Relative. Guardian. Like a father

Огонёк свечи позволял не наткнуться на стены в коридоре, нужно было пройти всего пятнадцать шагов, но с наполненным кубком. В свете пламени волосы шерифа казались золотыми и были красивы, даже несмотря на то, что сейчас беспорядочно лежали после насыщенного дня.

Артур толкнул дверь спальни плечом и придержал её носком сапога, когда она тихо скрипнула. Будить подопечного таким образом не хотелось. Шериф Ноттингемский поставил кубок и свечку на столик рядом с кроватью и сел около невысокой фигурки. Гисборн был в том возрасте, когда девушки задерживают на нём взгляд, однако ещё не вздыхают вслед.

Чёрные волосы разметались по подушке, а белая кожа казалось бледной; подросток беспокойно ворочался и хмурился. Когда он издал звук, похожий не то на стон, не то на скулёж, опекун понял, что Гай находился во власти кошмара.

– Чщ-щ-щ-щ, – Артур начал гладить его по спине, всё увеличивая напор.

Ребёнок дёрнулся и с коротким хныканьем открыл глаза. Он заморгал, оглядываясь, и, выцепив взглядом фигуру опекуна, почти прыгнул на него, сжимая в объятиях.

– Отец? – прижимая подопечного к своей груди, уточнил шериф и получил в ответ кивок. Он забрал мальчика из семьи, где отец жестоко избивал сына, из-за чего младший Гисборн долго не мог избавиться от проблем со здоровьем, а кошмары преследовали его до сих пор, даже если не было ничего, хоть отдалённо напоминающего его жизнь вместе с кровными родными.

– Дядя… – Гай поднял глаза, но остановился, толком не зная, что именно хотел сказать: благодарность за всю ту помощь, которую он ему оказал, просьбу остаться или, может, слова о том, что любит его как отца. Артур всё понял и без слов, поцеловал его в висок и зарылся пальцами в волосы. Шериф был двоюродным братом отца своего подопечного, но мальчика любил как родного сына.

– Я принёс тебе настойку. Она снимает боль.

Подросток чуть отстранился, и опекун подал ему кубок, продолжая одной рукой перебирать волосы ребёнка. Когда кубок опустел, Артур помог Гаю снять рубашку и лечь на живот.

– Ай! Дядя… – тот зашипел после сильного нажатия на плечи, но не двинулся.

– А ты что хотел? – продолжая аккуратно нажимать на нужные точки плеч и спины Гисборна, усмехнулся шериф. – Северус сбросил тебя на камни спиной, нужно расслабить мышцы.

– Почему он встал на дыбы? Мы же хорошо ехали.

– Северус – ещё очень молодой жеребец, порой неуправляемый, – Артур потрепал подопечного по затылку и вернулся к массажу. – Когда он привыкнет к тебе, вы станете друзьями.

– До сих пор не верится, что ты купил мне арабского коня.

– Отличному наезднику нужен отличный конь, Гай.

И подросток знал, хоть и не видел, с какой нежностью улыбается опекун. Младший Гисборн, конечно, ещё не был отличным наездником, и потому уверенность Артура в его успехах заставляла и его поверить в свои силы. Именно так обычно и делают отцы.