POV Фролло

Однажды в студёную зимнюю пору

На площадь я вышел. Был сильный мороз.

Гляжу, пробирается тихо к Собору

Девчонка какая-то (кто - вот вопрос).


Мордашка знакома, видал, однозначно,

Но где? Не припомню - проклятый склероз

Меня одолел с той поры, как я смачно

О камни площадные сотряс свой мозг.


И, шествуя важно, в спокойствии чинном,

Надвинув поглубже себе капюшон,

Пытался я тщетно её вспомнить имя,

Но в голову лезла упрямо шансон*:


"Что-то ранней порой трам-пам-пам увидал,

Ещё что-то там трум-пум-пум наповал".

Забив, наконец, на бессвязный мотив,

К девчонке цыганской решил подойти.


- Здорово, дивчина! - "Ступай себе мимо!"

- Уж больно груба ты, как я погляжу!

Куда ты шагаешь? - "Так к Квазе, вестимо!

А с целью какой, фиг я вам расскажу!"


(В Соборе звучал перезвон с колокольни)

*С сарказмом* - Смотри-ка, бедняга-глухарь!

"А что, отче Клод, поспорим на стольник:

Что даже Фебюсу фору даст мой звонарь!"


- Так он же урод! - "Но с душою ребенка!"

- Горбун и хромой! - "С лица воду не пить!"

И нагло так смотрит шальная девчонка,

Что дёрнулись руки ее придушить.


- А ну-ка, постой! Как зовут тебя? - "Эсма",

- А лет тебе сколько? - "Сколь есть – то моё!

Вы, падре, гуляйте, вам это полезно,

А я к Квазимоде пойду... и адьё!"


Сказала и пальцем у лба покрутила,

И тут же умчалась вприпрыжку в Собор,

Она хоть мне имя своё говорила,

Но вспомнить её не могу до сих пор.

Примечание

* Во французском языке chanson (песня) женского рода, как и в русском.