Примечание
Семейные рождественские моменты в пёстрой компании.
Зима в Лондоне была колючая и морозная. Так что Шерлок гораздо реже стал покидать своих новых товарищей, Профессор был только рад ему. Световой день сократился настолько, что друзья могли беседовать почти сутки напролёт. И, к сожалению, они не всегда замечали когда эти самые сутки заканчивались.
– Рассвет через час, Холмс, только не говори, что не ложился,– Себастьян появился в гостиной по дороге к крылу Мориарти, где должен был попрощаться с Элем на ближайшие пару часов.
Ночные собеседники переглянулись и Шерлок поднял взгляд на каминные часы.
– Неловко получилось.
– Вряд-ли наш режим пойдёт вам на пользу, мой друг,– кивнул Профессор,– прошу, в следующий раз не бойся меня вовремя заткнуть.
Шерлок хрипло рассмеялся такому выражению от собеседника.
– Вашим сладким речам не могу противиться даже я, Профессор, но искренне постараюсь. Доброго дня, господа.
Шерлок откланялся. Мориарти переглянулся с Мораном.
– Будешь забирать его с собой. Я не могу позволить мистеру Холмсу перестать вести человеческий образ жизни,– приказал Профессор.
– Охотники всё равно не до конца люди,– привычно хмыкнул Себастьян,– но как прикажете.
Профессор проводил его задумчивым взглядом. Его семья всё ещё не могла свыкнуться окончательно с тем, что живёт под одной крышей с тем, кто запросто может их убить. Эль каждый раз кладёт под подушку кинжал, когда уходит спать. А Моран приглядывает за Холмсом по его просьбе. Профессор принимал их опасения и даже не был против того, чтобы они оставались вместе всё время, кроме полнолуния. В тот день ему показалось, что Шерлок на мгновение испугался. Но обитая серебром дверь и порог комнаты, за который до сих пор не приглашали ни одного вампира, вернули Холмсу самообладание и какое-никакое спокойствие. Даже давняя дружба не может так быстро отменить ещё более давние опасения, к этой точки зрения у Профессора вопросов не возникало.
Однако, получив своеобразное пробуждение, как заметил брат ещё в их прежнем доме, Профессор всерьёз задумался о своей семье. У вампиров не настолько развита потребность в обществе вокруг себя, как у тех же оборотней, но свою семью они рьяно оберегают. И в это время Профессор очень хотел бы, чтобы его семья перестала бояться и сторониться друг друга.
А для сплочения, он недавно услышал, есть неплохой способ.
Моран прошёл в гостиную, сверкая белой грудью из-под мехового пальто. Шерлок у камина мельком взглянул на него и поспешно отвернулся назад, посильнее кутаясь в собственное пальто. Профессор сдержанно улыбнулся, он, к своему огромному сожалению, согреть друга не мог. Зато без труда понял в чём причина молчания.
– Себастьян, прошу, не нервируй Шерлока,– попросил Профессор, забрав у верного помощника пакет с покупками.
Моран удивлённо вскинул брови и уселся на табурет у кофейного столика, аккурат напротив охотника. Снежинки на пальто и волосах уже растаяли, оставив только редкие капли, напоминавшие о том, что оборотень только что вернулся с улицы.
– Меня наконец-то не нервирует собственная температура! А вы тут слишком нежные! На меня вообще можно не смотреть,– оскалился Себастьян. С прогулки он всегда возвращался немного более задиристым.
Профессор неодобрительно поджал губы, Моран становился всё более самостоятельным, по его же хозяйской воле, но иногда это мешало.
– Не забывайся,– холодно произнёс Профессор,– Шерлок, вам дать плед?
Холмс фыркнул и поднялся со своего места у камина.
– Не стоит. Я оставлю вас ненадолго.
Стоило ему выйти из комнаты, Моран скинул и пальто, оставшись лишь в брюках и сапогах. Со стороны двери в крыло Мориарти вдруг раздался громкий хохот.
– Милый, не хочешь ли ты сказать, что теперь ты не собираешься приходить в мои объятия?
Эль пребывал в хорошем расположении духа, что было не таким частым явлением, особенно со времён начала соседства с охотником. Наверное, второй Мориарти тоже стал свидетелем минувшего разговора. Себастьян усмехнулся и повернул к нему голову.
– Нет конечно, как ты мог такое подумать?!
Эль плавно прошёл в комнату и сел на диван рядом с братом.
– Я прошу вас, это невежливо по отношению к гостю,– Профессор закатил глаза,– Моран, зимой ходить без рубашки попросту подозрительно. Прими это к сведению.
Себастьян фыркнул, он и так об этом знал, просто торопился, когда собирался за покупками после свидания с Элем в домашней библиотеке, очень удачно вышло, что ему было совершенно комфортно и так.
– Прошу прощения, брат. Но ты же знаешь моё мнение.
Профессор кивнул. Эль уже не раз успел его обозначить и не только устно.
– А ты знаешь моё. Кое с чем мне понадобится твоя помощь.
Эль и Себастьян искренне удивились таким словам от него. К своему сожалению, Моран был вынужден скоро их оставить, так что узнать о задумке сразу не смог.
Через пару дней Холмс проснулся от странного звука. При своей профессии и определённых особенностях его соседей удивляться слишком сильно не стоило, но прежде Профессор соблюдал тихие часы отдыха. А вдруг с ночной братией что-то случилось? Шерлок накинул прямо на пижаму пальто, прихватил револьвер и вышел за дверь. Охотник убедился в том, что шумели Мориарти, когда в коридоре ему встретился Моран, волк был насторожен не больше обычного, так что Холмс немного расслабился. Вместе они прошли в общую гостиную.
– Ваше темнейшество,– Шерлок усмехнулся, глядя на замершего в ожидании его слов вампира, Эль стоял немного в стороне от брата и больше смотрел на Себастьяна,– к вашему сведению, люди могут спать только ночью. Это не может подождать пару часов?
– Прости, дорогой, хотелось, чтобы утром ты это уже увидел,– улыбнулся Профессор, неловко пряча нитку гирлянды за спиной. Моран не помнил прежде такой искренности, но кажется Рождественская лихорадка захватила даже его хозяина.
Себастьян пересёкся взглядом с Элем, но второй вампир лишь покачал головой, брат был всегда серьёзен в своих намерениях и словах.
– Это его первое Рождество за долгие годы,– одними губами шепнул Эль. Себастьян вздохнул и передал это Шерлоку.
– Ладно, дайте мне хотя бы час и делайте что хотите. Доброй ночи, господа.
Шерлок снова откланялся и вернулся к себе. Моран был уверен, что теперь это свяжет Профессору руки. Тот и правда присмирел и обвёл тоскливым взглядом вполовину не готовую комнату.
– Я совсем не подумал об этом... Братец, почему ты не напомнил, что это шумная работа?
Эль склонил голову на бок.
– Я не думал, что это будет настолько долго, брат. Я тоже никогда не украшал всё таким образом.
– Правда? Почему не позвали поддержку? Этот пёс вообще-то умеет спать по утрам,– усмехнулся Моран и подошёл к ним, опуская голову к плечу своего Мориарти.
– Этот сюрприз в том числе и для тебя!– возмутился Эль.
– Спасибо, мышонок, но всё же будет лучше, если хоть кто-то будет знать, как это делать. Обещаю, утром мы с мистером охотником удивимся как в первый раз. Что скажешь?
Профессор не имел возражений, Эль только кивнул, сдаваясь перед своим личным волком.
Пусть гирлянды без новых гвоздей и шума они развесить не смогут, то хоть ёлку относительно тихо украсить получится.
– А что в качестве подарка?
Шерлок валялся на диване в задумчивости, закинув ноги на подлокотник, уже битый час и вдруг обратился к Морану с вопросом. Себастьян, признаться, даже не сразу осознал это.
– Не имею ни малейшего понятия. Я давно не делал подарки кому-либо.
Шерлок страдальчески вздохнул. Он совершенно не ожидал увидеть всё это праздничное безумие в логове своего многолетнего друга и это вгоняло в ступор. Профессор вдруг стал другим.
– Я серьёзно влип. Хотя… Делать подарки это же человеческая причуда и, на мой взгляд, совершенно бессмысленная.
Моран пожал плечами, ему стало не по себе. Профессор уже пару ночей ходил сам не свой после того фиаско с украшениями. Видимо, их бракованный человек совсем не подходил для приложения эмоций. И их понимания, тем более в столь непривычном выражении, как получалось у вампиров.
– Только если ты хочешь обидеть этими словами того, кто хочет проявить к тебе заботу и интерес,– ядовито ответил Себастьян и вышел.
Шерлок остался лежать в задумчивости. Люди сентиментальны, но не вампиры же? Правда?
Что ж. Охотник сорвался с места следом, подхватил пальто и покинул дом.
Когда Шерлок вернулся, что-то показалось ему странным. Довольно скоро он понял, что в доме было слишком тихо, хотя в комнатах всё ещё горел свет. Что тут произошло в его отсутствие? Тень младшего брата Профессора скрылась в вампирском крыле, Шерлок осторожно заглянул в гостиную. Профессор стоял у камина грозной фигурой и смотрел в огонь. В комнате было сильно натоплено, так что Шерлок осторожно развязал шарф, стараясь делать как можно меньше лишних движений.
– Профессор? Вы сегодня не в духе, дружище?
Ноздри вампира раздулись и он по-человечески вздохнул.
– Как вы считаете, насколько я отошёл от ролевой модели поведения нормального вампира за последние несколько месяцев?
Мориарти повернул голову и заглянул Холмсу прямо в глаза. Алые зрачки глядели как два кусочка холодного стекла, не тем оттенком хорошего вина, к какому привык за это время Шерлок.
– К чему этот вопрос? Будь вы нормальным вампиром, мы бы и дружить не стали,– постарался улыбнуться охотник.
– Какого дьявола, мистер Холмс! В самом деле, вы…– Профессор собрался с силами и сделал шаг к другу,– Я читаю вас как открытую книгу, надеялся также, как вы меня и у нас точно не будет взаимного недопонимания. А тут… Увы, я слышу больше, чем вам хотелось бы, мистер Холмс.
Ни Шерлок, ни дорогой друг, ни просто дорогой… Охотник осознал, что сейчас чем-то очень сильно насолил товарищу. Официальное обращение в таком тоне от Профессора сравни приговору.
– И что в итоге… Поймите меня правильно. Старомодный и неоригинальный вампир не сможет придумать как оказать внимание не уподобляясь бессмысленным человеческим традициям.
Шерлок шумно выдохнул. И стоило поддаваться тому порыву?
– Профессор…
– Ничего не говорите, дорогой. Сейчас я нахожусь не в том состоянии, чтобы вести конструктивный диалог.
Взмахнув полами шёлкового халата, Профессор удалился. Шерлок вытер со лба струйку пота, принюхался и осознал, что ещё в комнате было не так. Холмс бросился тушить камин. Из пара и расклённых углей удалось вытащить книгу. Дорогую. На железной заклёпке и с металлическими уголками на обложке. Горело старинное издание неохотно, по крайней мере внешне. Шерлок разглядел остатки упаковки среди углей и осел на пол прямо на месте.
Самый лучший способ показать, насколько сильно тебя обидел человек это уничтожить собственный труд, предназначенный ему. Шерлок шумно вздохнул. Он не мог не понимать мотивов Профессора. Конечно, слишком сентиментально, даже немного по-женски… Но зато сразу очевидно. Шерлок просидел перед камином ещё некоторое время. Комната остыла, как и книга. Так что Холмс прихватил свой незаслуженный подарок, оставил под ёлкой несколько свёртков и ушёл к себе.
– Я не пойду,– заявил Профессор, когда Эль зашёл позвать его к праздничному ужину.
– Брат… Я думаю, тебе стоит посмотреть. К тому же, Холмс почти не выходил с прошлого вечера, как заметил Себастьян.
Профессор нахмурился. Ему не хотелось бы, чтобы Шерлок умер от голода или что-то случилось. Однако, Мориарти всё равно сказал другое, не пряча уже свою обиду ни перед кем.
– Вам же лучше! Не нужно терпеть общество охотника, которого я притащил в наш дом!
– Для двухсотлетнего вампира ты ведёшь себя как ребёнок,– парировал Эль, чьё отношение к Холмсу уже порядком изменилось, а вредничал он скорее по привычке. Профессор надулся, ему было несколько больше двухсот, но он знал, к чему клонит брат.
– Я знаю. Но ничего не могу с этим поделать.
Эль покачал головой и всё же оставил его.
Себастьян ждал в гостиной и выразил удивление тому, что Эль снова вернулся один. Мориарти опустился на колени рядом с волком и прислонился к нему плечом. Моран подвинул к нему коробочку.
– Я не приготовил тебе подарка, но это поправимо. Между тем, кто-то уже задумался о всех нас.
Вопросов о том "кто" уже не осталось. Эль заглянул внутрь безо всякого интереса, но наполнение его откровенно порадовало, Себастьян редко видел такое лицо у своего близкого Мориарти.
– Обсудим позже, нужно кое-что сделать,– произнёс вампир, изящно поднявшись.
Эль ушёл в другое крыло, и Себастьян честно старался не подслушивать, но те двое говорили буквально на пороге. Наконец, Эль вернулся, а вслед за ним вошёл Шерлок, кивнул Морану и подхватил третью коробку. Замялся напротив входа в вампирское крыло. Кажется, таким нервным человек ещё не был ни разу в их присутствии.
– Господин охотник, не бойтесь,– довольно ласково обратился к нему Эль.
Себастьян только согласно кивнул. Шерлок хмыкнул себе под нос и медленно направился к комнате Профессора.
Прошло больше получаса. Эль и Себастьян уже начали переживать. Но вовремя вспоминили об особенностях хороших бесед тех собеседников. Задержка в таких условиях была хорошим знаком увлечённости, а не того, что друзья поубивали друг друга.
Наконец послышались приближающиеся шаги.
– Это же глупо,– подначивающе заметил Профессор.
– Но вы же приготовили её для меня! Значит, это имеет ценность,– парировал Шерлок, выглядел он немного сконфуженно.
Но не отнять того, что оба друга были по-настоящему счастливы. Тёплая эмоция обволакивала их обоих вязкой массой самого редкого запаха в мире. От него в комнате даже стало дышать легче.
– Всё будет, мистер Холмс. А теперь…– Профессор с благодарностью посмотрел на своего брата и Себастьяна,– Я должен извиниться за опоздание на праздничный ужин.