But You and Me Will Always Be Back Then

Белый дом. Голоса доносились из Белого дома. Квакити был громче всех, и, возможно, слышался и голос Фанди, но Карлу не было разницы, потому что мир перед ним ещё не был выстроен правильно, и он не должен был находиться тут. Он не должен был вот так вернуться в прошлое, мир выглядел как сплошная иллюзия. Но это был голос его жениха, и это было самым прекрасным звуком на земле.

И это было реально. Одна мысль об этом давала смысл. Он, спотыкаясь, вышел из-за дерева, замечая, как Квакити смеётся и улыбается.


С рукой Шлатта, обвившейся вокруг его спины. С рукой Шлатта, расположившейся на его талии. С таким же кольцом на указательном пальце, которое имел и Квакити.


С Шлаттом, с определённо не мёртвым мужем Квакити, смотрящего на будущего партнёра Карла с волчьей, жестокой ухмылкой.




ИЛИ ЖЕ: Карл отправляется во время до Мэнбургского Фестиваля, пытается исправить некоторые ошибки, и старается показать Квакити, что любовь не должна причинять боль.

От автора

Я не знаю, что толкнуло меня на перевод, но я так дико захотел перевести что-то и заодно потренироваться в английском.


Приятного прочтения. Хочу, чтобы вы учли, что это мой первый перевод. И то, что я старался как можно реже пользоваться переводчиком.


!Разрешение на перевод получено!


Перевод так же находится на фикбуке.