Глава 24

Жизнь Северуса как никогда спешила вперед на всех парах. За все годы преподавания у него ещё не было столь сумасшедшего года. Патрулирование коридоров и Хогсмита, дементоры, напоминавшие Азкабан. Люпин, который в первые же дни набил оскомину своим существованием.

Директор тоже хорош. Требовал зелье для оборотня. Но Северус кремень, Северус не будет поддаваться. Пускай Люпин сам варит зелье для себя. Для этих целей Снейп милостиво выделил оборотню время после ужина и детскую лабораторию. Даже ингредиенты предоставил. Люпин выглядел жалко. Он стоял в нерешительности посреди кабинета, Снейп прошел вперед и сел за свой стол. Для себя он уже всё решил, но помучить проклятого оборотня хотелось.

— Что, ты хочешь, чтобы я сам его сварил?

— Вари. — Снейп безразлично пожал плечами, не отрыва взгляда от эссе третьекурсника из хаффлпаффа.

— Унизить меня решил? — Люпин взял в руки маленький резак, напоминавший маггловский хирургический скальпель.

— Нет, у меня просто нет времени на твои хотелки. Я занятой человек.

— Ты же понимаешь, что это не простые хотелки. Это жизненная необходимость.

— Ты же раньше как-то обходился без меня. — Одна работа уже пестрела красными чернилами. Ханна Эббот получила четыре замечания. Плохо, выше удовлетворительно она не получит. Обычно, девочка очень старательная, но, видимо, не в этот раз.

— Раньше я либо уходил в лес, но это мучительно и сейчас небезопасно.

— Или?.. — Северус взял следующее эссе. Эрни Макмилан. Так-так, перепутал свойства смаковницы и морской ежевики.

— Или покупал в Лютном. — Люпин положил резак и осмотрел набор ингредиентов, все они аккуратным рядом лежали позади маленького котла. Северус даже по доброте душевной подставил под днище маленькую горелку и налил туда воды. Даже книгу с рецептом положил справа. Он о студентах так не заботился, как об успехе этого оборотня.

— У кого покупал?

— В «красной» аптеке. — Северус знал это место. В пожирательскую бытность сбывал туда свои не самые светлые зелья. Платили мало, но хоть что-то. Да и качество там не всегда устраивало.

— Помогало? — Работа Макмилана отправилась в стопку проверенного вслед за работой Эббот. Не выше оценки «Слабо».

— Не всегда, но чаще помогало.

— Почему сейчас не купишь? На твоём месте я бы лучше купил, чем стоял бы сейчас здесь. — кажется, работы хаффлпаффцев закончились. Равенкло, Падма Патилл. Не так скверно. Более менее.

— Потому что я ещё не получил зарплату. — Судя по голосу, Люпин сейчас сгорал от стыда.

— Займи у Альбуса. — Северус поднял взгляд и удивленно оглядел собеседника. — Он тебе не откажет.

— Я знаю, что не откажет. Но я и без того к нему слишком часто обращался, стыдно, знаешь ли.

— Понимаю, поэтому ты решил достать меня своими просьбами.

— Не сваришь?

— Котёл перед вами, профессор Люпин. — Северус вернулся к проверке работ. Люпин стал изучать рецепт из книжки, обтянутой черной кожей.

— Северус, ты же понимаешь, что я этого никогда в жизни не сварю? — через пятнадцать минут, Люпин решительно отложил книгу в сторону. — Я не узнаю половину ингредиентов, я физически не успею их все нарезать к моменту закипания. При этом помешивая. Я не понимаю, как сделать «отцеживания с последующей дистилляцией».

— Конечно, ты не понимаешь. Ты никогда в своей жизни не сможешь сварить это зелье. — Северус закончил с небольшой стопкой эссе, отложив последнюю. Равенкло сегодня победило. Не так отвратительно, как у подопечных Помоны Спраут.

— Тогда зачем эта демонстрация, разложил тут ножички и книжки. — Люпин обвел рукой стол с котлом и другими составляющими.

— Чтобы ты понял, какие неприятности доставляешь окружающим. Чтобы ты понял, что никто здесь не испытывает радости от твоего присутствия. — Люпин совсем сник. — Идите, профессор Люпин. Я сварю для вас зелье. Ровно к полнолунию.

Римус долгую минуту смотрел прямо в глаза зельевара, а затем ушел, стараясь выпрямить осанку. Северус хмыкнул про себя.

«Ну, надо же, пытается сохранить остатки своей гордости?»

***

Сидя в учительской на следующий день, Северус был чрезвычайно доволен своим положением. Альбус выразил горячую благодарность за помощь новому профессору ЗоТИ, Люциус написывал ему огромные письма с жалобой на директора, Хагрида и попечительский совет. Не то чтобы письма были полезными, но смешно наблюдать за чужой истерикой.

Как тут дверь неожиданно открылась и вслед за новым профессором ЗоТИ просунулись любопытные носы третьекурсников.

— Так-так, Люпин, и что это? — Северус оскалился, предчувствуя веселье.

— О, здравствуйте, профессор Снейп. Мы сегодня здесь проводим занятие по защите. Изучаем боггартов. — Люпин кивнул на старый шкаф.

«Теперь понятно, почему Филч притащил эту рухлядь в учительскую.»

— О, ясно, значит, тут скоро станет чрезвычайно неприятно. Пойду, пожалуй, — Снейп вальяжно поднялся, отложил газету и направился к выходу. Ребятня, стоявшая на пути, мигом отскочила с его траектории. — Позвольте напоследок дать совет. Невилл Лонгботтом устроит катастрофу, так что, не давайте ему колдовать.

И Северус покинул кабинет. В конце концов, он имел право это сказать. Невилл абсолютный чемпион по уничтожению котлов. Этому мальчишке лучше бы быть сквибом. Наделает он ещё дел, вот увидите.

А к вечеру по школе поползли отвратительные слухи о Снейпе, который расхаживал в старушечьей одежде, со шляпой-фазаном на голове. И не важно, что это был боггарт чертова Лонгботтома. Все это с подачи Люпина. Плюнуть ему, что ли в зелье? Надо же, нашел чем отомстить. Ну, ничего-ничего, Снейп ещё найдет как отыграться.

Содержание