Лепестки астры падают на землю, мешаются с грязью и кровью, измятые, пожёванные. Кайто с невесёлой усмешкой в уме прикидывает: он сейчас, пожалуй, выглядит так же, если не хуже в сотню раз.
Смотреть на ночное небо, лёжа на траве — не самое лучшее решение для человека в его ситуации, однако не так уж и много сомнительных радостей ему осталось. Собственная слабость угнетает хлеще самой болезни, подтачивается очередным взглядом на далёкие звёзды и простым осознанием.
Сайхаре он ни в жизнь не скажет, да и зачем? Жить осталось недели две от силы, а Звёздное Светило Кайто Момота — всего лишь жалкий трус и влюблённый идиот.
Харукава вокруг него носится невидимой тенью, смывает кровь с губ, подносит гранёный стакан с водой, подтыкает съехавшее одеяло. Пользы от этого, честно, совершенно никакой (он умрёт если не завтра, так через день), но чего в сущности можно ждать от той, что на тот свет привыкла скорее доставлять?
Кайто против помощи не возникает — всегда приятно осознавать, что кому-то не плевать на тебя и твоё поганое самочувствие.
В комнате тихо до ужаса, ведь Маки привыкла не издавать ни единого звука, а для него любое неверное движение рискует обернуться приступом кашля. Не слышно даже сраного тиканья часов; здесь и часов-то нет.
На складе обязательно найдётся парочка. Принести потом, может?.. — Момота цыкает и раздосадованно прикрывает глаза. — У тебя нет на это времени. Смирись, чёрт тебя дери, и сконцентрируйся на делах поважнее.
— Ты не подумывал признаться? — разрывающий тишину голос звучит отстранённо и холодно, но взгляд цепкий, внимательный, и проверять не надо.
— Зачем?
— Ты перестал бы плеваться цветами каждые полчаса, например, — Кайто насмешливо фыркает, перекатываясь на другой бок.
Она даже не рассматривает возможность того, что его чувства окажутся невзаимными и нахрен никому не упавшими, как это… мило? Именно так он бы и сказал, не будь всё это так по-паршивому смешно.
— Ага, хорошая идея: признаться, когда ты рискуешь откинуться через день-другой, а потом оставить человека жить с этим грузом. Не находишь это эгоистичным?
— На твоём месте я бы…
— И я правда очень надеюсь, Харумаки, — тон смягчить получается с трудом, и это правда вышло слишком грубо с его стороны, но Кайто не зол и всей душой на сказанное надеется. — что на моём месте ты никогда не окажешься.
Маки моргает, отводит взгляд, не говоря ни слова в подтверждение, и глубоко внутри него что-то со звоном разбивается.
Чёртов мир с его идиотскими правилами ненавидит их, и Кайто ненавидит его в ответ.