Букетик для Факварла

— Вот! - владыка Ноуда недовольно переминался с ноги на ногу, сопел и оглядывал стены комнаты с такой внимательностью, словно собирался делать здесь капитальный ремонт.

— Что - вот, владыка Ноуда? - осведомился Факварл, разглядывая букет ромашек, которым марид тыкал ему в нос.

— Нууу... вот, - пробормотал Ноуда и встряхнул букетик. - Это!..

— Это, насколько я вижу, ромашки, владыка Ноуда.

— Ну, ромашки... - кивнул марид с готовностью. - Вот... и... и...

Ноуда огорченно сморщился, притопнул ногой. Этажом ниже несколько дверей сорвало с петель.

Факварл пригладил светлые волосы Хопкинса, растрепавшиеся было от резкого порыва ветра, и ободряюще улыбнулся.

— И что, владыка Ноуда? - кивнул он, всем своим видом показывая, что ждет продолжения.

— Я... я просто хотел... - владыка закашлялся. А потом наконец отлип взглядом от стен. И уставился на потолок. Потолок протестующе скрипнул и украсился длинной, изогнутой трещиной.

— Вот это! - вдруг решительно договорил Ноуда. И впихнул ромашки Факварлу в руки.

Факварл взглянул сначала на цветы, а потом и на марида, тщательно вытирающего вспотевшие ладони об штаны.

— Вы хотели дать мне ромашки, владыка Ноуда? - невинно поинтересовался Факварл.

Ноуда тяжко вздохнул и быстро взглянул на него.

За окном в этот момент полыхнуло, по стеклу застучали дождевые капли. И Ноуда отвернулся, обреченно уставившись на затянутое тучами небо.

— Да. Да, а еще я хотел...

— Что, владыка Ноуда? Чего вы хотели?

— Чтобы ты их выбросил, вот что! - буркнул Ноуда раздраженно. - Я опять нашел эти ужасные цветы в кабинете главного волшебника. Я бы хотел, чтобы их здесь не было.

— Как скажете, владыка Ноуда, - с готовностью кивнул Факварл. - Может быть, мне осмотреть кабинет главного волшебника на случай, если там остались еще цветы? Вы их не в первый раз там находите.

— Не надо! - грозно возразил Ноуда. - Я сам со всем разберусь, Факварл! Вечно ты лезешь помогать, когда не просят...

Факварл поднял руку, не занятую букетом, в примирительном жесте.

— Хорошо, владыка Ноуда, лезть помогать не буду, - кротко ответил он. - Я буду терпеливо ждать, когда же вы сами во всем разберетесь.

И, кивнув Ноуде, он покинул комнату, унося с собой ромашки.

Оставшись в одиночестве, Ноуда зарычал и в ярости вперился глазами в свое отражение в старинном зеркале в бронзовой оправе.

— Трус! Трус ничтожный! А еще марид называется! - рявкнул он, нещадно вцепившись в волосы бедняжки Мейкписа. Голос его зазвенел от отчаяния.

Зеркало тут же пошло трещинами и осыпалось вниз каскадом сверкающих слезинок.

Факварл заглянул в кабинет к Наэрьян, прихватил оттуда самую красивую вазочку и отправился к себе. Наполнив вазочку свежей водой, привычным движением запихнул туда букет. И огляделся в поисках свободного места.

Подоконник был заставлен плотнее, чем витрина цветочного магазина. Часть стола тоже уже занимали букетики.

Джинн взлетел под потолок и установил новоприбывшие цветы на полку. Мгновение он полюбовался ими, а потом опустился в кресло у стола.

Смотрится, конечно, неплохо, однако...

Факварл выбрал из стоящей под рукой коробки конфету и со вздохом раскусил ее. Ммм... А вот эти, из красной в форме сердечка, особенно вкусные.

Однако, уже двенадцатый букетик за неделю. И если Ноуда в ближайшее время так и не разберется со своими ромашками, придется наведаться в ближайший магазин за вазочками. Те, которые в министерстве, уже заканчиваются.

Факварл запихнул в рот еще одну конфету.

Надо бы намекнуть Ноуде, что вот эти, красные, в форме сердечка, ему особенно понравилось выбрасывать.