11. Родственники

Недавно мне довелось увидеть падение границы, но это лишь начало предстоящего конца света. Сейчас дали немного больше сведений, и понятно почему, моя нынешняя локация — фронт. Вернее, территория, приближенная к ней, где расположились войска сверхлюдей. Как ни прискорбно это признавать, но они выбрали сторону существ, несмотря на то что в их крови имеются также человеческие гены.

Также они сказали, кто цель и какова её реальная задача. Вообще линия фронта — это первый этап, где находится один необходимый мне человек, а ко второй я надеюсь приступить в скором времени.

Здесь повсюду грязь, суета, крики и звуки выстрелов.

Люди используют огнестрельное оружие. Их противники, по большей степени, — свои способности, но те, у которого нет навыков в практике сверхъестественных сил, не скупятся использовать человеческие орудия.

Такой низкий уровень образованности, скорее всего из-за того, что многих сверхлюдей поймали и спрятали в специальных заведениях. Об одной из них и говорил тот учёный. Учреждение, в коем находятся существа, во включениях ДНК которых такие же спирали. Осмелюсь предположить, что мы с ними принадлежим к одному виду. Надеюсь, мне посчастливится с ними встретиться.

Война ещё не началась, но всем известно, что существа чувствуют приближение конца света, да и сами известия о нём заставляют насторожиться.

В этом лагере скрываются существа и люди с паранормальными способностями, те, кого общество вычеркнуло из своей жизни, и те, кого забыли.

Судя по тем данным, что мне предоставили, моя цель — потомок де Блуа-Шампань, но не прямой, а какой-то побочной ветви. Ещё при мирной гражданской жизни он был засвечен в ряде экспериментов одного учёного, к которому мне тоже придётся наведаться.

В доме с Константином все мои способности конспирации пошли насмарку. Сейчас всё нормально. Я стою посреди лагеря, спрятав руки в карманы толстовки. Меня никто не видит. Все проходят мимо, не обращая никакого внимания на мирно стоящего подростка в синей толстовке.

В этом месте собрались несколько крупных группировок, что образовались в разных местах, но став лидерами на одном месте, сейчас вышли на большую арену.

Чарлз де Блуа-Шампань, он одиночка. Миссии выполняет один и никого на них не берет. Оправдывается тем, что остальные будут только путаться под ногами. И это правда, человек от природы наделён очень гибким телом и ловкостью, что помогает ему с лёгкостью проникать тихо в труднодоступные места и выполнять сложнейшие миссии. А вот и он.

Мужчина средних лет с довольно заметной щетиной, потупленным взглядом и чётко выделяющимися скулами. Типичный портрет военного, вероятно, я бы и не обратил на него никакого внимания, если бы не часть родимого пятна на тыльной стороне правой ладони, что уходит прямо вверх под свитер и появляется на шее неровными оборванными краями. История появления столь примечательного шрама на полтела также имеется и именно из-за него, Чарлза выбрали одной из целей.

Мужчина прошёл мимо, низко склонив голову. Он что-то говорил себе под нос и посматривал вниз, в одну сторону перед собой.

Пошёл следом за ним и уже поодаль от лагеря, на пустыре, стали более чётко видны очертания полупрозрачного ребёнка. Это маленькая девочка в пышном платьице, что крепко удерживала за одна лапу плюшевую игрушку, — дух. Способность побочной верви рода де Блуа-Шампань — возможность носить в теле более одной души.

Эта способность нужна именно мне. Прыжки во времени выматывают и сильно сказываются на физическом состоянии. Каких трудов стоило забрать Алекса и несколько раз переместить его из одного времени в другое почти без передышки.

С ним — это одно, но когда речь зайдёт о нескольких людях, вот тогда мне придётся сильно попотеть.

Маленькая девочка подбежала к мужчине и потянула того за подол тёмной кофты. Она ткнула в мою сторону, и тогда я заметил взгляд её прозрачных глаз на своей персоне.

— Кто ты и что тебе нужно? — грубо спросил мужчина, не оборачиваясь на меня.

Нет смысла скрываться далее. Снял свою защиту и вышел вперёд, чтобы стать перед собеседником.

— Мальчишка? — горделиво спросил взрослый человек.

Его взгляд — так смотрят бойцы и воины. Могу покаяться, Чарлзу многое пришлось пережить за свою жизнь. Перво-наперво было очень сложно скрыться от правительства и пробраться в этот лагерь. Но, видно, способности человека довольно сильные, раз он сумел провернуть подобный фокус.

— Помощь в одном деликатном деле. — Осторожно произнёс, желая подогреть интерес человека. Мужчина настороженно ко мне относился и внимательно осматривал.

— Кто пустил ребёнка на военную…

— Никто. — Уверенно ответил, не отводя взгляда от подозрительной девочки, что смотрела на меня как на божество. — Я путешественник во времени, и мне требуется помощь потомка рода де Блуа-Шампань, чтобы предотвратить полный крах нашего мира.

Мужчина поднял вверх брови, будто удивившись моим словам.

— Ты знаешь кто я? — гордо спросил он, а сам потянулся назад, видимо, за оружием.

— Да. — Подтвердил его слова, не сводя взгляда с той руки, что Чарлз завёл за спину.

— Меня зовут Диас, и я знаю о вашем сыне. — Эти слова ещё больше заинтересовали взрослого человека.

Девочка, что не хотела вмешиваться в наш разговор, медленно вышла вперёд и протянула ко мне полупрозрачную тонкую ручку.

— Он светится, — произнесла она. — Красиво.

Ребёнок смотрел на меня как зачарованный, а взрослый человек всячески ей преграждал путь и оттягивал от меня.

— Кто ты? — Чарлз повторил свой вопрос.

— Я же сказал. — Ситуация накаляется, и мне всё труднее держать её под контролем. — Путешес…

— Вид существ? — грубо произнёс Чарлз, требуя конкретный ответ на свой вопрос. — Почему Маргарита на тебя так странно реагирует? Она не любит незнакомцев.

Я лишь покачал головой в ответ.

Меня тоже интересует этот вопрос, и очень сильно. Можно сказать, что это моя неофициальная цель — узнать правду.

— Чарлз. — К человеку кто-то обратился, и тогда мне пришлось адаптироваться ещё под одного солдата.

Этот парень тоже выглядел довольно внушительного, крепкого телосложения. Однако он был в разы младше Чарльза, и в его застёгнутой на липучки безрукавке угадывались удлинённые столбцы какого-то материала с красноватым оттенком.

— Лидер волнуется, — известил он.

Этот тип после перевёл внимание на меня. Он с таким же интересом рассматривал мою внешность и, видимо, впал в некий ступор.

— У нас гость, — сообщил Чарлз.

Мой собеседник присоединился к своему другу, не пытаясь мне доверять.

— Безбилетник, — подтвердил слова Чарлза незнакомец. — И что ему надо?

Не могу я раскрывать секретные данные, стоит избавиться от второго.

— Он что-то знает о моём сыне, — строго заявил Чарлз.

Второй парень удивился подобным словам и демонстративно поднял вверх брови.

— Ты ведь обеспечил ему защиту от влияния…

— Видимо, она не работает, — подметил представитель рода де Блуа-Шампань. Теперь мужчина с укором смотрел на меня, ожидая чего-то. — Что с Просперо?

Второй парень будто присоединился к человеку и сложил руки на груди, наивно полагая, что это меня испугает.

— Мне нужна помощь. — Твёрдо произнёс, поочерёдно смотря то на одного чего века, то на другого. — Если не согласишься ты, тогда я уговорю Просперо. У него-то точно не будет выбора.

Мои слова подействовали как нельзя лучше и выбили почву из-под ног Чарлза. Мужчина был готов броситься на меня и прибить, но воздержался. Вернее, его остановил тот молодой парень.

— Что это значит? — спросил второй.

— Просперо может хранить в теле несколько душ. — С уверенностью заявил. — Если ты не согласишься, я сам спасу его и уговорю присоединиться к моему святому походу, но в этом случае ты не сможешь его увидеть.

Эти слова очень сильно задели человека и вынудили задуматься.

— Ты что такое несёшь? — сухо произнёс молодой и выступил на меня. — Шкет…

— Крис, — окликнул его Чарлз. Напарник обернулся и тогда заметил, что мужчина покачал головой. — Ты знаешь будущее?

Теперь мужчина прислушивается ко мне и не хочет ничего упустить из разговора.

— Нам стоит поспешить, если не хотим опоздать. — Холодно отчеканил, готовый открыть портал.

— Почему мы должны тебе верить? — строго спросил Чарлз.

Я снова обернулся к людям и осмотрел их. Рядом не было Маргариты, да и сам человек, Крис, выглядел крайне обеспокоенным.

— Твои друзья знают, кто ты? — Сердито поинтересовался у Чарлза.

Уверен, не каждому можно рассказать, что в тебе течёт кровь представителя де Блуа-Шампань, пусть и малая часть. Знаю, что люди с подобными особенностями стали бы всеобщим достоянием, и их никто не допустит к активным действиям на фронте.

Чарлз раздумывал, и, пока он был занят, я перевёл взгляд на Криса. Нос с горбинкой, вырез глаз, да и сам взгляд — где-то я всё это видел. Не так давно, может, в другом возрастном периоде, но мы сто процентов встречались.

— Тонкие нити и купол. — Шёпотом произнёс.

Крис сощурился, прислушиваясь к моим словам, но только хотел что-то сказать, как его перебили.

— Я пойду с тобой, — уверенно выдал Чарлз.

— Шкет, — окликнул меня второй солдат. — Откуда ты знаешь о невидимых нитях?

Теперь Чарлз с подозрением смотрел на друга и надеялся понять, что именно сказал напарник.

Не получив ответа, Крис добавил:

— Я иду с вами, — строго заявил он и с укором посмотрел на меня. — Ну, чего ждёшь, идём.

Приказной тон голоса слишком сильно напрягал меня, было даже как-то непривычно. Нет, я всегда выполнял задания, но они мне продиктованы свыше, как написанная инструкция. В случае чего их можно нарушить, но, естественно, не безнаказанно.

Отвернулся и раскрыл портал.

— Ладно. — Неуверенно проговорил. — Попробуем переместить во времени сразу несколько человек.

Отступил в сторону и дал людям сигнал следовать за собой.

Холод — я не первый раз его ощущаю, но всё ещё не привык к нему. Вероятно, мои спутники ощущают нечто похожее, но не подают вида.

Мы прибыли на место, и видимость здесь была не лучшая. В воздухе стоял стойкий запах пыли. Неужели опоздал?

— Ты странный. — Позади послышались голоса. Нашли время для переговоров. — Вот ему я доверяю, а кто ты такой? — Крис вёл себя слишком настороженно и просто не мог верить мне на слово.

— Какое это имеет значение? — Холодно спросил, желая скрыть раздражение.

Люди всегда задают примитивные вопросы, зачастую одинаковые, и это меня очень сильно напрягает. Другая ситуация с Кайлом — с ним проще и намного интересней общаться. Будто не говорю с обычным человеком, что мне очень сильно нравится.

— Очень большое, — важным тоном продолжал мужчина.

— Сейчас? — обратился он к своему товарищу, на что получил утвердительный ответ.

Крис наклонился, тёмные очертания его руки едва коснулись земли. Сразу после этого с непрочных стен лавиной посыпались обломки, что вскоре застыли в воздухе.

— Ты вылез из ниоткуда и начал нести всякую чушь. — Молодой парень встал и вмиг отряхнул со своей одежды осевшую на неё пыль. Он наигранно закатил глаза, поскольку спутники застыли вместе с окружающей средой и не слушали его россказни. Мужчина щёлкнул пальцами, после чего мутный туман из настырной пыли в определённом радиусе продолжил оседать на землю, а собеседники неизвестного мужчины пошли следом за мной. — Путешественник хренов.

Это тот мальчик из сна. Он жив, смог выбраться из этого захолустья, и сейчас стоит в первых рядах в войсках.

Я его знаю. Не знаю, как и почему, но мы похожи. Может ни внешне, ни характерами, но у нас есть общие черты. Мне так кажется.

— Крис. — Чарлз заставил мужчину замолчать и даже как-то немного его успокоил. Он положил ладонь на плечо напарника, из-за чего мне на глаза в очередной раз попал тот большой уродливый шрам, едва угадывающийся под рукавами тёмной кофты. — Мы здесь не для этого.

— Ты прав. — Крис нехотя согласился вести себя сдержаннее по отношению ко мне.

Молодой человек внимательно меня осматривал и не пытался этого скрыть. Признаю, мой внешний вид немного напрягает, но я по-прежнему живой человек, и ничего не изменит этот факт. Разве что сведения о виде, к которому я отношусь.

— Кого ты хотел здесь найти? — Чарлз не хотел потерять возможность встретиться с сыном, однако он с трудом мог представить, что его отпрыск находится в подобном месте.

— За мной.

Мне не доверяют, и понятно почему. Появился неожиданно, нёс всякую чушь и требовал пойти неизвестно куда на неопределённый промежуток времени. Это при том, что в их времени граница крайне нестабильная, значит, вскоре ожидается её полнейший крах.

Прогнал эти настырные мысли и прошёл вглубь тоннеля. Как и думал, нашёл небольшое углубление в системе строения и зашёл вовнутрь.

— Здесь кто-то есть? — Спросил, немного повысив голос, после чего начал присматриваться к пыльному помещению.

— Диас. — Сзади меня догнал Чарлз. — Ты уверен, что мы не ошиблись временем?

Этот мужчина мало знает о путешествии во времени, но при этом понимает, что в нём легко ошибиться. Увы, не со мной. Если бы я мог спокойно прыгать туда, куда хотел, имел полную свободу действий, то всё было бы прекрасно. На деле это намного труднее.

— Нет. — Уверенно ответил и, отгородившись от спутника, зашёл в пыльное помещение.

Внутри продолжала оседать пыль, медленно ложась на грязные камни.

Наши шаги, под весом которых ломались непрочные камни, привлекли внимание местных жителей.

— Ник? — Из дальней части пещеры послышался слабый голос, сопровождающийся лёгким покашливанием.

Мне не составило труда понять, откуда доносится голос, так что я сразу направился в нужную сторону.

Мои спутники терялись — неудивительно, они люди. Между нами существует разительная разница, как непреодолимая черта, барьер.

— Простите, что так долго. — Опираясь на одно колено, присел и стал осматривать людей, ради которых задумывал эту вылазку. — Я не мог вмешаться раньше.

Увы, на этот раз время не на моей стороне. Оно жестоко и беспощадно, если вынудило пойти на столь радикальные меры. Плюс ко всему, разговор с солдатами очень сильно затянулся.

— Кто ты? — сильно зажмуриваясь от попавшей в глаза пыли, спросила молодая копия Чарлза.

Они похожи. Да, немного, но эти схожие черты присущи родственникам, и едва заметны отличительные особенности рода де Блуа-Шампань.

Рядом с подростком также был пожилой мужчина в медицинском халате, который сейчас был весь в пыли, из-за чего казался серым.

— Мы раньше не встречались? — неожиданно спросил он.

Не уверен. Сомневаюсь, что мы могли видеться. По крайней мере, я не знаю этого человека лично.

А в информации, что мне предоставили, это Джордж Миллиган, более известный под псевдонимом Док. Он работал в нескольких лабораториях в молодости, а после переметнулся к частному исследователю — графу Розенкранцу. Под его началом старик начал исследовать души, что и создало ему особый статус в обществе. Но вскоре тень известного испытателя была утеряна, и мне повезло найти его здесь.

Уверен, система и так вывела бы меня на след этого учёного, но теперь я смог немного сэкономить своё время и прыжки.

— Признаю, ты оказался прав. — Вскоре ко мне подошли солдаты и тот недовольный тип, молодой человек, выражавший свою позицию каждый раз, как представится возможность.

Не знаю, чем я не угодил Крису, но у него к моей персоне есть конкретные претензии.

— Док? — Чарлз немного удивился, а потом вышел вперёд и присел рядом с сыном и Миллиганом. По голосу было заметно, что мужчина сильно удивился и при этом испытал радость от неожиданной встречи. — Как вы здесь оказались?

Док прищурился и вскоре тоже узнал своего былого воспитанника. Мир очень тесен, и порой судьбы пересекаются. Мне удаётся это наблюдать со стороны в чужих отношениях, но с моими собственными такого ещё ни разу не происходило. Вероятно, из-за провалов в памяти.

— От тебя пытался спрятаться, — в шутку произнёс Миллиган. — Чарлз, ты так и не смог поставить идеальную защиту, — упрекнул пожилой мужчина ученика-недоучку и указал на подростка рядом с собой.

Чарлз не сразу понял причину. Он перевёл взгляд на молодого протеже и тогда задумался.

Я рассказал ему о сыне, но не говорил ничего конкретного. Вернее, полностью оставил человека в неведении, вынудив теряться с догадках.

— Острый кинжал в неумелых руках — самое страшное оружие. — Поддержал пожилого человека, при этом понимая, что и сам грешу подобным. — Сними защиту.

Сказав это, ушёл. Направился в ту дальнюю часть обваленной пещеры, в которой ещё не полностью осела пыль.

Мужчина не придавал большого значения окружающим людям, его больше волновал подросток — точная копия, казалось, из прошлой жизни или из молодости.

— Маргарита, — произнёс Чарлз.

Тогда позади, среди пыли, появились чёткие очертания призрака.

Подросток, ради которого задумывалась подобная миссия, не спешил вмешиваться в разговор. Он внимательно слушал пришельцев и старался понять в чём дело.

Похоже, это первое задание, где от меня требуется наблюдать за объектами и служить им своего рода живым лифтом между временем и мирами.

В этом временном промежутке граница тоже нестабильная — выходит, мы и сейчас находимся незадолго до её полного краха.

— Ты не смог его уберечь, — пробормотала Маргарита. Внешне она напоминала фарфоровую куклу со старой игрушкой в прозрачных руках.

Подросток всё ещё намеревался понять, о чём шла речь, и, услышав имена, казалось, прозрел.

— Чр и Мр? Это вы о них писали в своих трудах? — Вопрос был обращен к старому учёному, который явно был в теме.

Мне какие-либо книжки, источники не требовались. Увы, на них нет времени, да и в тех человеческих источниках отсутствуют сведения, необходимые мне. Может когда-то и будут, но точно не в этом временном отрезке.

Чарлз понял, что его сын знает историю рода, и попробовал завести приятный семейный разговор:

— Как Николас и Хоуп? — Эти слова насторожили подростка и немного испугали.

Да, я бы тоже не стал доверять здоровому дядьке, когда тот говорит о семье. Вообще, меня можно считать ярким примером этого подозрительного типа людей. Незнакомец, что понимает всё, — верить ему очень сложно.

— Откуда вы знаете имя моей матери? — Единственное, что пришло на ум подростку после длительного раздумья, в котором он перебирал возможные вопросы, чтобы узнать правду и не выдать своих тайн.

— Пусть внешне вы мало похожи, но осмотрительность, видно, в вашей крови. — Маргарита говорила уверенно, но не спешила вступать в тесный контакт и разговор между отцом и сыном.

— Это в крови всех представителей их рода. — Поправил, но мои слова никто не воспринял всерьёз.

— Ник обо мне не говорил? — настороженно спросил Чарлз. В ответ подросток лишь покачал головой со стороны в сторону. — Ясно, как твой сожитель?

Мужчина постарался сменить тему, как только понял, что сыну сложно говорить об этом.

— Он… в порядке. — Подросток запнулся, видно, ещё испытывая сомнения, стоит ли доверять странным гостям.

Маргарита присмотрелась, а потом, выступив вперёд, произнесла:

— Чарлз. — Она кивнула в сторону Просперо и не спешила отрывать от него взгляда. — Их баланс нарушен.

Девочка крепко сжала одной рукой куклу, будто опасаясь за молодого мальчика, намного старше неё.

— Дяденька застрял, — тонким и невинным голосом пролепетала Маргарита.

— О чём она говорит? — Замечание нематериального человека напрягло подростка. Он подозревал о своём плачевном состоянии.

— Позволишь? — Чарлз прислушался к словам своей напарницы и попросил разрешения осмотреть тело.

Получив согласие, он протянул руку и поводил ею в воздухе, постепенно меняя положение.

— Здесь. — Мужчина остановил ладонь у трахеи и провёл пальцами вниз к грудной клетке. — Я могу снять защиту с твоей души, но тогда ты будешь неразрывно связан с приёмным товарищем.

После этих слов солдат закатил рукав куртки на правой руке по локоть. Под ним находился обезображенный шрам, что выделялся резкими и неровными границами на фоне светлой и нетронутой кожи.

— У тебя появится примерно такая же отметина, — просветил мужчина, на всякий случай расстегнул куртку и поднял тёмную кофту, показав, где заканчивается обезображенный шрам.

— Что это?

— Каждой душе нужен свой уголок в теле. — Маргарита ответила прежде, чем её напарник успел сообразить, как подать столь щекотливую информацию сыну.

— Если говорить по-простому, да, — согласился Чарлз.

— Может, вы как-то побыстрее разберётесь со своей семейной драмой? — потеряв терпение, спросил Крис.

— Не хочется с ним соглашаться. — Мне пришлось поддержать задиру.

— Времени у вас не так много. По закону Вселенной, они должны быть заживо похоронены в этих пещерах. А повелители времени не всесильны. — Добавил после небольшой паузы, переглянувшись с тем самым вспыльчивым человеком. При этом невольно встретился своими глазами с его.

Старался держаться поодаль от большой компании, но время не резиновое. Пусть я могу им управлять, как, кстати, и этот вспыльчивый солдат. Он смог остановить ход времени на определённом участке и даже меня зацепил. У нас схожие способности, но моя в разы сильнее.

— Мальчик. — Пришлось повысить голос, чтобы привлечь к себе внимание не только нужного человека, но и всех присутствующих. — Сейчас нет времени рассказывать тебе всё на пальцах. Обещаю, что отвечу на все вопросы, на которые сам знаю ответы, а пока… Ты поможешь мне… — Запнулся. Они меня не поймут, я неправильно выразился.

— …нам… закончить войну? — Быстро исправился, недолго раздумывая, какие слова лучше стоит использовать в этом случае.

— Я слышал о ней, — пробубнил себе под нос Просперо. — Где доказательства того, что вы говорите правду?

— Малец, — грубым и повышенным голосом произнес Крис. — Откуда, ты думаешь, мы такие красивые пришли? — Солдат специально продемонстрировал потрёпанную одежду так, что действительно можно подумать, будто человек пришёл не из элитного общества.

— Я сниму защиту, и мы вернёмся в своё время, — скорректировал план действия Чарлз и попытался найти одобрения у своих товарищей.

— Делай что хочешь, — пофигистически произнёс Крис и, махнув на товарищей рукой, стал приближаться ко мне. Что ему надо? Не говорить же по душам? Сомневаюсь, что у нас получится сделать нечто подобное.

Солдат приблизился ко мне и тогда встал, опираясь на пыльные камни. Он не боялся запачкать одежду, видно, давно привыкнув к подобной грязи в своей работе. По тем красноватым столбцам было понятно, что Крис занимается пиротехникой.

— Не думал, что ты меня поддержишь, — полушёпотом произнёс задиристый мужчина так, чтобы это услышал только я.

— Это было не для тебя. — Ответил прямо и честно. — Ты замораживаешь время, а я сглаживаю его шероховатости.

— Как по мне, — эти слова Крис воспринял как плевок в лицо и не поскупился ответить подколом на подкол, — ты лишь временной лифт. Такси, так сказать, — уточнил мужчина.

Он пытается меня оскорбить. Неожиданно. Впервые вижу такого человека. Мы даже не общались плотно, так что его неприязнь к моей персоне необоснованная. Хотелось бы знать причину, но мой вопрос человек поймёт не так, как мне хотелось бы.

— Думай, как хочешь. — Постарался безразлично ответить, чтобы пресечь любые попытки человека возобновить разговор.

Пока разговаривал со вспыльчивым солдатом, Чарлз смог договориться с сыном и приступил к процедуре снятия защиты с души.

На коже подростка, под мозолистыми пальцами, стал проявляться шрам. Толстая, тёмная линия начиналась на шее, точно очерчивая границы трахеи и спускалась ниже, расходясь под футболкой в виде перевёрнутых ветвей дерева.

— С последствиями разберёмся позже. — Пообещал, напоминая людям о своём существовании.

Как только представилась возможность, я разорвал пространство и отошёл на приличное расстояние от Криса, но при этом не сводил с него пристального взгляда.

— Идите вперёд. — Приказал им, а сам остановил вспыльчивого солдата, который намеревался первый пройти в портал. — Док, вы много сделали для Вселенной. — К Миллигану у меня было особое уважение, и это невольно пробивалось в моей речи. — Можете оказать нам последнюю услугу?

— Как я могу отказаться, когда за мной пришли путешественники во времени, — шутливо произнёс мужчина и помог Чарлзу донести обессиленного подростка к временному разрыву. — С вами у меня будет отдельный разговор, — прямо объявил Миллиган, указывая на меня.

Темнота вмиг поглотила тела вошедших в неё людей — казалось, в ней никого никогда и не было.

— Теперь можно? — спросил Крис, выжидая, когда последний чудаковатый старик скроется за непроглядной тёмной материей. Хотя не стал ожидать разрешения от меня. Как только Крис растворился в темноте, застывшие на время булыжники продолжили засыпать пока ещё просторную пещеру.

Недолго думая, я последовал за ними, скрылся в темноте.

Мы появились в моём доме — не так, как ожидали солдаты.

Вернее, Криса я доставил на полигон, от него в том времени будет больше пользы.

Мне осталось обустроить представителей побочной ветви рода де Блуа-Шампань, Миллигана и одного типа, что с нами увязался, — уверен, от него будет польза.

Моё личное пространство потихоньку заполняется новыми жителями. Наверное, и Кайл не скучает. Хотя после того известия об отце он ведёт себя немного холодно и отстранённо, будто я сделал что-то не так.

В любом случае, у меня нет времени со всем этим разбираться, так как настырный звон в голове сообщает об очередной задании.

Уверен, Кайл всех разместит, а мне стоит отправиться на плановое задание.