Ещё не открыв глаза, Кас рукой нашаривает Дина и облегчённо вздыхает, наткнувшись на его плечо. Судя по мерному сопению Дина, сейчас раннее утро. Кас протирает глаза и задумчиво смотрит в потолок. Только сейчас он замечает витиеватые узоры лепнины. Непонятно, кто и зачем мог такое сделать, но ему нравится. Снизу доносится приглушённый шум, но Кас старается не задумываться об этом, смирившись с играми дома. Хотя он уснул, когда небо начало светлеть, засыпать заново бесполезно.
Дверь спальни медленно открывается и в комнату заходит девушка. Кас резко садится в кровати и не может ничего сказать от неожиданности.
— Ох, Боже, — вскрикивает девушка, а потом переходит на шёпот, — Господин, вам не хорошо оставаться вдвоём в кровати. Вы бы хоть предупреждали меня.
Несмотря на то, что девушка младше Каса чуть ли не в два раза, в её голосе слышится чуть ли не материнская забота. Она качает головой и на цыпочках обходит комнату, что-то раскладывая и поправляя. Тут Кас понимает, что это вовсе не его спальня, да и дом словно другой. Вместо легких занавесок на окнах тяжёлые шторы, комната явно больше, обои темнее, вместо стеллажа и полок стоит огромный резной шкаф, стулья и куча маленьких подушек везде.
Кас понимает, что в их части Америки ещё никто из европейцев не поселился, в то время как был в моде такой интерьер. Но вещей в комнате было недостаточно, чтобы определить, где они могут находиться, однако служанка, а именно ей явно является зашедшая девушка, говорит по-английски, что уже радует. Но вот что значат её слова? Кас понимает, что нужно узнать как можно больше, но не знает, каким образом заговорить.
— На сегодня запланировано что-то важное? — он с трудом формулирует вроде безобидный вопрос.
— Господин Лекхед обещался зайти на чай. Но вам всё равно нужно поскорее встать, пока остальные слуги не начали шататься по всему дому.
Она по-доброму ворчала, и Кас понял, что здесь эта девушка близка к хозяевам и, должно быть, предана. Его мозг с бешеной скоростью прокручивал разные варианты развития событий, и, признаться честно, все они виделись ему лучшими, чем живой дом.
— Можете приготовить нам одежду? Вчера мы очень устали, — Кас смущается ещё сильнее, чем после её слов, но в такой ситуации им явно надо подыгрывать.
— Принесу уж, — служанка раскрывает шторы, продолжая шептать, — Мы всё знаем, но Марта то, Марта сё, Марта сделай, пожалуйста. И как бы вы без меня.
Кас улыбается — эта девушка нравится ему всё больше. Ещё и выглядеть сумасшедшим и спрашивать её имя не пришлось, пока всё складывается удачно.
Марта также тихо выбегает из комнаты, обещая скоро вернуться. Кас тут же поворачивается к Дину и начинает аккуратно расталкивать его. Дин с ворчанием поворачивается к нему лицом и открывает один глаз.
— Домброе утро, — бормочет он и улыбается, видя более спокойного, чем вчера, Каса, — А что, уже обед?
— Нет, но нам настоятельно посоветовали встать, пока слуги не начали шептаться о наших отношениях.
Дин явно смущается и быстро проговаривает:
— Ага, болтай больше, — Кас улыбается уголком губ и поднимает брови, — Стоп, ты что, не шутишь? — он тоже садиться в кровати и осматривается, — Ты действительно не шутишь…
— К нам сейчас придёт служанка, Марта, с одеждой. А ещё она, кажется, думает, что мы спали вместе, — последние слова звучат больше как вопрос, — Как пара.
— О. Это ведь не проблема? Я имею ввиду — сейчас у нас есть много чего сложного и это не так…
— Да, всё в порядке, Дин.
Они замолкают, не зная, как вырулить из этого разговора, и просто смотрят друг другу в глаза. Их прерывает вошедшая служанка. На обеих её руках навешена одежда, она громко вздыхает и снова принимается причитать.
— Хорошо, что вы оба уже проснулись, и мне не пришлось вас будить. Матушка говорит мне, что я ужасно бужу людей, будто хочу напугать их до смерти. Вы уж, пожалуйста, одевайтесь и пройдите в свою комнату, мистер Винчестер, ваш слуга уже встал и хочет заявиться за поручениями, — она разложила одежду на стульях и сразу пошла к двери. — Прикажите подать завтрак пораньше или как всегда будете ждать девяти?
— Пусть подадут пораньше. Спасибо, Марта.
Служанка легко кланяется и исчезает за дверью. Дин с улыбкой качает головой.
— Как ты держишься, словно свой тут. И раз ты так хорошо всё понимаешь, объясни мне, как надеть эту кучу вещей из антикварного магазина?
Оглядев принесённые костюмы, Кас уверенно ответил:
— Им там было бы самое место. Думаю, мы в Англии восемнадцатого века. И кстати, здесь у меня нет крыльев, — Дин не может решить, чего в нём больше — радости или удивления.
Завтрак прошёл спокойно. Если они и делали что-то не так, что никто из слуг не посмел ничего сказать, а Марты не было в доме. После завтрака Кас исследовал кабинет, внимательно вчитывался во все бумаги, а Дин исследовал дом и прислушивался к разговорам слуг. Ничего опасного или интересного никто из них не нашёл, и после обеда они встретились в спальне Каса.
— Я не понимаю, что нам со всем этим делать, — несмотря на спокойное утро, Кас снова начал тревожиться и искать грозящую Дину опасность.
— Этот дом похож на наш по строению, но намного больше, а все здешние люди будто бы знают нас много лет. Пока я их слушал, даже засомневался, что вся жизнь до этого не была сном.
— А мне кажется, это тот же дом, — поймал удивлённый взгляд Дина, Кас продолжает рассуждать, — Когда я только проснулся, даже не подумал, что мы в другом месте. Это ладно. Но он точно так же живёт своей жизнью: открывает двери и двигает вещи. А ещё тушит свечи.
— Значит, он нас и здесь не выпустит. Дождёмся гостя, которого нам обещала Марта, не думаю, что он придёт просто так.
— Да, — Кас ложиться на кровать, — Не спускайся, мне неспокойно, когда я не вижу тебя.
Дин колеблется, а потом садиться на кровать к Касу и неловко чешет голову.
— Знаешь, ты слишком переживаешь за меня. Я думаю, что моя, — он запинается, но Кас внимательно смотрит ему в глаза, мотивируя продолжать, — моя смерть у тебя на глазах очень задела тебя. Нет, это понятно, но, возможно, это какая-то травма, из-за которой тебе всё ещё плохо. Ты не думал об этом?
Кас отрицательно качает головой. Дин вздыхает и некоторое время молчит.
— Думаю, позже всё же нужно будет проконсультироваться с врачом.
— Ты говоришь о враче? Дин, это точно ты?
— Эй, я же говорю о тебе.
Они негромко посмеиваются и снова замолкают. Никто не хочет уточнять, когда будет это «позже».
В половину пятого Марта зовёт их в гостиную. Вот-вот должен явиться гость, а там и ужин подадут. Кас нервно крутиться перед зеркалом. Их прически явно не соответствуют времени, обратит ли гость на это внимание, надо ли придумывать, что ответить, или проигнорирует, как все в этом доме? Дин переживать не собирается, этот дом и так принёс им много волнений.
Гость приходит ровно в пять. Громкий, высокий, яро жестикулирующий, его сразу становится много, ещё в дверях он заполняет собой весь дом. Дин чувствует жуткий дискомфорт и еле держится, чтобы не нахамить и не выгнать его прочь, всё-таки он может что-то прояснить для них.
— Кастиэль, мальчик мой, — Лекхед широко раскидывает руки словно для объятий, но Кас не двигается с места, и он садится за стол, — Надеюсь, вы не откажите старому другу и сыграете в картишки? Знаю, знаю, что ты у нас честный христианин, но пару партий не отправят тебя тут же в ад.
Кас с Дином переглядываются и кивают друг другу, решая подчиняться причудливым правилам новой игры.
— Если только пару.
— Вот это другое дело! Ну а теперь, Марта, где там ужин?
Та делает недовольное лицо, но не говорит ни слова и уходит на кухню. Остаётся только терпеливо ждать, к чему приведёт новый знакомый.
Лекхед оказывается очень шумным. Он то ведёт себя как их дедушка, то пускается в философствования придворного франта. Кас еле поспевает за его речью, а Дин и вовсе сбивается и только иногда вставляет не слишком добрые шутки. Лекхед, однако, не злиться, а довольно смеётся.
Так они проводят ужин и одну партию. В середине второй Лекхед кладёт карты на стол и изъявляет желание «на минуточку удалиться» и со сказочной быстротой исчезает из комнаты. Дверь за ним захлопывается сама собой.
— Лекхед, Лекхед — проговаривает Кас и вдруг наклоняется к Дину, — В кабинете я нашёл много разных документов, и где-то треть из них — сделки, проходящие через некого Лекхеда. Я тогда не придал этому значения, забыл, что именно его фамилию называла Марта, но что если…
Он не успевает договорить, Лекхед возвращается и с широкой улыбкой усаживается за стол.
— Надеюсь, вы не подглядывали ко мне, — он внимательно разглядывает свои карты и, не глядя, добавляет, — С вашей жизнью на всякое пойдешь.
— Вы знаете, что происходит, — шокировано шепчет Дин.
Лекхед громко смеётся и собирает карты.
— Как быстро вы догадались, господа! Даже жаль, интересное могло бы разыграться представление. Но раз так, следующую партию сыграем дома. Поздравляю, здесь вы выиграли.
Реальность начинает стремительно ускользать, а пламя свечей превращается в лампу.