Фенрис пытался вспомнить, что произошло. Мысли по непонятной причине ускользали. Нет, это было определённо не из-за выпитого, да и тело странно ныло.
Но попытки выстроить в голове события не были тщетными. Фенрис вспомнил, как они разошлись с Гарретом, что этому способствовало. Вспомнил ухмылку Андерса, когда Хоук не поверил словам эльфа. Как мёртвая магесса пыталась воздействовать на него мерзкой магией крови, от которой страх пробирал до самого сердца. После Хоук сказал ему убираться и, странное дело, Фенрис подчинился магу. Ну, как подчинился, пошёл и напился, думая, что с утра ему будет проще придумать план дальнейших действий.
Тогда что случилось? Откуда такая адская боль? Она возрастала вместе с выныривающим из тьмы разумом.
Фенрис поморщился. Он не выходил из имения. Означало ли это, что пока он был пьян, на него что-то упало? Как вариант, кусок местами дырявого потолка. Говорили друзья, чтобы он покинул это опасное место, иначе ему на голову что-то свалится. Похоже, так и случилось. Он же не выходил из имения. По крайней мере, сам. А дует, потому что… стена с дырой? Но в комнате только немного осыпался потолок, причём в углу. Откуда ветер?
Превозмогая обрушившуюся на него боль, Фенрис, глухо застонав сквозь плотно сжатые зубы, еле разлепил веки. Ресницы как-то странно… слиплись, что ли, затруднив размыкание век. Но стоило приложить чуточку больше усилий, и верхние ресницы отодрались от нижних. Если на него что-то рухнуло, то, возможно, натекло крови. Вот только откуда взялся огромный валун в метре от него? В его временном жилище такого точно не было. Да и кому нужно тащить такую каменюку в дом?
Понимая ещё меньше, Фенрис заторможенным взглядом рассматривал то, что было перед ним.
Вокруг царил хаос. Кажется, кто-то где-то стонал. Вроде бы даже от боли. Валялись какие-то обломки. Вроде бы от повозки. Из-под камня что-то торчало. Вроде бы рука. А до ушей доносился убаюкивающий шелест листвы. Такое умиротворение. Ещё бы стонущий заткнулся наконец, и было бы идеально. Он и заткнулся. Спустя несколько минут потеряв слишком много крови. Фенрис так и не понял, что произошло. Его веки снова сомкнулись, а разум, не справляясь, нырнул в спасительную темноту.
— Опасно там сейчас! — возмутилась Авелин, преградив Хоуку дорогу и смотря на него своим фирменным грозным взглядом и уперев кулаки в бока.
— Мне это не важно! — возмущённо завопил Гаррет. Хотя это больше походило на нетерпение. — Мне нужно его найти!
— Создатель! Хоук, очнись! — повысила голос Авелин. — Если бы он вышел, об этом бы знали! А каждая повозка тщательно досматривается!
— Я уже не уверен! Вспомни хотя бы о подземных путях! Они же ведут через весь город и наружу! — не унимался Гаррет. Чувствуя его нетерпение, конь переминался, часто всхрапывая и прядая ушами.
— Хоук, там после ливня дорогу размыло! Только идиот пойдёт через неё!
— Значит я идиот! — рыкнул Гаррет, ударяя коня пятками в бока.
— Хоук! — завопила Авелин. — Вернись! Пустая твоя голова! Создатель, да что с этим парнем не так?! Коня мне!
Понимая, что пускать скакуна галопом по такой грязищи — верная гибель, Гаррет всё же не видел иного пути. Перед другом было стыдно. Нужно было извиниться. Попытаться объясниться. Но для начала не помешало бы его найти. Фенрис ведь мог уйти куда угодно. Вот будет смеха, если выяснится, что он отсиживался где-то в городе и Гаррет сейчас зря паниковал. Но уж лучше так, чем что-то плохое.
Ругаясь на свою неосмотрительность, Гаррет создал несколько огненных шариков — света луны не хватало, даже несмотря на её яркость. Шарики разлетелись перед конём, лучше освещая дорогу. Так хотя бы стали видны препятствия, которые можно было легко обойти. Через поваленное дерево конь легко перескочил, а вот перед куском чего-то, напоминающего каменную стену, пришлось притормозить и обогнуть. А потом, как Авелин и говорила, перед ним встала непроходимая преграда — последствия селя.
Спрыгнув с коня, Гаррет с отчаянием смотрел на результат буйства природы. Дорогу смыло потоками воды, спустившимися с горы. Если кто-то под неё попал, сомнительно, что выжил.
Тяжко выдохнув, Гаррет махнул рукой, разгоняя шары в разные стороны, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил. Долго искать не пришлось — внимание привлекла торчащая часть сломанного колеса. Рискуя свернуть шею, Гаррет начал спускаться, хватаясь за кусты и тонкие деревья. Поскользнувшись, Гаррет, нелепо махнув руками, завалился в грязь, скатываясь на дорогу ниже. Выругавшись, он поднялся, направляя шары перед собой.
— Создатель… — выдохнул Гаррет, оглядывая месиво из грязи, обломков деревьев и определённо повозки. Внутри неприятно засосало. Страх скрутил желудок. А он всего-то увидел несколько конечностей, чуть дальше тело. Кто-то определённо не успел уйти.
Услышав тихий стон, Гаррет направился на звук, осторожно ступая по грязи. Измазанного в грязи и крови парня он нашёл быстро. Тот хрипел, периодами переходя на скулёж от боли. Присев рядом, Гаррет аккуратно стянул с того шлем и, достав из поясной сумки банку с зельем исцеления, неторопливо напоил. Зелье помогло унять боль, помогая организму быстрее заращивать ранения.
— Говорить можешь? — спросил Гаррет, вытаскивая парня из грязи и перетаскивая в более безопасное место.
— Спасибо, — хрипло отозвался спасённый. — Думал, тут и помру. Сраная погода. Так стремительно всё случилось! Весь товар демонам в жопу, — он попытался сплюнуть, но не вышло.
— Какой ещё товар? — Гаррет с отвращением глянул на кровавую жижу, растёкшуюся по подбородку спасённого.
Парень, выдавив что-то малопонятное, зашёлся кашлем, зелье помогало, но не действовало стремительно и не гарантировало полного восстановления. Оставив его отдыхать, Гаррет поднялся и снова огляделся. Среди такого беспорядка сложно было разглядеть хоть что-то, но всё же он решил попробовать.
Гаррет никак не мог понять, о каком товаре говорил спасённый. Всё, что попадалось ему на глаза — тела. Имел ли парень в виду рабов? И тут взгляд застыл на знакомой одежде. Самообладание Гаррета ухнуло вниз, глаза распахнулись от ужаса. Ноги сами сдвинулись с места, сразу переходя на бег.
— Фенрис?! — грохнувшись рядом с другом на колени, Гаррет чуть не схватил его, чем мог навредить ещё больше. Судя по картине вокруг, повозку снесло потоком, но она, приняв на себя удар, спасла эльфа от смерти, однако скатившийся следом камень разнёс её в щепки, отчего несколько досок придавили Фенрису ноги. А тому или тем, кто сидел рядом, повезло меньше: торчащую из-под валуна руку заметил и Гаррет.
Не зная с чего начать, Гаррет схватился за обломок повозки; напрягая мышцы, потянул вверх, пока тот не переломилась. Высвободив ноги друга из плена, Гаррет подозвал все шары к себе, принявшись осматривать Фенриса. И чем дольше смотрел, тем больше приходил в отчаяние.
Постаравшись взять себя в руки, Гаррет первым делом срезал путы с ног и рук эльфа — теперь стало ясно, о каком товаре говорил тот парень, и ясно, кто он на самом деле. Бережно придерживая Фенриса, Гаррет положил его на спину, морщась от вида истерзанного тела. Где-то дальше снова раздался стон. Но Гаррету было не до незнакомцев: на собственных руках лежал еле живой друг.
— Давай... понемногу, — под нос бормотал Гаррет, пытаясь напоить Фенриса зельем. — Ты только не умирай. Мы с тобой ещё не закончили выяснять отношения. Ты будешь не в восторге, — выдохнув, Гаррет достал кинжал и порезал ладонь. Свою. — Как бы ты ни ненавидел магию крови, у меня нет выбора, — он уверенно двинул руками, направляя потоки магии на эльфа.
Исцеление Фенриса практически не брало. Нужно было потратить слишком много маны, чтобы залечить его раны. Но магия крови, с помощью которой бывший хозяин на беглого раба и воздействовал, была действенней именно в отношении Лириумного Призрака. Если же использовать иную магию, лириум на теле вспыхивал, создавая защиту.
Фенрис однажды сказал, что любой маг может поддаться искушению демонов, и от каждого зависит, сколько этих искушений нужно. Услышав в своей голове голоса, Гаррет понял, что магия привлекла тварей Тени. Их голоса становились всё громче. С каждой новой капелькой крови их становилось больше. До тех пор пока Гаррет не увидел себя сидящим в центре круга, за которым стояли сотни демонов, ожидая ошибки и обещая, обещая и обещая всего и сразу. Начиная от банальных богатств с властью и заканчивая тем, что эльф в его руках станет ему верным слугой. Приходилось прилагать титанические усилия, чтобы не поддаваться их речами. Но как же соблазнительно выглядела постельная сцена между ним и Фенрисом!
— Пошли прочь! — рыкнул Гаррет, развевая наваждения и обрывая магию: если продолжит, он не поможет Фенрису, а убьёт его, как только станет одержимым. И это не Справедливость внутри Андерса, а более жуткие твари.
— Хоук?! — скатившаяся сверху Авелин быстро оказалась на ногах. — Создатель! Что с ним?! — ужаснулась она виду эльфа, но быстро взяла себя в руки.
— Он в тяжёлом состоянии, но жив. Авелин, работорговцы снова добрались до него! — тон был обвиняющим, но подруга промолчала лишь потому, что видела в его взгляде страх.
— Его нужно вывести, — Авелин сразу сменила тему.
— Ты права, — кивнул Гаррет. — Я напоил его зельем и попробовал исцелить, но он всё ещё слаб. Я отнесу его домой! Там он будет в безопасности!
— Ты прав, — не стала спорить Авелин, помогая Хоуку выбрать более ровный путь и взобраться обратно. — Сам доберёшься? — она придержала коня, чтобы Хоук мог спокойно сесть верхом. — Только не торопись, иначе оба шеи свернёте.
— Я понял…
Когда Гаррет вместе с Фенрисом ворвался в имение, поднялась лёгкая паника. Бетани забегала, поднимая больше всего шума. Орана носилась за ней следом, готовя комнату, лекарства, горячую воду, полотенца и всё, что могло понадобиться Гаррету для лечения.
Гаррет не стал отказываться от помощи сестры, и в две пары рук они стащили с Фенриса всю одежду, немного обмыли его и уложили на кровать. Выпив сразу две банки лириума, Гаррет отправил сестру за травами и, как только она выскочила, плотно притворил дверь, берясь за магию крови. Так потянулись минуты, перерастающие в часы, дни, недели.
Фенрис шёл на поправку слишком медленно. Он не просыпался. Его было сложно поить и тем более кормить. Приходилось прибегать к магии, чтобы сделать это. Круги под его глазами стали ещё больше, нос казался острее. И ему снился тянущий к нему руки хозяин. Он чувствовал на себя мерзкую магию и начинал кричать, часто бормоча что-то на тевене.
Гаррет язык Империи не знал, но быстро догадался, почему Фенрису становилось страшно. Когда стало ясно, что в исцелении именно магией нужды больше нет, Гаррет сразу прекратил. Незачем терзать разум Фенриса кошмарами. И тогда настал период долгого восстановления. Гаррет безумно радовался моментам, когда Фенрис всё же ненадолго пробуждался. Он тут же кормил его бульоном, давал зелья, и эльф вновь забывался тревожным сном.
Но настало время, когда Фенрис всё же пришёл в себя практически окончательно.
Он чувствовал себя разбитым. Голова неприятно гудела. Тело ощущалось чужим. Одновременно хотелось есть и блевать. Во рту отдавало странным привкусом. Перед глазами всё двоилось. Сил не хватило даже на то, чтобы просто сесть, а уж о том, чтобы пройтись, не могло быть и речи.
— С пробуждением, — как из-под толщи воды раздался чей-то голос.
Фенрису не сразу удалось сфокусировать взгляд.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Гаррет, присаживаясь на край кровати и ставя на тумбочку кружку с бульоном.
— Паршиво, — сипло отозвался Фенрис, не узнавая свой собственный голос. — Что случилось?
— Честно признаться, я думал, ты мне расскажешь, что произошло. Я только понял, что тебя похитили, а потом вы попали под сель.
— Ничего не помню и голова болит, — вздохнул Фенрис.
— Ещё бы она не болела, — отозвался Гаррет, положив руку на его лоб. — Всё ещё горишь. Фенрис, пока ты очнулся, нужно поесть. А-то ты и так убавил в весе.
— Я бы пока просто попил воды, — попросил Фенрис, садясь не без помощи друга.
Гаррет просьбу исполнил быстро: графин и стаканы стояли на его рабочем столе. Придерживая стакан, Гаррет помог другу напиться, надеясь, что он не отключится сразу. То, что он попил, уже хорошо, но хотелось бы накормить его чем-то более существенным.
— Уже легче, — с облегчением выдохнул Фенрис. — Спасибо.
— Пожалуйста, поешь немного. Я принесу лёгкий суп и мягкий хлеб. Могу попросить Орану, чтобы натёрла яблоко.
— Хоук, спасибо, но я сейчас не в состоянии есть.
— Хорошо, не буду настаивать. Выглядишь ты получше и, судя по всему, не собираешься терять сознание. Хотя отдых тебе всё ещё нужен.
— Да что ты, — усмехнулся Фенрис, прикрывая глаза.
На короткое время воцарилась тишина. Гаррет терзался сомнениями, стоит ли говорить, но умолчать значит соврать. Фенрис ненавидит и боится магию крови, единственную, которая может управлять им.
— Ты сказал мне убираться, — тихо сказал Фенрис, и Гаррет напрягся, — и спас. Как это понимать?
— Понимай, как знаешь, — Гаррет устало опустился на край кровати, но потом сполз на пол, прислонившись к ней спиной.
— Мне показалось, ты был недоволен моим решением.
— Я ошибся. Андерс видел то же, что и ты. Я поверил ему. Мне жаль, что так вышло. А ещё я почувствовал, что не хочу расставаться при таких обстоятельствах.
— Магию крови трудно спутать с какой-то другой магией. Особенно когда подвергаешься её воздействию достаточно часто. Лириум ведёт себя иначе.
— Фенрис…
— Только не лги мне, Хоук, — несмотря на сиплость, в голосе была сталь.
— Да, мне пришлось использовать магию крови…
— Ты знаешь, как я отношусь к ней, и всё равно посмел замарать меня ею?!
— Мне плевать, что ты будешь обо мне думать! — взорвался Гаррет, подрываясь на ноги. — Я использовал свою собственную кровь! Как видишь, демонам не поддался. Если бы я не использовал её, мне не хватило бы сил спасти тебя! Ты бы умер там, Фенрис! Замечательная смерть! Повторюсь: я не жалею о том, что сделал; главное ты жив! — резко развернувшись, Гаррет вылетел из комнаты, с грохотом закрыв за собой дверь. Прижавшись лбом к стене, он от души врезал по ней кулаком. Но боль в пальцах не отрезвила. Сделалось лишь тоскливо…
— Попробуем дружить?