— Кофе?
Ремус оторвался от компьютера. Последние пять минут он пялился на одну и ту же строчку в электронной таблице, ничего не предпринимая. Мэри держала почти пустой кофейник. Она наклонила голову, вопросительно вскинув бровь.
Ремус поднял свою кружку.
— Ага, твоё здоровье, — он зевнул.
— Твой последний свадебный клиент будет здесь в течение нескольких минут. Мне подготовить всё?
— Неужели уже так поздно? — встревожился Ремус, сверяясь со временем на компьютере.
— Боюсь, что так. Хочешь, я заберу файл?
— Нет, я выйду через минуту, — он вздохнул, признав инвентаризацию делом совершенно безнадёжным, и закрыл таблицу.
Ремус откинулся на стуле и ущипнул себя за переносицу в попытке спастись от головной боли. Он третий день работал шестнадцатичасовую смену. Его магазин был его жизнью, но иногда это немного доходило до абсурда. Тем не менее начался апрель, а это значит, что свадебный сезон вот-вот обрушится на них в полную силу. Казалось, он начинался с каждым годом всё раньше и раньше. Или, возможно, они просто становились популярнее.
Они с Мэри десять лет назад, едва закончив кулинарную школу, открыли магазин в идиллическом прибрежном городке, где почти половина коттеджей на берегу моря сдавалась в аренду, а также был целый ворох деревенских местечек для свадеб. «Au Pif» был пекарней и кафе, где Мэри готовила еду, а Ремус — выпечку. В городе было всего несколько пекарен и солидное количество туристов, так что их бизнес оказался довольно стабильным с самого начала.
В отличие от других пекарен в округе, они, как правило, были довольно расслаблены, когда дело касалось заказов, сделанных в последнюю минуту. В частности, свадебных. Неслыханно: остальные пекарни брали заказы в среднем за шесть месяцев — никаких исключений. Первые несколько лет существования загруженность не была проблемой, так что имело смысл принимать срочные заказы. Организаторы свадебных торжеств редко рекомендовали своим клиентам «Au Pif», новую пекарню, которой управляли молодые владельцы. Пары, не имеющие таковых, как правило выбирали ту пекарню, которая появилась в сети раньше, обычно более старую и уже прижившуюся.
Однако Ремус и Мэри медленно наращивали клиентскую базу, получили несколько великолепных отзывов в интернете, а также наладили связи с местными организаторами торжеств. Каждый последующий год был всё хаотичнее и хаотичнее, и Ремус наконец-то начал понимать, почему остальные пекарни ставили такие жёсткие сроки.
Было хлопотно, но вполне управляемо. Потом, два года назад, он и Мэри привлекли дополнительную помощь, завербовав выпускницу их кулинарной школы, Марлин из пафосной французской пекарни через два города. С ней пришла Доркас, её партнёрша и новый бизнес-менеджер «Au Pif». С их помощью появились дополнительные часы, новые идеи и новые клиенты.
Это начиналось достаточно невинно. Доркас были организованы разные мероприятия, чтобы раскрутить бизнес ещё сильнее: ночи одиночек, поэтические вечера и тому подобное. Доркас, будучи небинарной персоной, заявили, что хотят проводить самые инклюзивные мероприятия во всём Соединённом Королевстве. Ремус и Мэри, конечно же, согласились с планом (пусть Ремус и скривился, когда впервые увидел яркие вывески, гарантировавшие толпы людей в его обычно тихом магазинчике). В квир-сообществе их репутация взлетела до небес. Когда другая пекарня отказалась печь торт на свадьбу транс-мужчины и женщины, Доркас прознали об этом и удостоверились, что «Au Pif» вмешались, предоставив торт бесплатно. Результатом стало невероятных масштабов освещение этого события прессой. Ремус, по своей природе стеснительный и кошмарно замкнутый, ненавидел внимание, но оценил то, как оно отразилось на бизнесе.
Но больше этого ему понравилась только новая атмосфера, которая воцарилась в пекарне. «Au Pif» быстро получило звание магазина, болеющего за аутсайдеров. Ремус раздавал вчерашнюю выпечку всем, кто просил. Проблемные подростки зависали там после школы, наслаждаясь бесплатными закусками, которые Доркас и Марлин подкидывали на их столы без лишних комментариев. Пары, столкнувшиеся с неожиданной беременностью, лихорадочно искали торт за две недели до свадьбы в июле только для того, чтобы удовлетворить свои консервативные семьи церемонией. Ремус даже придумал прошлым летом специальное предложение для таких беглецов, бывавших у них: пикник, бутылка шампанского и идеальный миниатюрный свадебный торт, декорированный цветами, оборками и тому подобным.
Было приятно помочь. Не осуждать, не совать нос в чужие дела, просто помочь людям отпраздновать создание их семьи на любых условиях, каких бы они ни захотели. Итак, сколько бы они всерьёз ни обговаривали не брать срочные специальные заказы, даже сейчас — измученный и функционирующий только благодаря третьей чашке кофе, — Ремус не мог найти в себе сил отказать спешащим с помолвкой парам. Официально он представил это как деловой ход: имеет смысл принимать как можно больше заказов, несмотря на неудобства и сверхурочную работу. Втайне же, это происходило, потому что он был немножечко романтиком и довольно множечко — тряпкой.
Он проглотил парацетамол, чтобы не мучиться от головной боли, и попробовал дальше помечтать о тех слащавых, изумительно романтичных причинах, по которым он решил делать то, что делает. Он вздохнул.
Последняя встреча на сегодня. Он выдержит.
Ремус прошёл через оживлённую кухню пекарни и взял последний документ из пластикового держателя на стене, в котором обычно хранятся встречи на каждый день. Он ещё раз зевнул и попытался припомнить причины, по которым вообще решил открыть магазин. Он не хотел позволять бюрократии, заправляющей бизнесом, растоптать его, но это было чем-то, что он находил всё более сложным. Он застонал, открыв файл: тот оказался пуст.
Папка была аккуратно подписана «Поттер», но все бумаги с деталями свадьбы, которые Ремус заставлял заполнять своих сотрудников при бронировании, просто пропали.
— Кто-то завёл файл на клиента, но не потрудился заполнить анкету, — проворчал Ремус, открывая дверь для персонала, ведущую из кухни к прилавку.
— Давай-ка посмотрим, — сказали Доркас, быстро вырвав папку из рук. — Поттер, Поттер…
Они забили фамилию в систему, пока Ремус садился на стул за прилавком и допивал свой кофе.
— Похоже, Марлин приняла заказ вчера. Она оставила заметку в системе, в которой говорится заполнить клиентскую анкету во время дегустации. Очевидно, тот, кто назначил встречу, плохо чувствовал себя или типа того, поэтому спешил.
Ремус несчастно вздохнул.
— Хочешь, приготовлю поднос? — предложили Доркас.
— Нет, я и сам могу, — сказал Ремус, оставляя файл на прилавке и отступая обратно на кухню. Доркас начали было протестовать, но отпустили его.
— Да ты же с ног валишься, выглядишь, как ходячий мертвец, — прокричали они, когда дверь захлопнулась. Он показал средний палец через окно, молясь, чтобы ни один клиент не решил посетить магазин и посмотреть на дверь для персонала в этот самый момент.
Он и был ходячим мертвецом, но, к счастью, мог подготовить поднос для дегустации даже во сне. Он отрезал три кусочка самого популярного сочетания вкусов от тортов, кусок которых обязательно покупали ежедневно, и красиво выложил на тарелку. У него также была целая серия компонентов для свадебного торта: десяток вкусов, дюжина или около того начинок, и ещё одна дюжина вариаций глазури. Девять из десяти пар выбрали бы один из трёх обычных, стандартных ломтиков, но время от времени находились пары, которые получали удовольствие, экспериментируя с различными вкусовыми сочетаниями и создавая нечто действительно уникальное. Это означало, что внушительное количество глазури и тортов отправлялось вместе с сотрудниками домой вместо того, чтобы быть проданным, но Ремусу слишком нравилась фривольная атмосфера таких дегустаций, чтобы от них отказаться. Он встречался со специальными заказами только по вторникам и четвергам, так что мог позволить себе бессмысленные траты.
Он собрал поднос и отнёс в свой кабинет, думая на несколько минут вернуться к таблице перед встречей. Комната была забита бумагами, коробками с оборудованием и муляжами тортов из пенопласта. Он проводил в этом месте, отвечая на электронные сообщения и разбираясь со счетами, намного больше времени, чем ему хотелось бы. В прошлом году он чувствовал себя так, будто живёт здесь, в этой тесной маленькой комнатушке, что было далеко не самым его любимым способом проводить время в магазине. Эксперименты с тортами, пирогами и другой выпечкой в перерывах были намного продуктивнее.
Но, увы, работа должна была быть сделана. Он только начал перерасчёт муки, нужной для следующей партии, как голос Доркас разнёсся по кухне:
— Клиент здесь!
— Спасибо! — крикнул он в ответ, со стоном поднимаясь.
Толкнув дверь, разделяющую кухню и пекарню, он огляделся. Доркас находились за стойкой, болтая с высоким мужчиной с растрёпанными волосами. Ремус поставил поднос в конце прилавка, рядом с пустым файлом, и присоединился к ним.
— …прекрасное место для свадьбы! — сказали Доркас.
— Спасибо, — сверкнул улыбкой мужчина. Он взглянул на Ремуса, когда тот приблизился.
— Мистер Поттер? — спросил Ремус.
— Это я, — приветливо сказал мужчина, протягивая руку. — Можно просто Джеймс.
— Здравствуйте, Джеймс, приятно с вами познакомиться. Меня зовут Ремус Люпин, предпочитаю местоимение «он», — они обменялись рукопожатием.
— Мне тоже очень приятно познакомиться. Меня зовут Джеймс. Эм… точно, я уже это сказал. Местоимения, да, тоже «он», полагаю.
— Итак, мы кого-то ждём, или вы продегустируете всё сами?
— Нет, подождём мою лучшую половинку, — сказал он, глядя на часы.
— Прекрасно. Что ж, почему бы нам не присесть за столик? — Ремус указал на обеденную зону в противоположной стороне магазина. — Могу я предложить вам что-нибудь перекусить или выпить?
— Выпить кофе было бы великолепно.
— Конечно, — сказал он, подводя Джеймса к столику на четверых, зарезервированному для дегустаций. Доркас следовали за ними с подносом с образцами. — Я сяду здесь, — Ремус опустил файл на своё место. — Итак, вы можете увидеть варианты размера и форм прямо надо мной.
Он указал на стену позади себя, на которой держались полки с пенопластовыми тортами.
— Устраивайтесь пока, а я через пару минут вернусь с кофе. Оставлю вас с этим, — он вытащил папку, наполненную фотографиями свадебных тортов, которые он создал по муляжам с полок. — Пометьте, если что-то заинтересует. И, конечно, чувствуйте себя свободно — можете встать и посмотреть на дизайны, если захотите.
Он положил папку и стикеры для заметок на стол, а затем жестом указал на другую сторону магазина, где расположилось большинство муляжей.
— Я вами восхищаюсь, — произнёс Джеймс со смехом, — вы такой организованный. Мы уже так забегались со всей этой свадебной мишурой, что смена обстановки — просто глоток свежего воздуха.
Ремус тепло улыбнулся.
— Рад помочь.
Он зашёл за прилавок, чтобы налить Джеймсу кофе. Люпин подавил зевок и понадеялся, что встреча не займëт много времени, но вспомнил, что нужно ещё заполнить свадебную анкету. Он попросил своих работников передавать специальные заказы либо ему, либо Марлин. Они были дотошны относительно заметок, записывали цветовую гамму, площадку, тематику, других поставщиков, с которыми пара работает, и многое другое; в общем, любую информацию, которую пара хотела зафиксировать. Это занимало почти час или даже больше, если пара горела желанием излить на них всю информацию об их помолвке, их кольцах, их планах…
Зазвенели колокольчики над входной дверью. Ремус поднял взгляд и увидел мужчину в костюме. Тот огляделся и направился прямиком к Джеймсу, который находился в другом конце магазина, где была большая часть муляжных тортов. Ремус наблюдал, как жених Джеймса подкрадывается к нему, наклонившемуся, чтобы внимательно изучить поднос с кексами на нижней полке холодильника. Мужчина положил руки на плечи Джеймса, пугая его. Джеймс развернулся и засмеялся, выглядя приятно удивлённым. Ремус не мог понять, что Джеймс говорил, но тот, кажется, веселился над костюмом другого мужчины. Он скользнул ладонью по лацканам, а затем протянул руку и поправил галстук, ухмыляясь.
Ремус развернулся, чтобы налить себе кофе и взять поднос с молоком и сахаром, готовый отправиться на стол. Он поставил две пустые чашки на поднос и бросил коробку с пакетиками чая туда же на случай, если жених захочет что-нибудь помимо кофе. Он сжал переносицу и глубоко вздохнул. День почти закончился.
— Эй, Доркас? Не поставите всё это на стол за меня?
— Не вопрос.
Когда он направлялся к паре, он мельком взглянул на жениха Джеймса и тяжело сглотнул. Мужчина был великолепным. Джеймс не выглядел плохо, как ни посмотри, но мужчина рядом с ним являлся по меньшей мере Адонисом. Он был в хорошо сидящем костюме и с чёрными длинными волосами, в которые он о-так-небрежно запускал руку, прислонившись к холодильнику с кексами. Он поймал взгляд Ремуса и послал тому ослепительную улыбку. Даже его зубы были совершенными.
— Здравствуйте, — сказал Ремус, приближаясь к мужчине. — Приятно познакомиться, мистер?..
— Сириус. Можно просто Сириус.
— Приятно познакомиться, Сириус, — произнëс он, пожимая мужчине руку. — Ремус Люпин, предпочитаю «он».
— Мне тоже очень приятно познакомиться, — ответил Сириус, дëрнув бровями. — Вы владелец?
У него был приятный, богатый оттенками голос. Ремус не мог не заметить тонкого укола. Он смутно задался вопросом, насколько невыспавшимся выглядит. Совершенно очевидно, что он выглядел всклокоченным настолько, что Сириус не посчитал, что он способен управлять магазином.
Ремус кивнул:
— Угу. Я владелец и главный пекарь, так что я занимаюсь всеми нашими свадебными тортами. Вас двоих какие-то дизайны заинтересовали?
— Этот, без сомнения, — с широкой усмешкой сказал Сириус, тыча в муляж из пенопласта. Это был торт гордости, который они придумали во время их рекламы. Верх был украшен довольно просто, но в разрезе каждый слой торта соответствовал цвету радуги.
Джеймса заметно передëрнуло, и Сириус засмеялся.
— Что ж, — медленно сказал Ремус, наблюдая за реакцией Джеймса. — Это достаточно простой дизайн. Если вы хотите что-нибудь более изысканное, я могу…
— Нет, игнорируйте его, — произнёс Джеймс, толкая другого мужчину в плечо. — Я никогда не закажу торт гордости, и он знает это. Без обид, — быстро добавил он, глядя на Ремуса широко распахнутыми глазами, и смутился. — Мы выбрали это место, потому что оно инклюзивное, но…
— Полный порядок, у всех разные вкусы, — безмятежно сказал Ремус. — Как насчёт того, чтобы вернуться в обеденную зону для дегустации?
— Отлично.
Они подошли к столу, и Ремус жестом пригласил их сесть.
— Пожалуйста, угощайтесь, — произнёс Ремус, указывая на кофе. Он взглянул на стол снова и застонал. Он забыл свой календарь и копию свадебного контракта. Он подавил желание удариться головой о стол, вместо этого приклеивая он-надеется-не-слишком-фальшивую улыбку. — Мне нужно сбегать в кабинет на секундочку.
Плакало впечатление Джеймса о нём, как о собранном и профессиональном человеке. Ремус проклинал себя, пока бежал в кабинет. Он живо пересёк кухню, нырнул в офис, где оставил обе вещи на столе, быстро сгрёб их и направился обратно в кафе. Когда он вернулся, то обнаружил, что мужчины серьёзно переговариваются вполголоса. Проходя мимо прилавка, он повернулся к Доркас и послал им вопросительный взгляд.
— Всё в порядке? — шёпотом спросил он.
Они просто пожали плечами.
— …е забывай, что ты мой должник, — услышал он настойчивый шёпот Сириуса.
— Что ж, — сказал Ремус довольно громко, стараясь предупредить пару о своём возвращении.
Он проскользнул обратно на своё место. Сириус повернулся и подарил ему яркую улыбку. Джеймс, наблюдавший за ним, закатил глаза. Он вытащил свой телефон и принялся неистово печатать.
— Что ж, эм, — Ремус переводил взгляд с одного мужчины на другого, надеясь, что ничему не помешал. — Ладно, давайте просто начнём. Если у вас нет никаких конкретных мыслей, я считаю, что лучше начать с выбора вкуса, а потом заняться дизайном. Но мне нужно как можно больше информации о свадьбе, потому что таким образом я могу получить представление о том, что вы ищете, и предложить различные варианты. Итак, не могли бы вы ответить на несколько вопросов, пока наслаждаетесь кофе?
— Конечно, — сказал Джеймс.
— Дата свадьбы?
— 13 июня.
— В… этом году? Следующем?
— Да, в этом.
— Хорошо, — сказал Ремус, тщательно маскируя своё удивление. Он заглянул в свой календарь и отметил свадьбу Поттеров. К счастью, в этот день была лишь одна другая свадьба.
— Ага, прошу прощения, немного в последнюю минуту. Как я и говорил, мы слегка забегались.
— Это совершенно нормально, — с улыбкой произнёс он. — В какое время начинается банкет?
— В час? Я не… Мы не будем венчаться, просто распишемся, а потом начнём праздновать, я думаю.
— Мило. А место проведения?
— Просто сад моих родителей.
— О, очаровательно. Можете дать мне адрес для доставки?
Джеймс озвучил адрес.
— Хорошо, не могли бы вы продиктовать ваши имена?
— Джеймс Поттер, — чётко произнёс он.
— Эм, моё имя тоже вам нужно? — спросил Сириус, удивлённый.
Он посмотрел на пожавшего плечами Джеймса, а затем пробормотал:
— Я думал, Лили уже рассказала всё это.
— Предполагалось, что Петунья позвонит, — произнёс Джеймс, сморщив нос, — но, очевидно, она не хотела пользоваться услугами этой пекарни… ну, в любом случае, она звонила в другие места, но везде всё было зарезервировано… потом Лили узнала, что та сделала, и настояла… в общем…
— Драма свидетельницы, — подмигнул Сириус Ремусу.
— Ладно, — сказал Ремус, надеясь прервать их до того, как услышит остальную часть истории и останется в конце концов ночевать в пекарне. — Итак, мистер Блэк, не могли бы вы продиктовать своё имя?
Тот повернулся к Ремусу, озадаченный:
— Что ж. Сириус — С-И-Р-И-У-С, как звезда, — и Блэк, как название цвета¹.
— Хорошо. И ещё нужны два других человека, с которыми можно связаться, потому что мы не хотим беспокоить вас в день свадьбы, если возникнут проблемы с доставкой.
— Вы вполне можете меня побеспокоить, — быстро сказал Сириус с на удивление кокетливой улыбкой на лице.
— Ох, — Ремус разволновался, но попытался взять себя в руки. — Тогда всего один альтернативный контакт? Один из свидетелей, например?
— Возьмите номер Петуньи, — выпалил Сириус, посылая Джеймсу яркую усмешку. — Да это её просто с ума сведёт.
Джеймс продиктовал её имя Ремусу и зачитал её телефон с экрана собственного.
— Чьими услугами вы ещё пользуетесь? Свадебная индустрия в этом месте достаточно небольшая, так что мы часто работаем с одними и теми же людьми и хотим понять, с кем нам предстоит сотрудничать.
— Ох, ну, — сказал Джеймс, выглядя подавленно. Он запустил руку в свои волосы. — Если честно, пока что только с вами.
— Ладно, — произнёс Ремус, делая пометку и гадая, насколько же сильно эти парни облажались. — Что ж, если вам нужно что-то порекомендовать, то просто дайте мне знать.
Ремус сделал запись.
— Проводите дома, ни с кем пока не сотрудничаете. Что насчёт тематики?
Они посмотрели друг на друга, а потом снова на Ремуса, полностью сконфуженные.
— Многие люди выбирают какой-то стиль: селькая свадьба, современная…
Ответа не последовало.
— Цвета?
— Э-э-э. Белый? — предположил Джеймс.
Ремус отложил ручку и поборол желание побиться головой о поверхность стола. Он безмятежно улыбнулся и посчитал от трёх в обратную сторону, глубоко дыша.
— Ну, так как мы работаем с чистым листом, вы можете выбрать для торта всё, что захотите. Как я говорил ранее, лучше начать со вкуса, а затем выбрать дизайн, но на самом деле это просто совет. Итак, первое, что меня интересует, это есть ли что-то конкретное, что бы вы хотели касательно вкуса или внешнего вида?
— Нет, вообще нет. Что-нибудь вкусное, мне кажется, — сказал Джеймс.
— Вкусное, — мягко повторил Ремус с усмешкой. — Я думаю, на это мы способны. Хотя вам судить.
Он выставил три самых популярных вкуса перед мужчинами.
— Попробуйте сначала это. Но прежде мне нужно задать ещё один вопрос. На этот раз он больше касается торта, чем свадьбы в целом, обещаю. Сколько будет гостей? Можно приблизительно.
Джеймс беспомощно уставился на Сириуса.
— Я, чёрт возьми, не имею понятия, — со смехом выдал Сириус.
— Где-то сто, мне кажется.
— Что ж, — сказал Ремус. Он никогда до этого не видел свадьбу, в подготовке к которой оба будущих супруга были настолько не заинтересованы. Он даже подумывал рассказать им о наборе для беглецов, но тряхнул головой, избавляясь от этих мыслей. Он не был организатором свадьбы, он был просто пекарем.
Вместо этого он выдал свой стандартный трёп:
— Для сотни гостей я бы порекомендовал трёхъярусный торт с коржами 12, 9 и 6 дюймов. Типа такого, — он, даже не глядя, указал на пенопластовый торт посередине полки позади себя. Эту часть он повторит даже разбуди его посреди ночи, особенно после четырёх специальных заказов.
— Если круглые коржи вас не устроят, есть другие варианты, — он смутно махнул на другие полки, на которых фигуры были разнообразнее: прямоугольники, шестиугольники и многие, многие другие. — Но, опять же, в первую очередь определиться со вкусом — наверное, наилучший вариант. Итак, здесь три самых популярных свадебных вкуса. Первый — ванильный корж, муссовая начинка ваниль-миндаль и такой же сливочный крем. А это ванильный корж, клубничная муссовая начинка и лимонно-ванильная глазурь. Он популярен на летних свадьбах. Наконец, шоколадный торт с малиновой начинкой и ванильным кремом. Имеет успех среди любителей шоколада. Многим людям не нравится шоколадная глазурь, так что вместо этого они выбирают шоколадный корж. Но зависит от вас, конечно же. И ещё есть это, — он подтолкнул вперёд поднос с отдельными коржами, начинками и глазурью. — Наш стандартный ассортимент: ваниль, миндаль, шоколад, «мраморный»² с ванилью и шоколадом, шоколад с фундуком, лимонный, красный бархат, ром со специями, морковь и клубника. Мы можем сделать кучу других вкусов, если у вас есть идеи, но эти — самые базовые.
Ремус сделал похожий обзор на начинки и глазурь. Он объяснил, что им придëтся потратить время на то, чтобы попробовать разные сочетания, прежде чем они найдут что-то интересное. Он также упомянул, что может сделать безглютеновый или веганский торт, если им это нужно. Закончив речь, Ремус вернул взгляд на пару и улыбнулся. Джеймс пялился на него с открытым ртом. Сириус, впечатлённый, откинулся на спинку стула.
— Я знаю, это может обескуражить, — сказал он, направляя своё внимание прежде всего на Джеймса, который выглядел не иначе как напугано. Джеймс энергично кивнул, соглашаясь. — Если честно, легче просто начать есть, — подтолкнул Ремус к ним ложки.
— Даже не поспоришь, а, Джейми? — с усмешкой произнёс Сириус.
Мужчины взяли по ложке.
— Итак, я могу оставить вас здесь, чтобы вы могли всё попробовать, или могу остаться и рассказать вам о некоторых вариантах, — проинформировал их Ремус. — Как хотите.
— Останьтесь, — выпалил Сириус и добавил: — Пожалуйста.
Джеймс сдержал смех и снова закатил глаза.
— Ладно… — сказал Ремус, стараясь не смотреть на них, пытаясь выяснить, что же он упустил в разговоре. — Что ж, первый — ваниль-миндаль. Наиболее традиционный вкус свадебного торта.
— Хм. Скучно, — произнёс Сириус, загребая немного ложкой. Он лизнул глазурь восхитительно греховно. — О боже, — простонал он, — забудьте. Это совершенно точно не скучно. Это просто невероятно!
Ремус тепло улыбнулся.
— Ваниль и клубника. Немного популярнее миндаля, который, как вы и сказали, может быть несколько скучным.
На протяжении всего времени, что пара потратила на то, чтобы попробовать весь поднос, Сириус энергично указывал на комбинации, восхищающие его больше всего. Он частенько интересовался мнением Ремуса, с пристрастием допрашивая его о самых популярных вкусах, самых необычных, о самых лучших сочетаниях, о том, какие сам Ремус считает своими фаворитами… Ремус называл популярные вкусы и выдавал своё профессиональное мнение о сочетании коржей, начинки и глазури.
— Но что вам нравится, Ремус? — повторил вопрос Сириус. Он опёрся подбородком на руку и одарил Ремуса пылким взглядом.
Ремус взглянул на Джеймса, не проявляющего совершенно никакого интереса к своему жениху, вертящему перед ним хвостом.
— Эм. Всё с клубничным кремом хорошо продаётся? Это то, что я рекомендовал бы на большую группу людей, это хороший, универсальный выбор, неплохо удовлетворяющий толпу.
— Нет, нет, нет, — Сириус посмотрел со всей серьёзностью. На его нижней губе застыла маленькая капля шоколадного ганаша. — Не что вы рекомендуете, а что вам нравится.
— Что ж, — медленно сказал Ремус. — Мнение одного человека не должно влиять на ваш выбор свадебного торта. Пара должна сделать выбор на основе своих собственных предпочтений.
Сириус облизнул губу и ухмыльнулся.
— Но если бы у вас была возможность выбрать один вид торта до конца жизни?..
Ремус послал ему кривую усмешку.
— Вы ведь не отстанете, не так ли?
Сириус снова вскинул взгляд, улыбнулся и помотал головой.
— Что-то шоколадное.
— А что конкретно? — спросил Сириус, укладывая подбородок на ладонь.
— Думаю, шоколадно-кофейный торт с молотым фундуком и… хм. Пожалуй, с шоколадным ганашем.
— Звучит восхитительно.
— Довольно неплохо, ага. Вот…
Ремус растолкал начинки и глазурь, подталкивая кусочек шоколадного торта с фундуком и взбитым эспрессо вперёд.
— Вот в этом вкус начинки и коржа находятся несколько в другом порядке, но если добавить немного шоколадного ганаша, то будет очень близко к тому, о чём я говорил.
Сириус погрузил кусочек в рот, прикрывая глаза, и издал преступно прекрасный стон. Ремус наблюдал за его кадыком, пока он глотал.
— Джеймс, попробуй.
Ремус прочистил горло и посмотрел на файл.
Господь милосердный, он собирается под венец, Люпин.
— Здорово, да, — согласился Джеймс.
Сириус подтолкнул его плечом. Когда Ремус взглянул на них, он увидел, как они обмениваются серией взглядов, общаясь невербально, как это иногда делают парочки; весь разговор строился на телепатии и поднятой брови. Ремус сопротивлялся желанию вздохнуть: у него уже давненько не было отношений. И, если так подумать, он не был уверен, что когда-либо состоял в настолько близких, чтобы переговариваться пожатием плеч здесь или ухмылкой там.
— Что ж, у вас, очевидно, вкус получше, чем у нас, — медленно сказал Сириус после того, как телепатическая дискуссия кончилась.
Он выжидающе посмотрел на Ремуса, просто пожавшего плечами. Он общался с мужчинами всего сорок пять минут или около того, но уже решил, что лучше просто соглашаться с Сириусом, бывшим чем-то сродни стихийному бедствию. Сириус продолжал:
— И я думаю, что мне бы очень хотелось, чтобы вы придумали пять абсолютно прекраснейших, оригинальнейших вкусовых сочетаний, какие только придут вам в голову. Может быть, вы могли бы сделать пять тортов? Не больших, — произнёс он торопливо, видя, как стремительно поднимаются брови Ремуса. — Маленьких, как вон те.
Сириус указал на один из муляжей на полке позади него. У него был набор тортов различных размеров, от трёхсот до четырёх³. Ремус повернулся, чтобы посмотреть, на какой из них указывал Сириус. Это был самый маленький торт, который был частью его «набора беглеца».
— Я думаю, может, вы сможете сделать пять таких — я заплачу, конечно же, — и мы сможем принять решение, исходя из этого.
— Я мог бы, да, — медленно сказал Ремус.
Сириус расплылся в ухмылке. Он глянул на Джеймса, который картинно закатил глаза и снова достал телефон.
— Как много времени вам нужно? В пятницу будет нормально? А потом я могу прийти и ответить на все вопросы, которые вы зададите. Вы и я можем провести вторую дегустацию.
Сириус одарил Ремуса жарким взглядом, поднял бровь, и на его губах заиграла озорная улыбка. Ремус посмотрел на Джеймса.
— Вы тоже будете свободны в пятницу?
— О нет, я уверен, что не буду, — сказал тот, и его тон был просто пропитан сарказмом. Ремус отчётливо почувствовал, что что-то упустил. — Но я доверяю выбору Сириуса, — спешно произнёс Джеймс, поднимая взгляд на Ремуса и кивая ему перед тем, как вернуться к телефону.
Ремус сделал несколько быстрых вычислений.
Был вторник. В пятницу однозначно не будет нормально, не тогда, когда ему нужно подготовить что-то уникальное. И уж точно нет, если он хотел спать каждую ночь больше, чем несколько часов.
И в любом случае, даже если Сириус был обаятельным и эффектным, и забавным, и выглядел искренне заинтересованным каждым словом Ремуса, у него всё ещё скоро свадьба. У Ремуса был бизнес, которым нужно заниматься, и у него точно не было времени на небольшие одолжения для хорошенького парня, похлопавшего ему ресничками.
Он глубоко вдохнул, посмотрел в красивые искренние серые глаза Сириуса и ответил:
— Да, абсолютно.
Примечание
¹ «Black» — чëрный.
² торт с бело-чёрными разводами. Как я поняла, аналог «зебры».
³ думаю, имеется в виду количество порций, т.е. гостей, потому что в оригинале единица измерения не указана.