Проснувшись, Гарри не спешил открывать глаза, наслаждаясь солнечными лучами на своем лице. Сон, снившийся ему до самого пробуждения, был странным, не совсем похожим на обычные сны, и чем-то неуловимо походил на видения, которые присылал в разум Поттера Том Реддл. Вот только Гарри не видел ставших привычными помещений мрачного особняка, где скрывался Темный Лорд со своими приспешниками. Это место было совершенно иным.
Во сне Гарри шёл вперед по беспросветной темноте, не видя ничего вокруг. Сначала ему было холодно и пусто, но потом он встретил кого-то, кто помог вернуть нечто, чего так недоставало. Поморщившись, Поттер тщетно попытался вспомнить хоть что-то ещё, но добился лишь головной боли, которая, как мигрень, заставила его положить ладонь на лоб. Вздохнув, Гарри решил, что пора просыпаться окончательно.
К его удивлению, он не слышал знакомого храпа Рона. Вместо этого он мог насладиться звуками ветра и шелеста травы. Изредка, издалека раздавался всплеск воды. Неужели он решил отдохнуть у берега озера? Неожиданно Гарри осознал, что не помнит, как уснул. Казалось сон был вечным, но события, которые ему предшествовали остались загадкой.
Резко сев, Гарри открыл глаза, оглядываясь по сторонам и не узнавая место в котором оказался. Он явно не находился рядом с Хогвартсом, а окружающий его пейзаж мало походил на родные красоты Шотландии. Недоуменно моргнув, Гарри привычным жестом взъерошил волосы на голове. Пока он мало что понимал, но одно было ясно сразу — он явно чего-то не помнил. Обливиэйт?
Вскочив на ноги, Гарри принялся искать свою волшебную палочку, но так и не нашёл её. Зато одежда вызвала новые вопросы. Поттер уже с некой обречённостью одернул низ лохмотьев в которые был одет. Странно знакомая расцветка заставила его нахмуриться, прежде чем он осознал, что каким-то образом на нём оказалась почти износившаяся форма, которую обычно носили заключенные в Азкабане. Причем эта потрёпанная временем одежда была ему явно мала.
Почесав щеку, Поттер почувствовал подушечками пальцев густую щетину. Это было странно, ведь подобная растительность на лице у него ещё не росла. Лишь пушок под носом пробился к концу их поисков крестражей. Гермиона говорила, что это из-за отсутствия правильного питания и от недостатка витаминов… Стоп! Гарри нахмурился, ловя обрывки памяти.
Он отчётливо помнил свою битву с Томом. Свою смерть и последующее воскрешение. Они победили и Волдеморт окончательно умер. Гарри помнил, как радовался вместе с друзьями. Как они ликовали и, скрывая усталость, помогали выжившим в последней битве волшебникам. Но что произошло потом? Поттер облизал неожиданно пересохшие губы, осознав, что не помнит больше ничего.
— Какого… — недоуменно протянул Гарри, поморщившись от странного звучания собственного голоса, и попытался поправить на носу очки, но обнаружил их отсутствие и вновь беспомощно огляделся по сторонам. — Что произошло?
Все вопросы, высказанные вслух, остались без ответа. Сделав глубокий вдох, Гарри попытался взять себя в руки, чтобы не скатиться в панику. Картина происходящего выходила скверной. Что он имел в наличии? Поттер присел на корточки и, облокотившись локтями о колени, устроил на сложенных в замок пальцах подбородок. Поза была весьма удобной, будто Гарри не раз в ней замирал, вот только раньше за собой он этого не замечал.
Судя по всему он не помнил последние несколько лет. Он явно стал старше и подправил зрение, раз без очков он видел всё просто превосходно. На нём была старая одежда заключенного Азкабана, а волшебная палочка отсутствовала. Он сбежал из магической тюрьмы? Но что он мог натворить, чтобы его посадили туда? Поттер никогда не думал, что может стать преступником.
Вновь выпрямившись, Гарри огляделся внимательнее. Судя по растительности, он находился где-то на севере, но скорее всего точно не на Британских островах. Возможно. Поттер не был силён в географии. За маггловские науки всегда отвечала Гермиона и без её знаний Поттер оказался в бедственном положении. Хотя, куда уж хуже?
Стоять на месте было бессмысленно и Гарри неторопливо направился вперёд, ведь форма Азкабана явно не предусматривала для своих заключенных обувь. В той скалистой и достаточно холодной местности, где оказался Поттер, выбиться из сил было даже слишком легко. Где-то впереди, освещаемая солнечными лучами, пробивающимися через густые облака, возвышалась какая-то громадина. Иначе Гарри назвать это сооружение не мог. Он мог гарантировать, что Гермиона сразу бы узнала это место, а вот Поттеру странная, кривая башня напоминала Нумергард.
Резко замерев на месте, Гарри развернулся от предположительной магической тюрьмы и направился в противоположную сторону. В его разуме билась ужасающая мысль: что, если его посадили именно в Нумергард? Тюрьма, удержавшая сильнейшего Темного Лорда Европы, Гриндевальда, имела статус одной из лучших в мире.
Невольно улыбнувшись, Гарри отметил, что если он прав, то сейчас находится в Альпах. От Гермионы он помнил, что Европа достаточно густо населена магглами, так что ему нужно было лишь выбраться к ближайшему городу и, узнав подробнее о том, сколько он пропустил, затаиться. Стоило бы связаться с друзьями, но Поттер не знал, что произошло и что-то внутри подсказывало, что не стоит доверять старым связям.
Внезапно внимание Гарри привлек порхающий на странных крыльях черный глаз. Зависнув над Поттером, он засветился красным светом. Несколько секунд Гарри молча смотрел на эту странную жертву больного химеролога, когда заметил ещё группу подобных устройств, летящих в его сторону. Вывод был лишь один: его побег заметили.
Развернувшись, Гарри, невзирая на боль в ногах, побежал прочь. Вот только уже через минуту, больно ударившись мизинцем о какой-то кусок горной породы, он кубарем покатился по невысокому склону. Ощутимо приложившись спиной, Гарри застонал от боли и отшатнулся, когда прямо напротив его лица завис, мерно махая крыльями, глаз. Он продолжал светиться красным и это не особо нравилось Поттеру. Попятившись назад, Гарри отчаянно искал способ сбежать. Защитные технологии Нумергарда явно были продвинутыми.
Когда рядом с Поттером приземлилась какая-то девушка в незнакомой форме, он опять дернулся от неожиданности. А когда к ней откуда-то на большой скорости прибыло подкрепление, нервы начали сдавать. Особенно, когда прибывший азиат, точнее, к сожалению, Гарри сказать не мог, приставил к шее Поттера острое лезвие своего меча.
— Кто ты и что здесь делаешь?
То, что его не узнали, показалось Гарри хорошим знаком и он решил рискнуть. В конечном счёте сбежать в сложившейся ситуации он вряд ли сможет, а вот узнать хотя бы что-то, что могло бы помочь стоило.
— Сам удивлен, — абсолютно честно ответил Гарри. — Меня зовут Гарри Поттер. Не подскажете…
— Тц, — цокнул языком азиат, не дав договорить Поттеру. — Зачем с ним возится? Он либо акума, либо шпион. Убьем и не будем разбираться!
— Нельзя, — покачала головой девушка и Гарри замер, удивленно рассматривая её внешность: — Мы должны убедиться, что не навредим невинному человеку… что?
— У тебя зелёные волосы, — Поттер уставился на прическу незнакомки: — Они крашенные?
— А у тебя зелёные глаза, — пожала плечами девушка, чьи черты лица выдавали в ней китаянку. — Ты назвал себя Гарри Поттером, но так и не ответил, что здесь делаешь.
— Говори правду или я укорочу тебя на голову, — добавил азиат.
Вряд ли маньяк с мечом лгал. Гарри видел в его глазах мрачную решимость и кровожадный блеск. Судя по всему, оба незнакомца вместе со стайкой глаз с крылышками относились к одной организации. Люди явно не были простыми рядовыми. Слишком уж хорошей была их форма.
Если чему Поттер и научился за год охоты за крестражами, так это вовремя притворится тем, кем не являешься. В большинстве случаев неудачно, но, тем не менее, опыт явно имелся. У любой организации есть основной костяк работников, аналог Ближнего круга Пожирателей у Волдеморта, обслуживающий персонал и… шпана, которая исполняет волю и служит пушечным мясом. У Реддла это были егеря, оборотни и бедняки из Лютного.
— Я… — Гарри даже не пришлось изображать страх: — Хотел присоединится к вам!
— Присоединится? — округлила глаза девушка, а азиат вновь раздраженно цокнул языком и прорычал:
— Ты не экзорцист и единственное, на что способен, так это стать просто куском мяса. Зачем было забираться так далеко, чтобы умереть? — посмотрев на свою спутницу, он, не скрывая своего раздражения, произнёс: — Я думаю, что он шпион Графа. Похоже эти ублюдки Нои стали умнее и теперь подсылают людей.
Граф и Нои? Это удивительным образом царапнуло сознание Гарри и перед глазами мелькнул образ темноволосого подростка. Поттер был готов поклясться, что раньше его не видел. Память услужливо подкинула смутный образ, полный эмоций и Поттер воскликнул:
— Только дебил свяжется с Ноем! — Гарри не стал уточнять, что, судя по ощущениям, этим дебилом был именно он: — Я…
Незнакомцы уставились на Поттера удивленными глазами и Гарри замолчал. Нужно было что-то сказать, вот только он даже не представлял, какая фраза позволит ему не лишиться головы. Судя по всему выходило, что люди перед ним и некий Граф с Ноями были идейными противниками, как Орден Феникса с Пожирателями Смерти. Лучше всего в данном случае помог бы образ мстителя.
Упрямо поджав губы, Гарри твердым взглядом посмотрел на замерших перед ним людей. Оставалась речь. Что в сложившейся ситуации сказал бы Рон? Поттер знал своего друга достаточно хорошо, чтобы спародировать его реакцию на слизеринцев на своем лице и начал осторожно говорить, тщательно контролируя интонацию:
— Я знаю, что мало чем могу помочь, но хочу сделать хоть что-то, — заметив в глазах девушки понимание, Гарри осознал, что стоит на верном пути: — Это даже не дело чести, просто это мой долг перед друзьями и семьей. Они бы не простили мне, если бы я трусливо отступил.
Азиат вновь раздраженно цокнул языком, а потом, убрав меч, схватил Гарри за шиворот, заставив подняться. Не то, чтобы Поттер решил, что его скромная речь подействовала, но некая надежда в нём всё же осталась. К своему удивлению, Гарри вдруг осознал, что выше обоих незнакомцев, обогнав азиата почти на полголовы. Обычно он сам смотрел на всех снизу вверх. Неужели подрос?
— Что будем с ним делать, Канда? — спросила девушка, вырывая Гарри из размышлений: — Братик с ночи занят обустройством Аллен Уолкер, поэтому решать придётся нам.
— Тц, — раздался недовольный ответ, но всё же названный Кандой ответил: — Пусть его просканирует Привратник.
— Но он только успокоился после проклятой метки на левом глазу Аллен, — протянула девушка. — Думаешь, согласится?
— Я его спрашивать даже не стану, — ответил Канда и посмотрел на Гарри снизу вверх: — Пошевеливайся.
— Прости Канду, — улыбнулась девушка, поравнявшись с Гарри: — Он может быть немного груб, но мы обязаны быть осторожными. Если ты не пособник Графа и не Акума, то тебе не о чем беспокоиться.
***
Меньше всего Гарри ожидал, что таинственным Привратником окажется каменная статуя. Огромное, уродливое лицо, кривляющееся и выдающее весьма живые гримасы вызвало у Поттера ступор.
— Нам нужна ещё одна проверка, Привратник, — солнечно улыбнулась девушка.
— Ещё одна? — протянуло лицо. — Ну хорошо!
Вытянувшись вперёд, лицо принялось изучать Гарри, пустив из своих глаз какие-то лучи света. Кряхтя и мыча, Привратник разглядывал Поттера с минуту точно, отчего Канда становился всё злее. Гарри мог поклясться, что азиат тихо шептал себе под нос ругательства.
Наконец, видимо удовлетворившись увиденным, Привратник отстранился и громко провозгласил:
— Он чист! Ни акума и не проклятый приспешник Графа!
— Безумный кусок мяса, — вновь раздраженно щёлкнул языком Канда и, обернувшись на девушку, произнёс: — Тут моя помощь больше не нужна. Разбирайся с ним сама.
Развернувшись, Канда молча прошёл через открывшиеся ворота, а Гарри бросил неуверенный взгляд на оставшуюся рядом с ним девушку. Её зеленые волосы были для него всё такой же дикостью. Судя по всему, они имели подобный оттенок с самого рождения девушки и это показалось Гарри удивительным. Как, впрочем, и цвет глаз незнакомки. Поттер впервые видел фиолетовую радужку у человека.
В отличие от закрытой формы Канды, чем-то напомнившей Гарри форму для дуэлинга, показанную им однажды на уроке Чар, одежды стоящей рядом девушки были более… открытыми? Выросший в консервативном обществе волшебников, Поттер не особо привык к коротким юбкам, пускай каждое лето на каникулах видел множество девушек-магглов, предпочитающих подобную вещь гардероба.
— Гарри Поттер, я верно запомнила? — когда Гарри кивнул, девушка тепло улыбнулась: — Меня зовут Линали Ли. Ты ведь проделал такой большой путь ради того, чтобы стать искателем?
— Скорее всего меня только туда и возьмут, — улыбнулся Гарри и, даже не заметив румянец смущения на лице Линали, спросил: — Надеюсь туда берут не по рекомендательному письму?
— Господи, конечно нет, — помрачнела Линали. — Искатели всегда рискуют своей жизнью и гибель в их рядах слишком частое явление. Почти в каждой вылазке мы теряем искателей. В отличии от экзорцистов у них меньше шансов противостоять акума… Я позову начальника отдела искателей, подожди здесь немного.
Гарри быстро понял, что Линали больше не хочет продолжать разговор. Видимо текучка в рядах искателей действительно являлась огромной, но сказанного было не вернуть — Поттер не мог повернуть события вспять. Оставалось только дождаться момента, когда его в команде куда-то отправят и сбежать. К этому моменту, Гарри надеялся, ситуация с тем, где он очутился станет понятней.
— Линали, — позвал Поттер девушку и, когда та обернулась, улыбнулся: — Спасибо, что доверилась мне и не дала Канде меня убить.
— Не за что.
Как-то грустно улыбнувшись, Линали махнула рукой и скрылась в темных коридорах здания. Оставшись в одиночестве, Гарри задумчиво оглядывался, стараясь игнорировать порхающий вокруг глаз. Видимо это было что-то на подобии устройства слежения. Когда только изобрели подобные?
Впервые за всё время у Гарри мелькнула странная мысль, что он не в своём мире. Слишком уж странным было всё вокруг. Ни одного привычного предмета, но Линали и Канда явно были маглами. Они не использовали палочки и вместо Мерлина упоминали Бога. Вот только эти Привратник со стайкой глаз с крыльями явно не входили в понятие нормальности. Дядя Вернон бы побагровел от ярости.
— Новичок? — Гарри обернулся, чтобы нос к носу столкнуться с мрачным мужчиной лет сорока. — Меня зовут Итан Дорн, я заместитель начальника отдела искателей Европейского Подразделения Черного Ордена. Идём. Какое твоё полное имя?
— Гарри Джеймс Поттер, — ответил Гарри, послушно идя следом за мужчиной.
— Ты, парень, первый, кто так стремился попасть в наши ряды, что ломанулся сразу в главный штаб. Если будешь таким же шустрым на поле боя, то может и проживёшь подольше.
Идя впереди, Дорн равнодушно и не торопясь рассказывал Гарри о предстоящей работе, и постепенно у Поттера начало закрадываться впечатление, что его записали в покойники. Впрочем, это было понятно уже по реакции Канды и Линали. Гарри осознал, что опять добровольно влез в какие-то приключения, смертельно опасные для его жизни, а по виду Итана стало понятно, что тот явно не надеялся, что рисковый новичок долго проживёт.
По мере того, как Дорн рассказывал об обязанностях искателей, Гарри всё отчетливее понимал, что похоже либо из его памяти пропало слишком много лет, либо он действительно попал в другой мир. Гермиона была бы в восторге и уже построила бы множество теорий, но вот сам Поттер начинал чувствовать лишь отчаяние и лишь неимоверным усилием воли продолжал прислушиваться к тому, что ему говорил Дорн.
Черный Орден с помощью экзорцистов сражался с акума. Только у экзорцистов, которые обладали таинственной Чистой Силой, был шанс уничтожить этих существ. Сами акума были искусственными и их создателем являлся Граф. О нём Дорн ничего толком не рассказал и на вопрос Гарри о том, кто такие Нои, ответил, что Поттеру повезёт, если он умрёт раньше, чем столкнётся с ними.
За разговором Итан привёл Гарри в какой-то кабинет, где вручил стопку документов. Взяв их, Поттер недоуменно посмотрел на Дорна, взглядом задав вопрос. Тяжело вздохнув, Итан ответил:
— Заполни свои данные, внеси информацию о близких и подпиши документы о неразглашении.
— У меня больше не осталось родных, — пробормотал Поттер и Дорн дернулся: — Я поэтому сюда и поддался.
— Я не буду извиняться, парень, — Итан достал из кармана пачку сигарет и, закурив, посмотрел на поникшего Гарри: — Могу лишь сказать, что в таком случае тебе нужно меньше заполнять бумаг.
Кивнув, Гарри сел за стол и, найдя ручку, принялся писать. На дате рождения он замер, но, подумав, просто не стал указывать год. Если он действительно каким-то немыслимым образом оказался в другом мире, то стоило быть осторожнее. В основном мир был похож на его: об этом свидетельствовала карта на стене кабинета. Расположение материков практически не отличалось, но утверждать точно Гарри не мог.
— Я заполнил.
— Оставь на столе, — устало попросил Дорн. — Вся эта проверка уже давно стала просто условностью. Тебе уже наверное сообщили почему.
— Слишком большая… текучка, — кивнул Гарри, на что Итан лишь горько хохотнул, затягиваясь:
— Мы расходный материал, Поттер, — Дорн внимательно посмотрел на Гарри: — Твоя одежда вся истрёпана, багажа нет, а обувь вообще отсутствует. Видимо дорога сюда для тебя была слишком тяжелой? Уверен, что справишься?
— Но я ведь здесь, — Гарри старался не слишком показывать своё волнение.
— Ты кажешься умным парнем, пускай и отчаянным, поэтому я могу сказать тебе прямо, не как с плаката агитаций, — в искатели идут смертники. В основной своей массе мы знаем, что в конечном счёте это билет в один конец, но у каждого из нас за спиной спрятана трагедия и никто из нас не желает, чтобы подобное произошло и с другими, — Дорн кашлянул и резко сменил тему разговора: — Выйдя, зайди в соседний кабинет. Там найди старшего исполнителя Леорна. Он будет твоим куратором и поможет с размещением и всеми остальными тонкостями.
Быстро написав записку, Дорн протянул её Гарри и тот, поблагодарив, вышел из кабинета, оказавшись в огромном коридоре. Пока всё выходило удачно. Гарри с трудом правда понимал, почему никто, кроме Итана не обратил внимание на его внешний вид. Будто привыкли и не к такому сумасшествию. Этот мир был действительно странным. Хотя, это стоило ожидать уже после того, как Поттер увидел необычного Привратника, а магглы прыгали и передвигались со скоростью и ловкостью вампиров.
Вздохнув, Гарри зашёл в соседний кабинет. В большой комнате находилось сразу несколько человек. При его появлении они сначала зарылись было в бумаги, но потом расслабились. Видимо вместо Гарри они ожидали увидеть кого-то другого. Вежливо улыбнувшись, Поттер спросил:
— Кто из вас старший исполнитель Леорн?
Трое из четырех обитателей кабинета облегченно выдохнули, а один, тяжело вздохнув, встал из-за своего стола и подошёл к Гарри. Ниже Поттера на полторы головы, он выглядел молодым мужчиной лет тридцати, но уже с явственно бросающейся в глаза лысиной на затылке. Невольно Гарри коснулся своей макушки, зарывшись пальцами в густые волосы.
— Это я, — сообщил мужчина, задрав голову, чтобы смотреть Поттеру в глаза: — Кит Леорн.
— Тогда это вам, — вновь улыбнулся Гарри, протянув записку: — Я новенький и вы мой куратор.
Новость явно не особо понравилась Леорну. Он мрачным взглядом уставился на ровные строчки, написанные Дорном, после чего покосился на Поттера и, стиснув зубы, с силой выдохнул воздух. Несколько секунд просто постояв на месте, Кит направился к выходу из кабинета, махнув Гарри рукой, чтобы тот следовал за ним.
— Для начала тебе лучше переодеться, — Леорн тяжело вздохнул. — Выглядишь, как приблудившийся бродяга.
Услышав последнее слово, Гарри вздрогнул. Бродяга… Он до сих пор порой тосковал по Сириусу. Крестный слишком быстро покинул его и Поттер не переставал скучать, пускай знал Блэка не очень долго. Окинув себя взглядом, Гарри усмехнулся. Да, больше всего он походил именно на бродягу.
По дороге на к складу, Кит молчал. Гарри чувствовал на себе его взгляд и продолжал продолжал дружелюбно улыбаться, искренне про себя надеясь, что в конечном счёте у него не сведёт от усилий мышцы челюсти. Огромные двери склада он был готов обнять, ведь только тогда пристальное внимание Леорна было обращено на стражников у входа.
Оказавшись внутри склада, Поттер невозмутимо пережил процедуру измерений и, забрав внушительную стопку одежды, собранную явно на все случаи жизни, несколько полотенец и три пары обуви, поспешил переодеться под пристальным надзором Кита. Теперь, когда он был неотличим от местных, Леорн уже не так сильно кривился.
— Ты слишком выделяешься для искателя, — буркнул он, заполняя карточку для архива.
— Простите? — не удержался Гарри.
Уложив заполненную карточку на в один из многочисленных ящиков, Кит повернулся и окинул взглядом недоумевающего Поттера, после чего, вздохнув, решил объяснить свои слова:
— Высокий рост, привлекательная внешность, — Леорн вручил Поттеру чемодан, в который тот начал укладывать вещи. — Если бы не одежда в которой ты пришёл, то я бы решил, что к нам вздумал устроиться аристократ.
— Неужели? — Гарри неловко рассмеялся, взъерошив волосы, окончательно превращая прическу в типичное «воронье гнездо». — Вы преувеличиваете. Проведёте мне экскурсию?
Вместо ответа Кит поджал губы, слегка дернув бровями, будто слова Гарри подтвердили какие-то его личные предположения, после чего махнул рукой, зовя Поттера за собой. Улыбнувшись, Гарри подхватил чемодан со своими вещами и направился следом за идущим впереди Леорном.
Следующие полчаса Поттер провел весьма увлекательно. Из назначенного Дорном куратора вышел отличный экскурсовод, правда Гарри не особо впечатлили масштабы штаба Черного Ордена, ведь тот был не многим меньше Хогвартса. Вот только размеры коридоров и кабинетов явно выбивались. В конечном счёте Леорн привёл Гарри в ту часть здания, где располагались личные комнаты. Махнув рукой на добротно сделанные двери, Кит невозмутимо сообщил:
— Комнаты экзорцистов находятся ближе к выходу. Комнаты искателей и ученых находятся в коридорах справа и слева от лестницы соответственно. Искатели живут по двое. Считай, что тебе повезло, в ближайшие два месяца жить ты будешь один.
— Почему? — не удержался от вопроса Гарри, следуя в один из боковых коридоров следом за Китом.
— Твой сосед сопровождает одного из генералов и его смена закончится только через два месяца.
— Кстати! — воскликнул вдруг Гарри. — Насколько я понял, часть искателей закрепляется за определённым экзорцистом и сопровождают его, верно?
— Верно, — согласился Леорн. — Новобранцы должны выдержать три года, прежде чем у них появится возможность получить повышение. Тебя тоже прикрепят к кому-нибудь. Если выдержишь, то пойдешь выше. Твоя комната.
Открыв дверь, Кит протянул Гарри ключ и, дождавшись, когда тот зайдет внутрь, прошёл следом. Комната была без окон и выглядела достаточно маленькой, чтобы в ней смогли спокойно соседствовать двое. Оглядевшись, Поттер сразу понял, какая кровать принадлежит ему. Голый матрас, одеяло и подушка были красноречивее любых слов.
— А где мне взять постельное бельё?
— Его принесут к вечеру, — невозмутимо ответил Кит. — Обустраивайся. Расписание столовой ты уже знаешь, не опоздай. Завтра в десять утра зайди ко мне, заберёшь распределение. Не ожидай, что тебе сразу доверят следовать за опытным экзорцистом. Скорее всего поставят с кем-то из новичков.
Развернувшись, Леорн вышел из комнаты, оставив Гарри в одиночестве. Вздохнув, Поттер подошел к узкому шкафу около своей кровати и, открыв его, принялся доставать одежду из чемодана и раскладывать её на полках. Закончив опустошать чемодан, Гарри задумался, чем себя занять. По-хорошему стоило смыть с себя грязь и побриться. Не долго думая, Поттер подхватил одно из полотенец и направился в местную душевую, которую Кит назвал банями, занимавшую целый этаж штаб-квартиры.
Там, замерев напротив зеркала, Гарри был невольно рад тому, что в подобный час бани были практически пустыми, ведь его ошеломленное выражение лица явно привлекло бы множество внимания и ненужных вопросов. Поттер не узнавал того, кто смотрел на него из зеркала. Этим человеком не мог быть он, но отражение утверждало обратное.
Высокий парень, ненамного старше двадцати, с щетиной на лице, которая делала его взрослее лет на пять, был не тем зрелищем, которое ожидал увидеть Гарри. Удивлённые зелёные глаза были единственным, что он узнавал. Ну, может ещё губы. Остальное было чужим или ему так просто казалось. Волосы определённо стали темнее и перестали быть прямыми. Теперь они скорее вились, чем торчали во все стороны, спускаясь до плеч. Даже на своём четвертом курсе, когда Поттеру пришла идея отрастить их, они были короче.
Тем не менее, несмотря на все изменения, в зеркале отражался он. Глупо было бы отрицать это. Шрам от клыка василиска по прежнему был на руке, как и еле различимые буквы, складывающиеся в фразу: "Я не должен лгать". Но что произошло? Куда из его памяти пропало, по меньшей мере, года четыре точно?
Вздохнув, Поттер поморщился от приступа головной боли, которая, словно раскалённый обруч, на мгновение обожгла, заставив закрыть глаза. Мир вокруг был не тем, к которому привык Гарри. Он был одновременно и чужд, и знаком до ломоты в висках, и именно это вызывало панику.
Если бы Поттер мог, он бы расплакался. Хотя бы от понимания, что возможно уже никогда не увидит друзей и вряд ли поймет, как попал в другую реальность и почему он оказался одет в истрепанную тюремную форму. Для него всё ещё только закончилась война с Волдемортом, но отражение без слов доказывало, что времени после победы прошло явно больше, чем какие-то жалкие пара дней.
Гарри хотел заплакать от той бури эмоций, которая поднялась в его душе, вот только слёз не было. Поттер молча смотрел на своё отражение, будто оно могло дать ему ответы на все вопросы и, несмотря на то, что в душе Гарри рыдал взахлёб, глаза его были сухими, будто он разучился плакать.