Глава 4. Следствие продолжается

Всю дорогу мужчины провели в тишине (Дин даже не включил музыку на проигрывателе). И нет, они не поссорились в очередной, в двухсотый раз, как это обычно бывает. Каждому из них нужно было обдумать все, прежде чем делиться собственными догадками и браться за обсуждение всего, что взвалилось на их плечи.

Как ни странно, но мысли братьев оказались практически схожими, отличаясь лишь тем, что они ставили на первое место.

Сэм думал полностью о самом существе. Он сравнивал совпадения в рассказе мальчишки с собственным сном, что был накануне всего этого. Думал о том, что именно это могло бы быть его целью. Что могло двигать им… А лишь только потом он думал о том, как убрать это нечто, которое встало на их пути. Но что-то подсказывало мужчине: это не так уж и легко будет сделать.

Что же касается самого Дина, то он сразу думал о том, что за обжорливая тварь гонялась за детьми, а самое главное — чем можно грохнуть эту самую мерзость. Обезглавить? Серебро? Сжечь? Или же сразу заколотить в железный гроб и отправить на дно глубокой реки? Множество вариантов проносилось в его голове, наряду с вариантами того, что это могло оказаться. А если это вообще окажется призрак? А может, и чертов перевертыш? Ведь они уже встречали подобное, когда один такой гад косил под Дракулу, монстра Франкенштейна и Мумию. У них никогда нет помех к перевоплощению, да и было бы тогда логичное объяснение того, что существо изменило вид. Или дело вообще было в Фокуснике?

Столько предположений, и ни единого ответа, и это в какой-то степени убивало. Но оба охотника были уверены в одном: они разберутся с этим несмотря ни на что.

В своей некой молчанке они и не успели заметить, как оказались у нужного места. Братья, не сговариваясь, выбрались из «детки» Дина и сразу направились открывать багажник.

— Тоже подумал об измерителе ЭМП?

— Да. Нужно проверить все варианты без исключения, — старший Винчестер осмотрел содержимое багажника — так сказать, их обычный набор оружия. Взгляд задержался на небольшом гранатомете, на что Сэм неодобрительно хмыкнул.

— Мы его использовать не будем, Дин. Еще не хватало полгорода разнести вот этим, — нахмурившись в обычный манере, он скрестил руки на груди, — В другой раз, когда будет более подходящее задание.

— Сколько раз я это уже слышал? — возмущенно фыркнув, он схватил измеритель и закрыл багажник. — Всегда так. Дин, не делай то. Дин, не делай это. Дин, нужно питаться нормальной едой. И все в репертуаре правильного Сэма Винчестера.

Пока они шли в сторону здания, Сэм слушал возбухания брата и ничего не говорил, а лишь изредка поглядывал в его сторону. И этот взгляд зачастую говорил намного больше, чем какая-либо реплика мужчины.

— Не нужно на меня так смотреть, Сэмми.

— А что ты начинаешь?

— Не начинаю.

— Начинаешь.

— Да нет же.

— А я говорю да.

— А я говорю нет.

— Хватит со мной спорить!

— Это тебе хватит со мной спорить! И пошли, займемся делом!

Конечно, зрелище было весьма странным. Два взрослых мужика стояли у входа в морг и спорили, как дети. Но для Винчестеров никогда не было никаких помех в этом деле, подобное они могли бы делать сутки напролет, что иногда дело доходило до жестких подколов. Которые, конечно, зачастую начинал сам Дин, а Сэм попросту не мог промолчать в ответ и не сделать какую-то гадость.

Сейчас же старший охотник был прав, им нужно заняться тем, ради чего сюда, собственно, они и приехали. А продолжить спор (или же начать новый) они смогут в любое другое время. Поэтому братья, переглянувшись, вошли в здание.

Несколько минут у них ушло на то, чтобы навешать лапши о федералах, и вуаля! Их отвели прямиком в нужное отделение, где находился труп, а после врач, оставив их со своим отчетом, скрылся с глаз, лишь кинув напоследок короткое:

— Зовите, если будут какие-либо вопросы.

Сэм сразу взялся за изучения отчета, пока Дин, натянув резиновые перчатки, направился к холодильной камере для трупов.

— Как его там зовут? — он осмотрел каждую ячейку с именами.

— Ричард Уилсон, — не отрывая взгляда, мужчина продолжал изучать текст, пока второй с легкостью открыл нужную дверцу и выдвинул хладный труп. — Как я и говорил ранее, приписали остановку сердца. Несколько отметин на теле.

Взору старшего Винчестера предстал белокурый мальчик лет десяти. Он был бледный, как мел, чертовски тощий, а по всему телу везде виднелись следы от пряжек ремня. Если присмотреться внимательней к одному из висков, можно было заметить легкую проседь. Серьезно? Проседь у десятилетнего?

— Сэмми, — подозвав брата, он кивнул на свою находку. — Оказался так напуган, что поседел перед смертью?

— Никогда такого не видел у ребенка… — покачав головой, Сэм с минуту вглядывался в труп, а затем вновь вернулся к отчету.

Взгляд зеленых глаз остановился на таких же укусах, что были и на девочке. У мальчишки же они находились на плече, несколько на руках (видать, получил их, когда пытался отбиваться), а одна сторона ребер вовсе освежевана до костей. Опять же все было так, как будто мясо оторвали рядом острых зубов.

— А вот и знакомые укусы… — хмыкнув, Дин продолжил осмотр, пока не заметил темное пятно вокруг кисти. Это пятно отчетливо напоминало отпечаток чьей-то руки с длинными пальцами.

Охотник поднес к нему измеритель ЭМП; в тишине тут же раздался характерный звук. Сэм поднял удивленный взгляд на брата.

— Призрак? Как так?

— Это ты у меня спрашиваешь? — вскинув вопросительно бровь, мужчина заметил еще один отпечаток на икре. — Там что-то сказано об этих следах?

Младший Винчестер пробежался глазами вновь по тексту, и не успело пройти и минуты, как он отозвался:

— Их указали, как ожоги неизвестным предметом. Только это не похоже на ожоги ни в каком месте, — покачав головой, он захлопнул отчет и устало потер переносицу. — Знаешь, Дин, странно все это как-то. В этом случае все признаки указывают на призрака, а девочку оборотень загрыз, если верить тому, что мы обнаружили, и словам мальчишки. Что в этом городе вообще происходит?

— Сам задаюсь этим вопросом, и мы не узнаем ответ, пока во всем не разберемся, — мужчина еще с несколько секунд осматривал отпечаток, прежде чем вновь закрыть труп в камере. — Итак, думаю, нам стоит наведаться к его родственникам. Что скажешь?

— Тоже такого мнения. Тогда вперед?

***


Им не составило труда узнать адрес умершего мальчишки у патологоанатома, который пролистал документы. На месте же и выяснилось, что кроме отца у этого парнишки никого не было, а также, если верить слухам, мужчина запил и практически не покидал дом.

Позже братья, проделав путь, также узнали, что нужный дом находился чуть ли не на самой окраине города. Вот только был ли мужчина сейчас дома? Это весьма интересный вопрос. Но братьев это не остановило, они шагнули к небольшому дому практически нога в ногу.

Не сговариваясь, Дин поднял руку, чтобы постучать в дверь, но второй Винчестер перехватил того за кисть, показывая лишь одним взглядом, что дом вовсе не заперт. Двери немного приоткрыты, но изнутри не доносилось ни звука. Гнетущая тишина повисла вокруг, не давая и намека на чье-либо присутствие.

Оба мельком переглянулись и только потом прошли внутрь, тихо прикрыв за собой дверь.

В помещении оказалось темно и не убрано. Все окна затянуты плотными шторами, не позволяя дневному свету (пусть он был и не совсем ярким из-за туч) осветить жилище. Под ногами валялись вещи, тумбочка в узком коридоре опрокинута, из-за чего охотникам пришлось сначала поднять ту, а лишь потом пройти дальше.

У ребят складывалось впечатление, что мужчина вышел из дому, не беспокоясь даже о том, не заберется ли кто сюда во время его отсутствия.

Но им лишь казалось так.

Не успели они и разделиться, чтобы осмотреть все, как следует, как в этот момент со стороны кухни донеся громкий выстрел.

— Тебе смешно?! Смешно, что забрало моего сына? — кричал на весь дом мужской голос.

Винчестеры рванули в нужную сторону, выхватив на ходу пистолеты, они застали следующую картину: мужчина с дробовиком в руках, нацелен прямиком в сточную трубу раковины.

— А вы кто еще такие?!

Теперь оружие было обращено в сторону охотников. Они, собственно, тоже не остались в долгу, целясь в ответ.

— Опусти пушку, и мы спокойно поговорим, — Дин повел плечом, не отводя взгляда от отчаянного, пьяного мужика.

— Мистер, мы не хотим, чтобы кто-то пост…

— Это вы опускаете свои игрушки, пока я вам нахрен не прострелил головы!

— Хочешь проверить, кто из нас окажется шустрее? Так я тебе устрою.

От Сэма не ускользнуло то, как брат оказался на взводе с пол-оборота. Вот всегда он так, и с этим ни черта не поделать. Но если не предпринять что-либо, эти двое точно пристрелят друг друга, а заодно и его же. Только мужчина не знал, что делать, в голове не крутилось ни единой разумной мысли.

Вдруг Уилсон вновь дернулся в сторону раковины, как будто что-то его окликнуло, привлекая внимание. Винчестеры, пользуясь этим, отступили на несколько шагов, но опять оказались на прицеле.

— Не подходите! — в его глазах читалось безумие, а в голосе звучало отчаянье: — И отпустите оружие, мать вашу.

— Дин, давай сделаем то, что он просит, — Сэм понимал, что это безумие, но если поможет, то мужчина успокоится. Почему бы и нет?

Он медленно поднял руки, показывая, что не намерен стрелять, а затем также медленно отправил пистолет в кобуру, пока Дин все это время глядел то на брата, то на безумца, то опять на брата.

— Ты в своем уме? Да он нас обоих нахрен пристрелит.

— Не пристрелит. Просто доверься мне, — в его голосе звучала уверенность, которая даже удивила самого Сэма.

— Знаешь, что? — в зеленых глазах вспыхнул недобрый огонек. — Я тебя и на том свете достану, усек? Камикадзе хренов. Я на это не подписывался.

Дин был раздражен, он все говорил сквозь сжатые зубы, а его пальцы, кажется, были намертво уцеплены в пистолет. И невзирая на все это, он против своей воли спрятал оружие, а после выразительно посмотрел на брата. Его взгляд говорил сам за себя: «Ну что, теперь доволен?»

Явно брат ему ещё это припомнит, но Сэм сейчас не думал об этом. Сейчас было дело поважнее — мужчина, который все это время стоял с оружием и ошеломленно наблюдал за происходящим. Он не совсем ожидал того, что Винчестеры вот так просто согласятся.

— Давайте и вы опустите оружие, — начал Сэм, прямо глядя на дерганого мужика, — и мы все спокойно обсудим.

Уилсон с сомнением смотрел на него. Невооруженным взглядом можно было заметить у него под глазами тяжёлые мешки, щетину на тощем лице и бледность.

Увы, но за все время своей работы Винчестерам часто доводилось видеть, когда родители откровенно херели после смерти своих детей. Терять близкого — испытание. А терять ребёнка… никакой Ад с этим не сравнится. Эти люди часто сходили с ума и их нельзя винить в этом.

— Поговорить о чем? О том, что мой сын мертв, а я в этом виновен? Или о том, что эта тварь пришла за мной?

Братья обеспокоенно переглянулись.

— Обо всем, мужик, — Дин скрестил руки на груди, как будто он вовсе не был под прицелом, а просто болтал. — И желательно, чтобы ты рассказал историю с самого начала.

— Как будто кто-то из вас поверит в это, — устало усмехнувшись, Уилсон покачал головой. — Посчитаете за сумасшедшего.

— Без обид, но ты и так сейчас на него похож. Поэтому, что тебе терять-то?

Мужчина как будто взвешивал все, изредка поглядывая то на одного, то на второго охотника. Он сомневался, а стоит ли доверять им? Но по сути доверять сейчас вообще никому нельзя. Так и в самом деле, что ему терять?

— Так уж и быть… — он положил оружие на кухонный стол, возле стакана и начатой бутылки дешевого виски, а сам облокотился о столешницу. — Садитесь в таком случае. Рассказ будет долгим.

Перемена настроения хозяина дома напрягала. Благо, хоть пушку отложил, и нет прямой угрозы, что их пристрелят — если, конечно, еще какая-нибудь хреновина не произойдет. Дин сел первым за тот же кухонный стол, скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. Рядом с ним опустился Сэм, который совсем на автомате отзеркалил движения старшего.

— Почему вы считаете себя виноватым в смерти сына? — Сэм решил подтолкнуть рассказчика к самой истории. Было видно, что мужчине тяжело, и он собирался с мыслями. Но так можно было собираться и сутками, а у братьев каждая минута была на счету. Особенно, если это касалось самого дела. Чем скорее они узнают что-то важное, тем скорее они разберутся со всем дерьмом.

— Потому что Ричард мне рассказывал, а я ему не верил, — горько усмехнувшись, он все же отодвинул стул, повернул его и уселся верхом, упираясь локтями в спинку. — Примерно несколько недель назад, после исчезновения соседской девочки он начал себя странно вести. Разговаривал сам с собой… но это же дети, кто не разговаривал в таком возрасте с воображаемыми друзьями? — мужчина пододвинул к себе стакан и налил в него спиртное. — Я не придал этому значения, хотя он мне начал рассказывать, что в городе есть какой-то клоун. Этот клоун якобы обещал с ним повеселиться следующим на очереди. И знаете, что я сделал? Я посмеялся над ним и сказал, что в городе нет никаких клоунов. Посмеялся вместо того, чтобы отнестись к этому намного серьезней.

Уилсон осушил залпом стакан и устало потер лицо, не заметив того, как Сэм обернулся к Дину и лишь одними губами проговорил: «Опять гребанный клоун. Что за хрень?»

«Это карма, Сэмми. За то, что поступаешь, как кретин», — так же ответил лишь одними губами Винчестер и заметил, как брат закатил глаза.

Невзирая на это, оба весьма серьезно относились к чужому рассказу. Если то, что начал говорить мужчина, правда, то получается, существо спокойно может перед носом родителей болтать с ребенком и при этом оставаться незамеченным. Конечно, предположение оставалось предположением, но все же.

— А что дальше? Ты не поверил россказням сына и посмеялся над ним, но дальше же есть продолжение?

— Оказалось, что это не просто россказни, — подняв взгляд на Дина, он продолжил говорить: — Его сон стал плохим. Часто посреди ночи он просыпался, с криками бежал ко мне в комнату и доказывал, что у него там много воздушных шаров и тот же клоун. Естественно, приходя туда, я ничего не видел, а вот сын наотрез отказывался спать у себя. Истерики были настолько сильными, что приходилось вызывать скорую помощь и накачивать успокоительными. Через некоторое время все прекратилось. Ни страха. Ни истерик. Он начал вновь спать в своей комнате. Но…

Стакан вновь методично набрался алкоголем, только на этот раз мужчина не пил, а задумчиво смотрел на янтарную жидкость. Он прокручивал все случившееся в голове, прежде чем дальше рассказывать. Винчестеры не смели даже встревать с вопросами. Отчего-то Сэму становилось не по себе от этой истории. Или же от самого дела? Тот не знал, но чувствовал, как мерзкое ощущение вцепилось в него холодными пальцами.

— Я пришел со смены в этот раз поздно. В доме было темно, поэтому я подумал, что он спит, а когда поднялся, то обнаружил, что комната его заперта. Начал стучать, но ответа, конечно, не последовало, и пришлось вынести двери. Оказалось поздно…

Голос задрожал, а его пальцы крепко вцепились в стакан, что побелели костяшки. Секунда, и виски оказалось выпитым. Стакан тут же оказался вновь набран до краев, а затем также быстро его осушили. Когда Уилсон счел это достаточной нормой алкоголя, он шумно выдохнул.

— Лишь его тело, и больше никаких следов. Понимаете? Окно заперто и двери тоже. Как будто кто-то прошел сквозь стенку, даже это было б логичным объяснением. Потому что… как? Вот как такое может произойти в четырех стенах? — мужчина запустил пальцы в короткие волосы, помолчал с минуту, только потом подал голос: — Вот только это тоже не оказался конец.

— В смысле не конец? Случилось что-то еще? — Дин, сам этого не заметив, напрягся. И, не глядя в сторону Сэма, мог точно сказать, что тот тоже был весь как на иголках.

— Да. Оно пришло за мной в тот же день…

— Стоп, — Сэм оборвал мужчину, немного хмурясь: — Вы видели его?

— Нет. Я слышал, — мужчина поднялся и, не сходя с места, указал на кухонную раковину, — Голос зачастую доносится снизу. Иногда я слышу детские голоса… этот ублюдок говорит, что если я соглашусь полетать с ними там, внизу, то я увижу своего мальчика вновь. В целости и сохранности. Смогу оказаться вместе с ним.

Молчание повисло между ними, казалось, что оно так и будет продолжаться, но Сэм все же оборвал эту «игру». Он прочистил горло, стараясь подобрать слова.

— Вы же понимаете, что ваш сын мертв и сейчас лежит в морге? — получив подтвердительный кивок, он продолжил: — Ничто и никто не в состоянии вернуть его. Это невозможно. Я бы на вашем месте…

— Пошел к психологу, — вмешался Дин, не обращая на удивленный взгляд брата. — Для начала бы прекратил бухать, вышел в люди, а потом пошел к мозгоправу. Раз слышны голоса из раковины, это разве не признак того, что едет крыша? — охотник поднялся из-за стола, не давая вставить слова никому из присутствующих: — Он умер из-за тебя, мужик, а ты придумываешь какие-то там голоса. Вернись в реальность.

— Дин, что ты творишь?! — Сэм вскочил на ноги практически сразу за страшим Винчестером. То, что он был в шоке, это ничего не сказать.

Пьяный мужчина схватил дробовик, тут же нацеливаясь прямиком на Дина.

— Да как ты смеешь? В моем доме после того, что я тебе рассказал, ты будешь трепать своим языком?! — каждое слово выплевывалось, как яд, в сторону охотника.

— Таких, как ты, я вижу насквозь. Строишь из себя охрененого папашу, а сам, небось, бил мелкого из-за того, что его мать ушла от тебя. Все верно? — прищурившись, он даже не достал пистолет, а развел руками в стороны, — ну же. Давай, признай, что он запирался из-за тебя. Потому что боялся тебя. Боялся того, что ты, кусок дерьма, припрешься бухим.

— Проваливай из моего дома! — закричал, что есть мощи, Уилсон, наступая при этом вперед.

Сэм вовремя отдернул брата за руку, когда выстрел раздался в комнате, а пули пролетели от головы Дина практически за сантиметр.

Дальше все происходило быстро. Сэм буквально вытолкнул из кухни Дина и вылетел за ним, при этом громко хлопнув дверью. Коридор они пролетели, а когда оказались у входной двери, до них донесся еще один выстрел и какой-то грохот. Конечно, они не стали проверять, что именно там случилось.

Свежий воздух встретил их резким порывом ветра, а с неба упало несколько холодных капель. Где-то в соседнем дворе залаяла собака, но Сэму было не до этого. Он смотрел, как собственный брат направлялся к своей крошке, как будто ничего не произошло.

— Что за херню ты только что устроил? — проследовав за мужчиной, Винчестер чувствовал, как начинал злиться.

— Я сказал правду. Или ты мне предлагаешь до ночи с ним нянчиться? — открывая дверцу у водительского сидения, Дин прямо смотрел на брата. — О, так ты недоволен, что я упростил нам дело?

— Я недоволен тем, что ты не дал разобраться.

— Разобраться в чем? Да, опять клоун. Да, опять шарики, и все улики указывают на то, что это сверхъестественная хрень, — он все еще не опускал дверцу, а наоборот, вцепился покрепче, — но те синяки оставило не существо. И мелкий вряд ли был худым до костей из-за того, что к нему наведывалось существо. Как я и сказал, в первую очередь виной этому — хренов отец года, который теперь включил королеву драмы, — Винчестер закусил нижнюю губу, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, — И если ты меня считаешь виноватым, что я якобы помешал делу, пусть так и будет. Но, поверь мне, судя по тому, что мы уже успели увидеть, если мы проверим остальных родителей, то они тоже окажутся двинутыми. Такими же ненормальными, как та истеричка мамаша и вот этот хрен. Да здесь весь этот сраный город двинутый!

Оставив офигевшего Сэма стоять так с открытой дверцей пассажирского места, он сел в машину, закрыл дверь и завел мотор.

— Ты садишься, или мне оставить тебя здесь? — вскинув вопросительно бровь, Дин все так смотрел на брата, — И да, лучше нам сейчас не разговаривать.

Но Сэм и не думал разговаривать, он молча сел на свое место, и они отъехали от злосчастного дома. Конечно, Дин был в какой-то степени прав. Просто он и сам до конца не понимал, что произошло. Может, если бы он так не был зациклен на этом, то заметил бы то же, что Дин? Да, скорее всего так и было бы. Но Винчестер ничего не мог поделать, его мысли полностью были на том, чтобы связать все воедино.

***


Импала остановилась возле неприметного бара с неоновой вывеской, которая местами уже перегорела. Дин заглушил мотор и уже собрался выходить, оставив ключи в машине.

— Куда ты собрался? — Сэм оторвал взгляд от планшета и посмотрел на брата.

— Мне нужно остыть, — пожал тот плечами, — и лучшее место узнать городские байки — бар.

— Кстати, об этом… Хочу извиниться, я оказался не прав, — тяжелый вздох, — я так оказался зациклен на этом всем, что не заметил очевидного. Прости, старик.

Дин посмотрел на брата долгим и пронзительным взглядом, тихо усмехнулся и все же выбрался из салона.

— Все нормально, Сэм. Нам нужно поработать так, как каждому привычней. Ты позадротишь еще какую-то инфу, а я — в баре. Может, повезет, — встретившись с чужим взглядом, он вдруг нахмурился. — Детка на тебе. И только попробуй поцарапать ее — убью.

Недовольное фырканье послужило ответом на последнюю фразу старшего Винчестера. Он, отсалютовав, стал отдаляться к двери в здание, а сам Сэм перебрался на сидение водителя, захлопнув дверь.

Что было удивительным, но за последние пару часов Дин вновь оказался прав — им стоило поработать по отдельности. И этим он планировал заняться в ближайшие несколько часов. А начать он решил с городской библиотеки, пока та не закрылась. Ведь, как оказалось, Винчестеры так загонялись, что и не заметили того, как время давно перевалило за полдень.

 Редактировать часть

Содержание