Утолщение раскеты

 — После визита к ведьме ты совсем посмурнел, Джек.

       Воробей свёл брови домиком и, со вздохом отхлебнув из чарки, ответил:

      — Чертовка сказала, что у меня утолщение раскеты.

      — Матерь божья! Джек, а я тебе говорил, что те проститутки из Сингапура были уж совсем сомнительные... От них и не такое подцепить можно.

      Воробей картинно закатил глаза, в который раз поражаясь умозаключениям своего старпома.

      — Раскета — это линия жизни, вот тут. — Он указал на внутреннюю сторону руки. — Погоди-ка...

      Порядком захмелевший пират смочил палец слюной и старательно потёр грязное запястье. Тут его лицо просветлело, и он, присоединившись к гулу таверны, торжественно провозгласил:

      — Вы запомните день, когда я собственноручно спас свою жизнь от каких-либо утолщений!

Аватар пользователяMirabella
Mirabella 04.10.22, 14:44 • 384 зн.

Спасибо, раскета улыбнула) Единственное, я не совсем поняла - что Джек имеет против утолщений?)) Или он подразумевал под спасением быстрый способ улизнуть от ответственности в случае беременности мимолётных подруг?..)

Сценка из серии "О пользе холодного душа" (во всех смыслах). Так и хотелось сказать: "Пошёл бы ты, ёжик, помылся") Заодно в...