Вой полицейских сирен оповещал о случившемся событии большую часть города, этим собирая вокруг зевак, которые даже позабыли о собственных делах, лишь бы первыми быть в курсе происходящего. Представители правопорядка позаботились о том, чтобы посторонние оставались за лентой и не подходили ближе ни на шаг, пока их коллеги обеспокоенно шептались, а шериф нахмуренно ходил туда-сюда. Вновь убийство и вновь нет ни единой зацепки на того, кто мог подобное сделать с ребенком.
— Что за чертовщина творится в этом городе?! — мужчина не на шутку был зол. В особенности на себя, ведь он отвечал за безопасность жителей Дерри. — Обыщите еще раз. Внимательней.
— А что делать с мальчиком? Его мать еще не пришла.
— Пусть пока сидит в машине. Возможно, вспомнит что-то толковое, а не будет рассказывать об оборотне и клоуне-убийце.
В этот момент сквозь толпу зевак пробирались Винчестеры. Они проезжали недалеко от места событий и решили, что это может как-то касаться их дела.
— Пропустите ФБР!
Братья минули последнее препятствия, оказавшись перед полицейскими. И уже обычным, отработанным за много лет движением, показали значки.
— Агент Осборн и агент Смит, — таким же синхронным движением они засунули поддельные документы во внутренний карман пальто.
— Агенты, вы так вовремя, — полицейский пропустил двух мужчин за ленту.
— Что здесь произошло? — Сэм внимательно посмотрел на парня, который, скорее всего, не так давно был втянут в ряды хранителей правопорядка.
Они шагали по улочкам, которыми ранее убегал Джим от клоуна. Дин осматривался по сторонам, пока вновь не заговорил так и не представившийся парень:
— Труп. Паренек позвонил и сказал, что на него напало нечто, а ещё упомянул о трупе девочки, — как-то нервно тараторил он, поглядывая то на одного охотника, то на второго.
— А что за нечто? Он не упоминал? — старший Винчестер спрятал руки в карманы пальто.
— Описывал оборотня из фильмов ужаса…
— Офицер Нельсон, — оборвал его шериф. — Я дальше сам введу в курс дела агентов. Вы свободны.
Молодой парень поспешил удалиться, даже не взглянув в сторону накрытого клеенкой трупа. Винчестеры оставались невозмутимыми и только уже за это им можно было давать Оскар.
— Шериф Дэвис, — представился темноволосый с проседью мужчина, протянув руку Дину.
— Агент Осборн, — коротко кивнув, он пожал его руку.
— Агент Смит, — Сэм так же пожал чужую руку.
— Знаете, я не думал, что так быстро пришлют ребят из ФБР.
Дэвис спрятал руки в карманы штанов и посмотрел внимательно на «агентов», те же в свою очередь не сводили взгляда с него. Отчетливо понимая, что так можно было бы и до самого вечера простоять, Дин решил ускорить процесс.
— Как видите, реагируют у нас быстро, — он кивнул в сторону трупа. — Так может, расскажете, в чем дело? Сами понимаете, что часики тикают, и нельзя упускать драгоценное время.
— Ох, да. Я все еще пытаюсь все обдумать. Второй труп на этой неделе… сами понимаете, выбивает с колеи, — Дэвис тяжело вздохнул. — Джим Росс по дороге в школу обнаружил в этом переулке бедняжку. А еще видел того, кто это сделал.
— И кто же мог подобное сделать с ребенком? — Сэм с легким прищуром посмотрел на шерифа. В нем было столько смешанных эмоций, что удивляло, как он еще держался.
— Только больной ублюдок и псих. Нормальный человек на такое не способен.
— Я понимаю, как вам сложно: в вашем городе такое творится. Но все же, скажите конкретно: кого видел мальчик? — вмешался Дин, пока не началась тирада о том, сколько преступников шатались безнаказанными до сих пор. — Офицер говорил, что Джим видел оборотня. Что еще он упоминал?
— Вы должны понять, что у детей очень бурная фантазия. Плюс из-за выброса адреналина он мог выдумать чёрт знает что.
— Нам много чего пришлось повидать в этом мире. Говорите.
Было заметно то, что мужчина не хотел говорить об этом; что он не верил словам Джимма и не желал, чтобы о них узнали еще эти двое. Но против такого натиска не устоять никому.
— Он упоминал об оборотне, что потом превратился в клоуна.
— В клоуна? — переспросил Дин, заметив, как брат напрягся лишь от одного упоминания клоуна. Складывалось впечатление, что эта нелепая боязнь будет преследовать Сэма до конца его жизни.
— Именно так, — кивнул мужчина, при этом негромко хмыкнув. — Это же даже не смешно. Хотите знать мое мнение?
— Конечно.
Хотя тут и не нужно было быть гадалкой, чтобы предугадать следующие слова шерифа.
— Это проделки какого-то ненормального. Вырядился безобидным клоуном и теперь похищает детишек, а заодно и убивает их. Я не позволю такому ничтожеству разгуливать на свободе.
В каждом слове чувствовалась ненависть, и братья сочли достаточным кивка в знак поддержки и солидарности с Дэвисом. Но они прекрасно понимали, что кроме них в этом деле никто другой не сможет разобраться. Как бы сильно шериф ни был уверен в себе и в своих силах, это не по его части.
— Мы можем взглянуть на жертву? — поинтересовался Сэм, явно подустав от болтовни.
— Да. Если у вас крепкая психика, — совсем невесело усмехнулся представитель правопорядка. — Прошу простить, но я вас подожду возле машины. И так пожалел, что позавтракал перед этим.
Понимающе кивнув, «агенты» дождались, пока мужчина скроется из их поля зрения, а шаги отдалятся как можно дальше, и останутся одни. Они, не сговариваясь, подошли к трупу девочки, минуя на влажном асфальте после дождя темные лужи крови.
Дин опустился на корточки и одним движением откинул черную клеенку в сторону. Желудок в этот момент предательски сжался в спазме, но он смог удержаться от рвотного позыва. Распотрошенная девочка лет двенадцати лежала, как брошенная тряпичная кукла, на земле. В правой части лица кожа была содрана, местами виднелась кость среди кровавой каши. Начиная с левой ключицы наискось протягивались пять длинных и глубоких порезов, которые проходили по груди, животу и заканчивались где-то на бедре. Точно все это рассмотреть нельзя из-за внутренностей, что были вывернуты наизнанку, и некоторые из них пропали, как подметили парни. Множество отметин от длинных когтей покрывали уцелевшие участки тела, превратив девочку в кусок кровоточащего мяса.
— Мне кажется, или у нее отсутствует печень? — у Сэма как будто комок в горле стал. Ему было тяжело говорить, когда все внимание было приковано к жертве.
— И половина сердца тоже, — кивнул охотник на оставшийся огрызок от полноценного органа. — Не могу понять, что именно это… вот смотри, следы от когтей, — он указал на широкие полосы. — Можно свалить на оборотня по версии мелкого. Но… я такой пасти еще не видал, похлеще левиафанов. — Теперь Дин указал на плечо, где виднелся укус минимум в три ряда зубов. — Ты такое хоть раз видел?
Младший Винчестер подошел ближе, изучая пристальным взглядом рваный укус, и покачал головой. Дин был прав. Подобного они еще не встречали.
— Демоны отпадают тоже. Вонь здесь знатная, но запаха серы не чувствую все равно… — взгляд остановился на сжатом кулаке погибшей. — Она что-то держит. Дин, посмотри.
— Как хорошо, что я ничерта не ел.
Тяжело вздохнув и ворча совсем неразборчиво под нос, Дин достал из внутреннего кармана платок и, орудуя им, разжал цепкий кулачок, а в следующий миг на белой ткани лежал пучок черной шерсти.
— А это что за хрень?
— Мм, нам срочно нужно поговорить с мальчишкой.
Накрыв труп тканью, Дин поднялся на ноги, свернул в платке шерсть и спрятал находку в карман. После они вдвоем пошли в направлении, где стояли полицейские машины. За это время им удалось разогнать ненужную публику, что было весьма кстати.
Шериф стоял возле машины, опершись об нее, и попивал кофе из бумажного стакана.
— Агенты, — коротко кивнув, он устало потер переносицу. — Что скажете?
— Нам бы поговорить со свидетелем. Где он?
Без лишних слов, Дэвис кивнул на соседнюю машину с открытой одной дверцей для пассажиров. Там и сидел бледный мальчишка. Он до сих пор не верил, что это все происходило наяву, а не было лишь кошмаром. Когда же двое мужчин подошли к нему, он вздрогнул, испуганно глядя во все глаза.
— А ты, наверное, и есть Джимми? — получив подтвердительный кивок, Сэм продолжил: — Не будешь против, если мы зададим тебе пару вопросов?
Мальчик нервно сжал пальцы в «замок» и вновь медленно кивнул.
— Нет, — тихо отозвался он. — Только вы все равно не поверите, как и другие взрослые.
— Мы не такие, как все те взрослые. — Дин ободряюще улыбнулся: — Нам можешь доверять. Обещаю, что никто не будет смеяться над твоими словами.
— Честно? — он посмотрел на охотника глазами, полными надежды.
— Честно.
И вот, Джимми отодвинул свои сомнения в сторону — все из-за того, что ему могли поверить, а не списать его россказни на детскую фантазию. Он выбрался из машины, оказавшись уже рядом с братьями.
— О, вот это другое дело, — Сэм легко похлопал мальчишку по плечу. — Сможешь нам рассказать все с начала и до конца?
— Это мой обычный маршрут в школу, — кивнул он в сторону улицы, продолжая говорить не совсем уверенным голосом: — Так проще и быстрее добраться до неё без особых приключений… так было до этого утра. — Парниша запнулся и покачал головой: — Все произошло так быстро. Я и не понял, когда успел посмотреть в этот проклятый поворот и увидеть то существо.
Нервно передернув плечами, кудрявый глубоко вдохнул, собираясь с мыслями. Ни Дин, ни Сэм не смели подгонять его. Он должен все рассказать сам.
— Я такую махину только в играх и в фильмах видел. Понимаете? А тут под три метра роста и не меньше! — Росс глянул на Сэма, прикидывая рост той твари. — Огромный облезлый, мать его, оборотень. С длиннющими когтями.… И он жрал девчонку! Я сразу хотел убежать, но было настолько страшно, что ноги отказали, — в голосе звучали страх и отчаяние, но он не прекращал говорить: — А потом Оно обратилось в клоуна. Высокого такого… он знал, как меня зовут. Обратился ко мне по имени!
В голове Сэма всплыло то, как существо во сне обращалось к нему по имени, и по взгляду Дина стало понятно — они подумали об одном и том же.
— А что потом?
— Он говорил, что со мной поиграет позже. Что если поймает, то я буду летать вместе с ним.
От Дина не ускользнуло то, как последние слова подействовали на брата. Как он выпучил глаза в немом ступоре, не в состоянии проговорить ни слова. Так значит, этот сон был напрямую связан с тем существом, что видел и Джимм. Но от этого вопросов не становилось меньше, а лишь наоборот.
Что за тварь способна на такое? Почему пожаловало в сон Сэма, и чего Оно добивалось вообще?
— Еще он представился мне. А его жуткие желтые глаза! Я как закрываю свои — вижу их. От них не спрятаться нигде. Никакого спасения.
— Стоп. Как он представился?! — старший Винчестер озвучил вопрос, интересовавший обоих. Он даже не заметил того, как напрягся.
— Пеннивайз. Вроде так… да, — подтвердив свои слова кивком, он обнял себя руками, смотря куда-то сквозь охотников. — Он убьет меня, да?
— Нет. Мы не позволим. Ты меня понял?
— Д-да, — и неуверенный кивок в ответ.
— Больше ничего не припоминаешь? Возможно, он еще….
Не успел Дин и договорить свою фразу до конца, как непонятно с какой стороны вылетела большая (во всех смыслах) женщина.
— Джимми! Мальчик мой! — она загребла сына в крепкие объятия. — Я пришла, как только смогла. С тобой все в порядке, милый?
Пока она зацеловывала Джима, Сэм наконец-то пришел в себя, кое-как переварив всю информацию, что свалилась на него.
— Ну, так что? Ничего больше не вспоминается?
— Не сметь ему задавать вопросы! — тут же миссис Росс накинулась на обалдевшего Сэма: — Он ребенок! Имейте совесть. Или вы думаете, что вам все можно, раз вы федералы? Кто вы вообще такие?
— Эй, дамочка! Прошу потише! — Дина эта кричащая мамаша раздражала, он переключил все ее внимание на себя: — Мы вашему сыну не сделали ничего плохого. Просто поговорили.
— Так вы мне еще будете рот закрывать? Нахал!
— Да что же… Не закрывал я вас, а попросил быть чуточку тише. Чувствуете разницу?
Джим, казалось, норовил со стыда провалиться сквозь землю. И в то время, как его мать разразилась своими невнятными криками (часть из них были оскорбления) в сторону Дина, Сэм, стоявший ближе к мальчишке, впихнул ему в карман джинсовки визитку с их номерами. Как раз вовремя. Миссис Росс отдернула своего сына за спину.
— Я буду жаловаться вашему начальству!
— Вперед и с песней, — Дин раздраженно хмыкнул. — Хотели помочь, а вот какая благодарность нынче.
— Он не нуждается в вашей помощи! — развернувшись, она взяла Джима за руку и пошла в сторону дороги. — Пошли, дорогой. Больше к тебе никто не подойдет!
Парниша на прощание кинул обреченный взгляд на «агентов» и неохотно поплелся следом за матерью.
Старший охотник цокнул сквозь сжатые зубы и скрестил руки на груди.
— Что за люди тупые пошли-то?
— Дин! — зашипел Сэм на брата. — На нас смотрят!
— И пусть, — отмахнулся тот, уже обращаясь к шерифу, который все это время стоял в компании пару полицейских и наблюдал за происходящим. — Это у вас считается нормальным? Не вмешиваться, когда разные неадекватные личности налетают на агентов и мешают следствию.
— Мы с ней предпочитаем не связываться. И это советуем и вам.
— Ну очешуеть, что еще сказать-то.
Пока брат не продолжил ругань, Сэм толкнул его в плечо в сторону Импалы.
— Мы с вами свяжемся, если будут какие-то еще вопросы. Всего доброго, шериф.
Начало их дела было просто «отличным». Не успели даже толком ничего разузнать, а проблемы уже начали падать на их головы.
Пеннивайз. Сэм обязательно перероет всю информацию насчет этого имени. А вдруг что-то и найдется в архиве хранителей? Не зря же он все слил себе на планшет.
Но для начала им предстоял еще визит в морг, а после все остальное.