愛の[と]写真家 (Love [&] Photographer)

Натаниэль влюблен в свое хобби и не выпускает камеру из рук, а Ичиро просто влюблен. И, вероятно, это взаимно.

От автора

「の」— указывает на принадлежность кому-то;

「と」— союз «и» между существительными.

получается двойное название: «любовь фотографа» и «любовь и фотограф»。я в японском такого не видела, но не то чтобы это могло меня остановить。

Открытое редактирование отключено
Копирование запрещено

Комментарии

У этого произведения пока нет комментариев