Что ж, плюсы в нынешнем положении вполне можно было найти, если всего лишь взглянуть на любую отражающую поверхность. В дунхуа Вэнь Чжао выглядел тем ещё мерзким типом, если сравнивать его с другими персонажами, но если не кривляться, то было заметно, что младший сын очень многое взял от своего отца. Назвать «горячим» почти что подростка язык не поворачивался, но Алиса, внимательно разглядывая своё новое лицо, осознавала со всем трепетом любительницы мужской красоты: лет так через пять можно будет сгореть от одного только взгляда в зеркало.
Не то чтобы у неё были эти пять лет, в самом деле.
Вэнь Чжао явно повезло с родителями, если говорить о внешности, вот только с характером накладочка вышла. Да и неизвестно ещё, на что этот парень способен в плане фехтования и уровня самосовершенствования, но что-то подсказывало попаданке, что её ждёт разочарование. А система, как назло, не желала выдавать боевые характеристики, а её комментарии носили весьма специфический характер.
Например, имя персонажа она вполне могла назвать, как и род занятий. Иногда даже цифры выдавала, как и любой нормальный искусственный интеллект. Вот только как реагировать на то, что Алиса видела в собственном новом отражении, она всё ещё не знала. Да ещё и комментарии менялись периодически, вызывая приступы то смеха, то мигрени.
[Вэнь Чжао (да не совсем). Молодой господин клана Вэнь (рейтинг мерзости — 3 из 100)]
[Вэнь Ч(ж)ао. Второй сын Главы Ордена Цишань Вэнь, лучший из мерзких господ]
[Вэнь Чжао. Первый заклинатель, умерший от падения с лошади]
Серьёзно, что за издевательство?
Алиса и рада бы отключить эту функцию, вот только без подсказок ей бы ни за что на свете не удалось запомнить имена большей части персонажей. Мало того, что все они казались на одно лицо, так ещё и память на китайские имена у неё была так себе. Попасть впросак перед каким-нибудь важным человеком и вызвать больше подозрений как-то не хотелось, так что нужно было терпеть весь этот всплывающий спам. Хвала богам, что хоть в личные комнаты Вэнь Чжао мало кто заходил, не считая слуг.
Словно в ответ на эти мысли, тонкие двери распахнулись, пуская внутрь разряженную в пух и прах девицу. Система мгновенно отреагировала на её появление, радостно пиликнув:
[Ван Линцзяо. Работница коммерческого секса (возможность предательства — 78%)]
И каким таким образом, интересно, вероятности высчитываются?
Но Алиса не успела задуматься об этом всерьёз: «работница» бросилась к постели, драматично заломив руки и состроив крайне обеспокоенное выражение лица.
— Мой господин! — воскликнула она с придыханием, уложив свои прелести так, чтобы вырез не скрывал совсем ничего. — Как вы себя чувствуете? — и заглянула в глаза так, что Алиса мгновенно покрылась мурашками.
Как-то попаданка упустила тот момент, что она находится в теле мужчины. Более того, мужчины, у которого есть более-менее постоянная любовница, которая, к тому же, обладает невероятной прилипчивостью и беспардонностью. И большую часть эфирного времени эти двое активно обжимались и делали прочие неприличные вещи, а вот что творилось за закрытыми дверями, даже представить было страшно.
Алисе хотелось плакать от несправедливости. Она сомневалась, что даже аватар отреагирует на приставания Ван Линцзяо, ведь его нынешнее «наполнение» совсем не по девушкам! Тем более, таким отвратительно-вульгарным.
Но чтобы не вызвать подозрений, пришлось состроить страдальческую мину и незаметно, понемногу убрать руку из-под объёмного бюста служанки.
— Ах, Цзяо-Цзяо, — протянула Алиса максимально капризным тоном, — моя голова так сильно болит, надеюсь, из этой лошади уже выпустили всю кровь?
Несмотря на откровенно мерзкую тему, напудренное личико Ван Линцзяо даже не дрогнуло. Девушка, наоборот, всем телом потянулась вперёд, а её рука поползла к груди Вэнь Чжао.
Опасность, катастрофическая опасность!
— Ох, мой господин, — протянула девица таким сюсюкающим тоном, что попаданку передёрнуло от отвращения. — Той бешеной лошади давно отрезали голову и ноги, сразу, как только она посмела так повести себя под вашим управлением. Но, возможно, нам следует наказать ещё и конюха?
Тонкие пальчики, обладающие неплохим таким маникюром, уже почти достигли ворота одежд. Алиса попыталась сдвинуться в сторону, уходя от прикосновения, но её манёвр мгновенно разгадали.
— Мой господин, что-то не так? — в глазах Ван Линцзяо привиделось замешательство.
Система радостно оповестила:
[Внимание! Уровень подозрения вырос до 20%. При достижении 50% Вы потеряете 10 баллов]
Что ж, десять баллов — это не такая большая цена за…
[При достижении 60% Вы потеряете 100 баллов]
Серьёзно?!
Нет, нет, стоп, отмена, на это Алиса точно не соглашалась. Поэтому она выдавила какую-то невнятную улыбочку и заставила своё тело расслабиться. Но подозрения в глазах Ван Линцзяо не убавилось ни на йоту.
Что ж, похоже, придётся прибегнуть к крайним мерам.
«Прости, матушка, — мысленно вздохнула бывшая студентка, заливаясь горючими слезами, — но, кажется, и вторая твоя дочь пойдёт по этой тёмной дорожке».
— Что ты, Цзяо-Цзяо, — слащаво протянула она, обхватывая ладонь служанки и прикладывая её к своей щеке. — Один лишь твой вид исцеляет меня.
«От застоя в кишечнике».
Ван Линцзяо, и не подозревая о мыслях своего «господина», тут же расплылась в ответной улыбочке и зарделась. Наманикюренные пальчики с угрожающе длинными ногтями всё же скользнули под ткань нижних одежд и огладили грудь и живот, игриво царапнув по всё же присутствующему прессу. Алису прошило холодком плохого предчувствия.
Ну, нет, никаких лишних стрессов и нагрузок для пациента с черепно-мозговой травмой!
— Мой господин… — девушка потянулась к лицу аватара с явно недобрыми намерениями.
И только уровень внутреннего крика несчастной попаданки достиг критических значений, как двери в покои снова открылись. Алиса тут же отпрянула прочь. Ван Линцзяо капризно надула губы и обернулась, прострелив появившегося на пороге человека недовольным взглядом.
— Вэнь Чжулю, разве я не говорила тебе подождать с делами? — протянула девица. — Молодому господину нужен отдых!
Алиса же перевела взгляд на вход в комнату. И тут же поняла, что совершила огромную ошибку.
Потому что вошедший в помещение мужчина был горяч. Мужественное, без лишней растительности лицо, грозный взгляд из-под нахмуренных бровей, длинные волосы, лишь подчёркивающие хищную плавность черт. Клановые одежды, которые так очерчивали ладную, лишённую всяких излишеств фигуру тренированного воина, что каждый изгиб хотелось огладить, приласкать, прижаться к нему щекой. И опасность. От этого заклинателя веяло такой силой, что у Алисы задрожали колени.
Во рту мгновенно пересохло. И даже всё ещё лежащие на груди руки Ван Линцзяо перестали казаться чем-то отвратительным. Все ощущения стёрлись при едином взгляде на этого великолепного мужчину.
[Вэнь Чжулю. Слишком горяч для этого мира]
«Ты чертовски права, система», — мысленно застонала Алиса.
К счастью, на этот комментарий искусственный интеллект не ответил. Зато взгляд мужчины, без всякого выражения скользнувший по служанке, вдруг потяжелел, стоило ему наткнуться на выражение лица «Вэнь Чжао».
[Внимание! Уровень подозрения вырос до 20%]
Эй, почему так быстро?! Она же даже не успела ничего сделать!
— Чжулю, — её рот, хвала богам, действовал раньше мозга, как и на любом из экзаменов. — Что тебе понадобилось? Разве не видишь, что я занят?
Пришлось даже притянуть Ван Линцзяо чуть ближе, из-за чего та бросила на охранника крайне высокомерный взгляд и ухмыльнулась, прильнув к своему господину. Едва подавив приступ тошноты и желание врезать по напудренному личику, Алиса сосредоточилась на реакции «своего» телохранителя.
— Вы просили сообщить о прибытии молодых адептов, — бесцветно отозвался Вэнь Чжулю. От его голоса в животе стало тяжело и тепло.
Ох, она никогда не была хорошей актрисой, и даже мать раскусывала её ложь на второй секунде разговора. И как тут выживать, спрашивается?
— О, так они уже явились? — протянула попаданка, намеренно копируя интонации Драко Малфоя и заранее извиняясь перед своим любимым персонажем поттерианы. — Отлично. Можешь идти.
Мужчина бросил ещё один невыразительный взгляд на громко фыркнувшую Ван Линцзяо и, коротко поклонившись, вышел. Причём абсолютно бесшумно, двигаясь с завораживающей грацией. Ни единого лишнего движения, как будто танец, а не всего лишь разворот и пара шагов за дверь.
До чего же великолепен.
— Мой господин, может ли Цзяо-Цзяо помочь вашему исцелению? — буквально промурлыкала служанка, вновь напоминая о себе.
Весь настрой как ураганом смело. Алиса поёжилась и, давя какую-то жалкую гримасу, мягко огладила ладонью лицо девушки. Та замерла под прикосновениями, словно завороженная.
— Цзяо-Цзяо, — понизить голос удалось довольно легко, а ответная дрожь показалась весьма забавной. — Я люблю тебя, но сейчас мне хочется немного отдохнуть.
Линцзяо капризно надула губы. Это должно было казаться милым, но сделало её пусть и симпатичное, но отдающее какой-то гнильцой личико ещё более непривлекательным.
— Тогда, быть может, массаж? — предложила она, заглядывая в глаза и вновь подавшись вперёд так, что её грудь показывалась из ворота едва ли не до уровня сосков.
Представив, какие именно будут последствия от «массажа» с длинными ногтями, Алиса едва не вздрогнула. Нужно было найти более приемлемое решение, и срочно! Просто так отослать эту девицу не получится, вон, и так уже по её лицу видно, что она явно считает поведение «господина» странным. Лишаться баллов по такому пустяку? Да ни в жизнь!
Что вообще способна делать эта женщина? Интеллектом и воспитанием она вряд ли отмечена, умения горизонтального характера лучше бы никогда не применять на практике, так что же остаётся?
И тут её осенило. Ведь это должно быть просто!
— Цзяо-Цзяо, — буквально промурлыкала она, погладив щеку мгновенно разомлевшей служанки. — Приготовь мне целебный отвар. Ты же умеешь, верно?
Ван Линцзяо ошарашенно хлопнула ресницами. Очевидно, о таком её ещё ни разу не просили. Алиса бы посмеялась над её выражением лица, вот только отвращение к этой девице, к счастью, пока ещё было слишком велико.
— О, ну, если мой господин желает… — озадаченно протянула служанка, слишком растерянная внезапной просьбой.
Что может быть сложного в заваривании чая? Приготовление целебного отвара принципиально ничем не отличается, разве что, нужно знать, какие именно травы и в каких пропорциях добавлять. Даже ребёнок справится.
— Как только мне станет лучше, Цзяо-Цзяо ждёт прекрасная награда за её помощь и поддержку, — подсластила пилюлю Алиса, стараясь сделать многозначительный взгляд.
Судя по тому, что Линцзяо тут же расслабилась и выдала свою привычную «соблазнительную» улыбочку, уловка сработала. Служанка и впрямь покинула покои, перед этим всё же умудрившись поцеловать «господина» в губы.
[Поздравляю! Уровень подозрения снизился до 5%!]
«А система идёт к чёрту!» — вспылила попаданка, яростно растирая рукавом губы.
[Команда «идёт к чёрту» отсутствует в реестре :(]
И нечего тут добавлять грустные смайлики!