Глава 2. Никогда не поздно

The world we knew

Won't come back

The time we've lost

Can't get back

The life we had

Won't be ours again

This world will never be

What I expected

And if I don't belong

(с) Three Days Grace - Never Too Late [1]


      Первое, что я увидел, разлепив глаза — высокий каменный потолок. Я лежал на больничной койке под теплым шерстяным одеялом. Кто-то переодел меня в клетчатую пижаму, которая была мне великовата. Привстав, я оглядел комнату и увидел еще с десяток железных больничных кроватей, что стояли в ряд. На некоторых из них спали другие подростки.

      Я взглянул в большое квадратное окно, которое находилось прямо напротив моей койки: судя по заре, только-только начинало светать. Совершенно не хотелось вылезать из-под теплого одеяла, да и голова все еще была тяжелой. Откинувшись обратно на кровать, я попытался вспомнить предшествующие события.

      Я понятия не имел, сколько времени провел тут, то и дело всплывая на поверхность и вновь проваливаясь в забытье. Единственное, что я смутно помнил — священника, который привез меня сюда: он то обтирал мое горячее от высокой температуры лицо и шею влажным полотенцем, то давал мне лекарства и пытался худо-бедно, да накормить.

      «А еще водил меня в туалет», — с некоторым смущением вспомнил я.

      Я терпеть не мог, когда ко мне прикасались, и еще больше мне не нравилось, когда кто-то видел меня обнаженным — даже просто без футболки.

      Непривычно было лежать на кровати — обычно я перекантовывался на старых, повидавших виды диванах и креслах, а временами и на полу. Я жил на улице года два, впрочем, и до этого моя жизнь мало чем отличалась от той, что я веду сейчас.

      Я воровал мыло и шел купаться или стирать одежду в туалетах «Макдональдса» или торговых центров, а иногда в них же и спал — прямо сидя на унитазе и положив голову на туалетный бачок. Конечно, спина мне за это «спасибо» не говорила, но это было куда лучше, чем ночевать на улице, особенно зимой. Иногда я забивался на чердаки или в заброшенные дома на окраине. Бывало, ночевал и в технических помещениях. И редко, если получалось добыть достаточное количество денег, — снимал самые дешевые номера в мотелях, чтобы искупаться и нормально отоспаться. Из-за хронического недосыпа под глазами залегли огромные тени, которые походили больше на фингалы.

      Моя жизнь была на удивление пассивна — я в основном выбирался, чтобы украсть еду и книги, в которых забывался, сидя в очередном безлюдном месте. Так я мог убежать из своей суровой реальности в вымышленный мир и как-то облегчить свое существование. Читал я все, что под руку попадется, точнее, все, что мог достать.

      От мыслей меня отвлек звук шагов, и, повернув голову, я увидел медсестру, которая вошла в комнату, толкая перед собой передвижной столик, на двух отсеках которого лежали различные медицинские предметы и лекарства.

      — Доброе утро! — бодро улыбнулась она, заметив, что я проснулся, и подкатывая столик ко мне. — Наконец-то ты пришел в себя!

      — Где я? — сипло спросил я, разглядывая высокую девушку крепкого телосложения с большими карими глазами. Ее каштановые волосы были собраны в небрежную дульку, а поверх джинсов и синей рубашки был накинут белый халат.

      — В приюте святого Филлипа, — ответила она, набирая лекарство в шприц. — Поворачивайся, пора делать укол.

      — А можно без этого обойтись? — сразу же ощетинился я, представив, что придется стягивать с себя штаны. Да и уколы я терпеть не мог. — Я хорошо себя чувствую.

      — Это скажи пневмонии, от которой мы тебя еле вылечили, — ответила она не терпящим возражения тоном и жестом велела поворачиваться. — Давай поживее, у меня еще с десяток больных, а то позову санитара, поверь, он не будет таким нежным как я.

      Сообразив, что пневмония — это посерьезней простого «пчиха», я нехотя повернулся и дал себя уколоть. Да и санитаров мне не хватало для «полного счастья».

      — Видишь, в этом нет ничего страшного, — произнесла девушка, прижимая спиртовую салфетку к моей ягодице, а затем добавила: — Отец Эрвин будет очень рад, что ты пришел в себя. Он все эти дни от тебя не отходил.

      «Так он все же заботился обо мне? — пронеслось в голове. — А я уж было подумал, что это все моя воспаленная фантазия подкинула. Хотя было странно, что это делал он, а не медицинские работники».

      Спросив у медсестры местоположение туалета, я с трудом поднялся и двинулся в ту сторону. Меня все еще подштармливало от болезни, но чувствовал я себя гораздо лучше.

      Сходив в туалет и умывшись, я взглянул на себя в зеркало — выглядел я ужасно: черные волосы слиплись от грязи, моя и так бледная кожа потускнела, а под глазами привычно залегли огромные темные круги, из-за чего я походил на облезлого енота, и только в серых глазах теплилась жизнь. Во рту словно кошки нассали, да и запах от меня исходил не самый приятный.

      Вернувшись в палату, я выпросил у медсестры свежую одежду, постельное белье и предметы личной гигиены, уговорив ее дать мне помыться, так как она боялась, что у меня может подняться температура от горячей воды или продуть в холодном помещении. Но в конце концов она сдалась под моим напором.

      Искупавшись, смыв с себя грязь и болезнь, я чувствовал себя гораздо лучше — побродил по больничному крылу, познакомился с теми ребятами, которые делили со мной палату, — от них, я кстати, узнал, что нахожусь тут уже больше недели, — а после обеда меня вновь сморил сон.

***

      Я проснулся поздним вечером. Сна не было ни в одном глазу, поэтому, встав и поплотнее запахнувшись в теплый серый халат, чтобы скрыть эту убогую пижаму с зелеными динозавриками, которую мне дали взамен клетчатой, я решил побродить по зданию.

      Ребята мне рассказали, что этот этаж представлял собой больничное крыло, ниже находились комнаты обитателей приюта, также здесь была церковная школа, рабочие и административные помещения и непосредственно сама церковь.

      Я вышел в коридор — на белых каменных стенах тускло светились бра, — и спустился по лестнице на первый этаж. Пройдя еще пару небольших коридоров, я оказался, судя по дверям с табличками, в административном здании. Дойдя до конца, я повернул налево, прошел небольшой переход и, толкнув тяжелую деревянную дверь, наконец, оказался в церкви.

      Осторожно прикрыв за собой скрипучую дверь, я вошел в огромное помещение с арочными потолками, освещаемое тусклым светом встроенных в стену круглых светильников, у которых, видимо, регулировался свет. По периметру зала находились высокие полуциркульные витражные окна, на которых были изображены библейские сцены, такие же витражи, только круглые, виднелись и на верхних частях арок, ближе к потолку, где они сужались.

      Стены были облицованы белым камнем, как и пол. Выйдя в центр зала, меж рядами одинаковых деревянных скамеек я развернулся и во всей красе увидел главную часть церкви. Алтарная преграда тянулась от двери, из которой я только что вошел в зал, до второй такой же двери, которая находилась с другой стороны. В углублении между двумя дверями находился сам алтарь и огромный крест, а сзади виднелся церковный орган.

      Я опустился на ближайшую скамейку, разглядывая алтарь, накрытый пурпурной тканью, по краям которого стояли два огромных букета с белыми цветами — я узнал только лилии. Мне нравилась эта тишина, что царила вокруг — она была умиротворяющей. Было в помещении что-то таинственное, я бы даже сказал мистическое, что вызывало ощущение, будто ты оказался вне времени и пространства — открой двери, и ты окажешься во временах тамплиеров.

      Я никогда не был близок к Богу, наоборот, у меня к нему была куча вопросов и претензий, но мне нравилась атмосфера в церквях — до этого мне приходилось ночевать в парочке. А еще в них была та самая атмосфера, чтобы читать... Кстати, о книгах! Я вспомнил, что в кармане у меня затесался томик «Биг-Сура», который я выманил все у той же медсестры — как оказалось, она была большой поклонницей Керуака, о творчестве которого мы с ней поболтали.

      Я только открыл на том месте, где остановился, как услышал скрип отворяемой двери. Повернувшись, я увидел священника, который вошел с парадной двери и в данный момент запирал ее — это был отец Эрвин.

      — Привет, Леви, — улыбнулся он, подойдя ко мне и сев рядом на скамейку. Сегодня святой отец не был одет в сутану: только черная рубашка, рукава которой были закатаны по локоть, да штаны. — Рад видеть, что ты чувствуешь себя хорошо. Я сегодня заходил к тебе, но ты спал...

      — Спасибо, — пробормотал я. — Линн говорила, что вы ухаживали за мной, пока я был без сознания... Мне, честно говоря, неловко, что вы возились со мной, когда у вас и без меня, наверно, было много хлопот... — на самом деле мне не было неловко, скорее, я хотел узнать, почему он возился со мной, когда у него как у священника наверняка была куча других дел. Моя паранойя не давала мне покоя.

      — Ох уж эта Линн! — рассмеялся он, и я успел заметить, что у него идеально ровные белые зубы — наверняка носил брекеты. — Все выболтает!

      «Нет, он определенно не катит под священника, — думал я. — Он же слишком хорош собой!» — это видел даже я, человек далекий от отношений полов и понятий привлекательности.

      — Ты здорово меня напугал, — тем временем продолжил священник без тени улыбки. — Ты второй человек, которого я лично привел в этот приют, и я чувствую за тебя ответственность. К тому же, ты попал на то время, когда у нас был просто бум на респираторные заболевания, и наши медработники были загружены сверх меры, а у нас их не так чтобы много. У тебя не было страховки, как и других документов, и отвезти тебя в больницу я не мог, поэтому справлялись своими силами, а так как у меня есть некоторые знания в медицине и опыт в уходе за больными, я помогал им.

      Непохоже было, что он врет, и я чуть расслабился, хотя я вообще с подозрением относился к любым проявлениям заботы — жизнь научила.

      — Что читаешь? — спросил священник, видимо, заметив отложенную мною книгу.

      — «Биг-Сур» Джека Керуака.

      — Любишь битников? — вновь улыбнулся он. — Немудрено, что вы с Линн подружились. Она нам все уши прожужжала про то, насколько они романтичные и потерянные...

      — Никогда не понимал, почему их называют «потерянным поколением», — почему-то я не чувствовал, что, разговаривая с отцом Эрвином, я разговариваю со священником. Даже «отцом» его звать как-то язык не поворачивался и колоратка на черной рубашке ситуации не меняла. — В смысле, по-моему, они прекрасно знали то, чего хотят...

      — Вот как! — усмехнулся он, скрестив руки на груди. — И чего же они желали, утопая в похоти, наркотиках, алкоголе и строча книги?

      — И вы туда же, — улыбнулся я, как ни странно, общаться с ним в этот раз мне было гораздо легче, чем в кафе. — Битники хотели свободы, им были чужды стереотипные рамки, возведенные обществом, и пресловутая «американская мечта». Они хотели жить своей жизнью и любить того, кого хотят, неудивительно, что столько молодежи потянулось за ними и родилось целое движение, которое повлияло на все последующие поколения, как на тех же хиппи, так и на наше, так называемое инди-поколение, — я сел на колени, подобрав под себя ноги и всем корпусом повернувшись к священнику. — Ведь нельзя недооценивать то, какой взнос они сделали не только в американскую культуру, но и в мировую! И какой огромный вклад они внесли в борьбу с цензурой и за права секс-меньшинств!

      — И что это им в итоге дало?! — воскликнул священник, тоже повернувшись ко мне всем корпусом. — Они стали от этого счастливее? Напомни, что стало с основоположниками бит-поколения? Насколько я помню, Берроуз погряз в наркотиках и застрелил собственную жену из дробовика. Гинзберг всю жизнь только мотал сроки за различные акции. А что случилось с Керуаком, который ни с того ни с сего умер — до сих пор доподлинно не известно. И никто из них не прожил жизнь с человеком, которого любил...

      — Да, кончили они все не самым лучшим образом, — согласился я, — но все они прожили яркую, насыщенную жизнь! Как там говорил один известный чувак? Многие живут до семидесяти лет, но умирают в двадцать пять...

      — Этого «чувака» зовут Бенджамин Франклин, — расхохотался священник. — И он говорил: «Многие люди умирают в двадцать пять лет, а в могилу попадают только в семьдесят пять».

      — Да хоть как! Смысл-то от этого не меняется.

      — Значит, ты любишь контркультуру? — спросил священник, все еще посмеиваясь.

      — Не то чтобы я любил контркультуру, хотя некоторые писатели мне нравятся, например Буковски, Уэлш, Паланник, но битники мне наиболее интересны.

      — Кто из битников тебе интересен больше всего? — спросил священник, улыбаясь. — Дай угадаю, Керуак и его «В дороге»?

      — А вот и нет, мне больше всего нравится «Вопль» Гинзберга, — ответил я, довольно улыбаясь. — Вы читали его? Это же просто крик целого поколения!

      — Я видел лучшие умы моего поколения, разрушенные безумием, умирающие от голода, истерически обнажённые, волочащие свои тела по улицам чёрных кварталов, ищущие болезненную дозу на рассвете, — процитировал он, подражая автору — я слышал запись знаменитого чтения Гинзберга в «Галерее Шесть», и отец Эрвин, видимо, тоже. — Ангелоголовые хиппи, сгорающие для древнего божественного совокупления со звёздным динамо в механизмах ночи...

      — Вы какой-то неправильный священник! — с чувством выдал я, насупившись и скрестив руки на груди.

      — Почему? — он вновь расхохотался.

      — Вы знаете о битниках, смотрели «Город грехов», и я еще ни разу не слышал от вас занудных проповедей.

      — Я даже не знаю, радоваться или огорчаться тому, что не соответствую стереотипам, — ответил он, улыбаясь и не сводя с меня пронзительного взгляда синих глаз. — В свою очередь, должен тебе сказать, что для беспризорника ты на удивление хорошо образован. Обычно они и двух слов связать не могут.

      — Я просто очень люблю читать, — смущенно ответил я, непривычно было слышать, что меня кто-то хвалит.

      — Так как так получилось, что такой умный парень, как ты, оказался на улице? — спросил священник уже более серьезно.

      — Ой, ну святой отец, нормально же общались! — искренне возмутился я, чувствуя, как былое настроение улетучивается. — Ну зачем вы все так портите?

      — Я просто хочу понять, — невозмутимо ответил он, сверля меня взглядом. — К тому же, у нас должна быть информация о наших воспитанниках.

      — И о чем мне вам рассказать, святой отец?! — вспылил я. Тема матери всегда выводила меня из себя. — Может, о том, что однажды, придя домой из школы, я обнаружил свою наркоманку-мать поедающей собственную рвоту, чтобы не потерять ни капли выпитого ею алкоголя? Или же рассказать вам о том, как не раз становился свидетелем таких секс-сцен, что Вудман [2] нервно курил бы в сторонке со своими кастингами?!

      Выражение лица у него резко сменилось, былой улыбки как ни бывало. Краем сознания я отметил, что о Вудмане он все же имеет определенное представление, что видно было по его реакции.

      — А твой отец? — спросил священник, внимательно глядя на меня.

      — Я не знаю его, — более спокойно ответил я, вспышка гнева сходила на нет. — Сомневаюсь, что она сама-то знала, от кого залетела — ее перетрахал весь город, вплоть до самых мерзких отбросов — на что только она ни готова была ради дозы. А потом она сдохла от передозировки, а я остался на улице. Вот и вся история.

      Конечно, я прошелся по своей жизни очень сжато, и это было даже далеко не худшее, что мне пришлось пережить, но больше я ничего не сказал — ему незачем было об этом знать.

      — Пойдем спать, Леви, — произнес он мягко. — Мы тут уже сидим достаточно давно. Тебе нужно восстанавливаться после болезни, а у меня завтра много дел.

      Я нехотя встал, жалея, что этот вечер был омрачен воспоминаниями о моей матери.

      — Слушай, Леви, — негромко произнес священник, когда мы оказались возле двери, ведущей в палату, и положил руку на мое плечо. — Все, что случилось — все это в прошлом. Здесь никто тебя не обидит, а даже если кто-то и попытается — я не позволю, и ты всегда можешь прийти ко мне, по любому вопросу. Я выслушаю и помогу всем, чем смогу. Ты понял меня? По любому вопросу, в любое время суток.

      Сделав судорожный вздох, я кивнул.

      — Хорошо, иди спать, — сказал он, потрепав мои волосы. — Спокойной ночи, Леви.

      — Спокойной ночи, святой отец, — попрощался я и скрылся за дверью.

      Я залез в свою кровать и, укрывшись с головой, свернулся калачиком. Сердце гулко стучало в груди, а руки тряслись. Я не мог выкинуть из головы слова священника — неужели кому-то было не плевать на меня?

      «Не обольщайся, — тут же услышал я своего внутреннего параноика. — Тебе такое уже говорили, и ни к чему хорошему это не привело...»

      Но несмотря на то, что шептало мне мое подсознание, где-то в глубине души зажегся маленький огонек надежды. Неужели я был не один в этом чертовом жестоком мире?

Примечание

[1] Мир, который мы знали,

Никогда не вернется.

Время, которое мы потеряли,

Не вернется.

Жизнь, которая у нас была,

Больше нашей не будет.

Этот мир никогда не будет

Таким, как я ожидал...

Песня группы «Three Days Grace», которая называется «Never Too Late». Я использовала ее, потому что она хорошо показывает то отчаяние, которое испытывает Леви и ту хрупкую надежду, что зародилась в его сердце с появлением человека, которому не плевать.

Послушать песню можно тут: https://youtu.be/lL2ZwXj1tXM

[2] Пьер Андре Гербье, более известный под псевдонимом «Вудман» — известный французский порнорежиссер, фотограф и порноактер, который в первую очередь прославился своими хардкорными кастингами, где он «раскрывает» порноактрис во всей красе.