?
— Ну хватит! — взмолилась она. — Сколько можно поддевать меня этим?
— Хорошо, хорошо. Извини.
— Но без тебя и вправду будет скучно.
— Не забывай про Арсу и Лорана, они тоже весёлые ребята.
— Но они не мои лучшие друзья!
— Да брось. Уверен, у тебя не будет времени скучать. Тебе нужно поторопиться, времени не так уж и много.
Сорвавшись на бег, они пересекли Дендрарий и, оставив за спиной мост, оказались за воротами Университета, перед которым уже стояли кони и повозки с поклажей. Здесь скопилась целая толпа чародеев, которые были заняты самыми разными делами. Мастер-Волшебник отдавал какие-то распоряжения чародеям, стажёры уже давно были готовы, и им не терпелось отправиться в путь (это только Мерилиан всегда и везде опаздывала), а кто-то из простых рабочих носил тяжёлые ящики из Университета в повозки. Босмерка, быстрым взглядом окинув всё это, пробежала мимо, в комнаты магов, чтобы забрать свои вещи. Здесь она попрощалась с Бартоломеем. Почему-то Мерилиан и вправду была расстроена, что он отказался от этой экспедиции.
Обнявшись с другом, она попросила его не забывать о ней и иногда писать, а потом поспешила вернуться к воротам.
— Мы уже думали, ты не успеешь, — посмеялась над ней каджитка, которая давно сидела в повозке, доброжелательно улыбнувшись. — Проводили Недлума?
— Да, всё хорошо, — Мерилиан тоже забралась к ней. — Ты бы видела, как он был счастлив, что наконец-то покинет этот унылый Сиродил.
Арса не ответила. В Университете все знали, как сильно этот босмер любит свою родину. К ученикам вскоре присоединились и магистры: Делмар и Бодера Фарано, преподаватель Мистицизма. Разговоры и сплетни между стажёрами сразу же стихли.
Буквально через пару минут повозки тронулись с места и двинулись в путь. Их окружали боевые маги верхом на лошадях, впереди на красивом чалом коне шествовал Вергилий Котрис, главнокомандующий отрядом. Этот имперец всегда отличался хладнокровным, жестоким и крайне строгим характером. А ещё редкой красотой. Мерилиан пару раз приходилось с ним общаться. Этот человек пугал её, и она не могла понять почему. Он был добр, умён и благороден, но в нём всё равно было что-то отталкивающее. Может быть, именно поэтому боевые маги не смели его ослушаться. Вергилий превосходно владел мечом, а также Школой Разрушения. Всё это говорило о том, что с этим имперцем лучше не ссориться.
Рядом с боевым магом ехал Раминус Полус и Мартина Флория на гордых вороных. Присутствие последней вгоняло Мерилиан в глубокую тоску. Босмерка терпеть не могла эту уже пожилую слегка повёрнутую на Иллюзии Волшебницу. А ещё Мерилиан очень беспокоил тот факт, что Лиарендила среди всех этих магов не было. Она очень надеялась, что он просто опаздывает.
В городе на это шествие смотрели несколько десятков любопытных глаз, отчего эльфийке хотелось залечь на дно повозки и спрятаться. Она ненавидела, когда её так вот разглядывают, хотя прекрасно понимала, что большинство зевак её даже не видит. Всем просто интересно, куда отправляются маги Гильдии и что они будут изучать на этот раз. Кажется, такое повышенное внимание не нравилось не только Мерилиан. Когда любопытствующие стали слишком наглыми и смелыми, Вергилий лично объяснил нескольким из них, что лучше бы всем убраться отсюда, пока не стало слишком поздно. Эффект был потрясающий. Этот боевой маг всегда заслуживал уважения, но подпускать его к себе на расстояние выстрела никому не хотелось.
Стражники отворили перед магами городские ворота, и стены столицы Империи остались позади. Дорога была настолько долгой и скучной, что Мерилиан с трудом удавалось не заснуть, наблюдая проплывающие мимо однообразные пейзажи. Напротив о чём-то тихо разговаривали магистры, а Арса, сидящая рядом, рассматривала всё с таким интересом, будто вовсе никогда не была в лесу. Мнение босмерки разделял только Лоран, хотя этого имперца вообще редко кому удавалось развеселить. Он был даже чем-то похож на Вергилия. У Мерилиан складывалось такое чувство, что все имперцы такие мрачные и неразговорчивые.
Когда повозка миновала Золотую дорогу и свернула на юг Красной кольцевой, стало совсем скучно. Мерилиан даже хотела спрыгнуть на землю и пойти пешком. Она была уверена, что таким образом сумеет обогнать Мастера-Волшебника и первой добраться до Беллеагеа. Её мысли вдруг вернулись к Бартоломею и Недлуму. Их действительно не хватало. Надо же, они только попрощались, а Мерилиан уже грустит.
Белая Роза внесла небольшое разнообразие в унылые окрестности. Река несла неспешные воды в Румаре, и отсюда открывался хороший вид на город, который постоянно оставался по левую руку. Солнце уже было высоко. С каждой минутой становилось всё жарче и невыносимее. Мерилиан не думала, что путь окажется настолько неинтересным. Когда мосты Розы остались позади, а повозка, скрипя, повернула на Зелёный тракт, среди боевых магов появилось какое-то волнение, даже никогда не удивляющийся Лоран чем-то обеспокоился. Мерилиан поняла, что это был топот копыт, она давно услышала этот звук, но не придала значения тому, что кто-то стремительно нагонял их. Она обернулась.
Всадник был верхом на красивой белой лошади анвильской породы. Этих животных Мерилиан знала с детства и могла отличить от любых других. Также она не слишком удивилась, когда узнала в приближающемся альтмере Лиарендила. Эльф был налегке, всего лишь с одной кожаной сумкой, перекинутой через плечо, в которой, Мерилиан могла поспорить, хранились нужные ему бумаги. Он выглядел как всегда строго и по-своему очаровательно. Босмерка вдруг поймала себя на мысли, что ей безумно нравится видеть его верхом на такой красивой лошади с шелковистой, развевающейся волнами на ветру гривой.
Альтмер, практически не сбавляя хода, обогнал повозки и придержал лошадь, только когда поравнялся с шествующими впереди магами. На Мерилиан он даже не взглянул. Решив не расстраиваться из-за таких мелочей, она продолжила наблюдать лесной пейзаж. В конце концов, какое ей дело до того, почему он так задержался? Её это совершенно не интересовало.
Спустя столько времени монотонных деревьев и скучного песчаного тракта, извивающегося под колёсами телег и копытами коней, впереди показалась одинокая таверна — хоть какой-то признак жизни. Насколько Мерилиан могла судить, до айлейдского города оставалось ещё немного, и это значительно приподнимало настроение.
Лиарендил ехал рядом с Раминусом Полусом, и они что-то тихо обсуждали. С такого расстояния услышать их диалог было невозможно, но разговор шёл о чём-то серьёзном, если судить по обеспокоенному выражению лица Мастера и оживлённой жестикуляции эльфа.
Заметив, что Арса проследила за её взглядом, босмерка тут же отвернулась в другую сторону. Она и сама не успела заметить, когда вновь начала думать об этом альтмере. Кажется, каджитка усмехнулась. Неужели, весь Университет уже в курсе того, что Мерилиан не безразличен этот эгоистичный магистр? Её это злило. И почему-то злилась она в первую очередь на себя саму.
Мерилиан приказала себе не думать об этом и отвлеклась мыслями об айлейдах. Эти эльфы действительно были непростым народом, и очень хорошо, что Университет проявляет интерес к их цивилизации. Если бы современным магам была известна наука средиземных эльфов, то, возможно, мир бы радикально изменился в лучшую сторону. Странно, что все эти знания не удалось сберечь. Неужели раньше люди настолько ненавидели эльфов, что не хотели даже думать о том, чтобы перенять что-то от них?
— Рад видеть тебя в таком хорошем расположении духа. — Мерилиан резко подняла голову, посмотрев на Лиарендила, который вёл лошадь рядом с повозкой. Эльфийка не заметила, когда он оказался рядом. Альтмер сдержанным кивком поздоровался с магистрами и другими учениками.
— Я тоже рада вас видеть, магистр, — скромно поздоровалась босмерка, отводя глаза и делая вид, что происходящее её совершенно не интересует.
Кажется, Лиарендил прекрасно это понял, потому специально продолжил разговор:
— Почему ты одна?
— Одна?
— Где твои верные спутники, Бартоломей и Недлум?
— Они не захотели участвовать в этом.
Лиарендил скромно пожал плечами.
— Это их право. Но они многое упустят.
— Не все любят айлейдов так сильно, как вы.
Он улыбнулся.
— Знаю. Имперцы считают, что их не за что любить, и это вполне обоснованно, учитывая, как эльфы с ними обращались. Но и эльфов можно понять: изначально это были их земли. Впрочем, я опять отвлёкся.
— Да нет, рассказывайте, — неожиданно подал голос Ларус. — Интересно.
— Побольше бы таких людей, как ты, — ответил альтмер. — Если бы имперцы не относились к айлейдам с такой ненавистью и презрением, то сейчас эта воистину великая культура не была бы практически полностью утеряна. Проблема имперского общества в том, что оно слишком предвзято относится к своим предкам. В какой-то степени, айлейды всё-таки могут считаться предками имперцев.
— Вы думаете, — перебила его Мерилиан, — айлейды бы опустились до того, чтобы совокупляться с низшей расой?
Лиарендил с насмешкой посмотрел на неё.
— Современные имперцы просто не могут быть чистокровными. Смешение рас происходило так часто, что сейчас уже невозможно достоверно представить себе, как выглядел первый коловианец или нибенеец. И айлейды всё же могли позволить себе владеть женщиной-рабыней, но вот ребёнок, рождённый от такой связи, уже считался позором. Его как правило убивали, но иногда такие дети тоже обращались в рабство. И я думаю, что за всё время царствования средиземных эльфов, таких детей родилось немало. Это очень схоже с происхождением бретонцев. Но то, что их предки были мерами, уже давно доказано.
— Вы хотите сказать, что имперцы — полуэльфы?
— Не “полу”. Но капля эльфийской крови в них всё же есть, хотя наука соглашаться с этим отказывается. И это неудивительно: имперцы тоже очень гордый народ, поэтому никогда не признают, что раса, которая так жестоко с ними обращалась, является их предком.
— Магистр, — в разговор вмешалась Арса, — если следовать вашей логике, то и вы можете не быть чистокровным эльфом.
— Чистокровными эльфами были альдмеры, — сдержанно ответил Лиарендил, сохраняя прежний тон. Мерилиан прекрасно понимала, что для альтмера такой вопрос сродни оскорблению. — Но, насколько я знаю, в моём роду недов не было.
— А других эльфов? — не унималась каджитка, и сейчас её вопрос задел уже Мерилиан.
— Нет, — отрезал Лиарендил, — и других эльфов не было.
Альтмер замолчал, но, несмотря на это, продолжал вести лошадь рядом с повозкой. Наверное, в «голове» их небольшого обоза ему было скучно и некомфортно, учитывая его непростые отношения с Мастером-Волшебником. Через какое-то время, когда вдалеке уже показались стены Бравила, Вергилий приказал остановиться. В этом месте от тракта отходила почти неприметная тропа в лес, на которую им нужно было свернуть. Мерилиан, поняв, что отсюда они пойдут пешком, потому что повозки придется провозить через лес с большой осторожностью, первая спрыгнула на землю. Лиарендил тоже спешился. Он взял лошадь под уздцы и, пропустив Мерилиан вперёд, пошёл следом. Её всю оставшуюся дорогу напрягал его пронзающий взгляд, который неотрывно смотрел в спину. Если бы альтмер ещё и молчал при этом, то эльфийка бы точно не выдержала. Однако Лиарендилу и самому не хотелось идти в тишине.
— Нибен и прилегающий к нему лес всегда были самыми плотно заселёнными айлейдскими районами. Даже если посмотреть на карту, то именно на этом участке расположено больше всего айлейдских городов. И я не удивлен, что Беллеагеа расположены именно здесь.
— Как удалось отыскать их? — Мерилиан давно интересовал этот вопрос.
— Их обнаружила Селвилара. Вот сама у неё и спросишь. — Мерилиан в этот момент даже представила, как Лиарендил улыбнулся своей высокомерной улыбочкой. — Почему-то мне кажется, что вы хорошо поладите. — Мерилиан не стала отвечать, и он продолжил: — Но если коротко, то в замке Бравила нашли какие-то древние записи ещё со времён Бравиллиуса. Их передали в Университет, а данмерка, конечно, не могла пропустить такой важный документ. Вообще мне даже представить с трудом удается, сколько исторически ценных документов хранится в Бравиле. Хотя, думаю, до наших дней практически ничего не дошло. Даже сам город, у которого такая богатая история, превратился в какую-то грязную деревню. Это ещё раз говорит о том, как же великая раса имперцев боится своего прошлого. Куда проще уничтожить все подтверждения того, что они были рабами, чем принять этот факт.
— За что же вы так не любите имперцев? — беззлобно спросила босмерка, обернувшись.
— Почему же не люблю? Просто их отношение к истории ужасно. Они на весь Нирн кричат о своих победах, но поражения даже признать отказываются. А ведь это очень важно — уметь признавать ошибки.
— Вы вините их в том, что они не сберегли наследие айлейдов?
— Я виню их в том, что они его специально уничтожили.
— Расскажите о Бравиле, — попросила Мерилиан, пытаясь уйти от неприятной Лиарендилу темы.
— Бравил? Он назван в честь алессианского центуриона Тео Бравиллиуса Тасуса. Об этом человеке мало что известно, собственно, как и о других персонах Первой Эры, но он отличался самоотверженной храбростью и завидной наблюдательностью. На том месте, где сейчас располагается город, находилась айлейдская деревня, название которой, к сожалению, до нас не дошло. Многие учёные предполагают, что она так и называлась — Нибен. Когда началось восстание рабов, многие айлейды бежали именно в эту деревню, если терпели поражение, но несмотря на небольшое количество народу, это поселение сдалось одним из последних. Во многом благодаря магическим умениям его жителей и их изобретательности. Когда отряд Бравиллиуса попытался взять деревню штурмом, многие эльфы успели спрятаться либо на стенах, которые отличались высотой, либо в воде, используя магию Изменения. Но те, кто остался сражаться в ближнем бою, потерпели поражение. Одержав эту первую победу, центурион, наверное, расслабился и не стал уводить отряд далеко от города. Ночью все имперцы были убиты. Так повторялось три раза, и только потом Бравиллиусу удалось обнаружить убежища эльфов. Тогда он одержал окончательную победу. Это считается подлинной историей города, но, честно говоря, больше напоминает красивую легенду, основанную на реальных событиях, но не лишённую красочного вымысла. Взять хотя бы это троекратное нападение на деревню. Характерная черта недийского эпоса, не правда ли? Но то, что на месте, где сейчас располагается Бравил, было поселение айлейдов, подтверждённый факт. Хотя от древней расы сейчас там ничего не осталось, иногда в его окрестностях всё же находят следы айлейдской культуры. Да и современное название города точно произошло от имперского имени. А правда ли всё остальное, я не знаю.
— Вы правы, магистр, — неожиданно согласилась Мерилиан. — Странно, что город с такой историей превратился в тот Бравил, каким мы знаем его сейчас. Людям действительно стоило с меньшей ненавистью относиться к диким эльфам. Но ведь сейчас дело обстоит иначе. Многие наоборот хотят узнать свою утерянную историю.
— Время всегда меняет отношение к чему-либо, — спокойно заметил альтмер. — Мы почти на месте.
Как и обещал Лиарендил, через несколько минут впереди показался блеск белого камня, из которого айлейды строили свои города, а потом из-за деревьев появился вход в подземелье во всей своей красе. Здесь уже был разбит небольшой лагерь, в котором находилось несколько боевых магов, охраняющих территорию, лошади, а также вещи, которые по какой-то причине еще не спустили на нижние уровни руин. Один из стражников, наверное, главный, поприветствовал Вергилия и уважительно склонил голову перед магистрами. Пока они разговаривали и выясняли что-то, Мерилиан смогла внимательнее всё осмотреть.
Этот город назывался Веньяндавик, как она узнала позже от Лиарендила, и он скрывал в себе путь к айлейдской колыбели знаний, Беллеагеа. Именно поэтому о Беллеагеа до недавнего времени никто даже не слышал. Босмерке не терпелось спуститься и самой всё разузнать, но пока она могла довольствоваться только тем, что видит на поверхности земли. Веньяндавик сохранился на удивление хорошо. Вход был ограждён невысокой, но толстой стеной, за которой светился энергией айлейдский колодец. Вся эта красота находилась в окружении непроходимого леса: высоких осин, берёз и старых хвойных деревьев. Здесь был какой-то особенный воздух, неуловимый, невесомый, пахнущий древними загадками.
Настроение Мерилиан заметно улучшилось. От дорожной усталости не осталось и следа, эльфийка была готова прямо сейчас приступать к изучению руин, хотя солнце уже начало опускаться за горизонт, принося в лес синий сумрак и полупрозрачный туман. И с наступлением темноты Мастер-Волшебник всё же отдал приказ спуститься во Веньяндавик, внутри которого уже был разбит лагерь магов.
Шагнув в освещенный магией айлейдский коридор, Мерилиан поняла, что скучать здесь ей точно не придётся.