Четверг.
5:00
Раннее утро. Все слуги за́мка уже на ногах и начинают свою работу.
Мобэй-Цзюнь тоже привык вставать рано, но его супруг решил по-другому. Шан Цинхуа, пусть и закутавшись в несколько одеял, постоянно умудрялся перекинуть через короля то руку, то ногу. Но король севера не был против, ему нравилось, когда человек лез обниматься, требуя к себе внимание.
Так что, полежав пару минут, Мобэй решил поспать ещё час. Цинхуа вчера опять допоздна работал и наверняка сильно устал.
Мобэй-Цзюнь чуть повернулся и приобнял человека. Шан глухо промычал, слегка нахмурился и потёрся лицом о подушку, но продолжил мирно посапывать.
6:00
Шан до сих пор спит и не просыпается. Может, не будить его и весь день в кровати валяться? Но вчера за обедом он рассказал, что в школе будет что-то важное…
Ну, ещё пару минут.
6:30
Так. Если не сейчас, то никогда.
Мобэй-Цзюнь провёл рукой по лицу супруга, убирая волосы, которые лезли в глаза. И Цинхуа, почувствовав прохладные пальцы, открыл глаза. Несколько секунд он смотрел прямо на короля, будто до сих пор был под действием сна и не мог вспомнить, кто перед ним, но вскоре улыбнулся
— С добрым утром, мой король, — голос у человека был хриплый, тихий и притягательный.
— С добрым утром, Цинхуа, — повторил Мобэй. Эта была одна из традиций людей по утрам. Сначала это показалось демону странным и глупым, особенно если повторять это каждый день, но это оказалось очень приятно, когда любимый человек просыпается рядом с тобой и желает тебе доброго утра. — Как спалось?
Ещё одна недавно появившаяся привычка. Этим вопросом, как понял Мобэй, спрашивалось, что снилось, комфортная ли была температура в комнате и удобные ли были подушки или одеяла.
— Хорошо, — кивнул Шан и слегка потянулся в постели. Мобэй-Цзюнь опять подметил, что это была какая-то кошачья повадка, пусть он и не был похож на кота. — Такой сумасшедший сон приснился, просто ужас.
— Расскажешь?
— За ужином, — согласился Шан Цинхуа, и они оба пошли умываться и собираться.
Когда все утренние процедуры были закончены, Мобэй-Цзюнь сел перед зеркалом и протянул Цинхуа гребень.
— Какую причёску сегодня хочет мой король? — человек тихо посмеялся и начал расчёсывать чёрные, как смоль, волосы.
— А что хочет мой супруг? — Мобэй приподнял голову и взглянул на Цинхуа.
— Хм… — Шан довольно улыбнулся. — Этот супруг хочет косу.
Король пустоши ничего не сказал по этому поводу, только кивнул, про себя гадая, почему супругу так нравится видеть его с косой. Шан Цинхуа ловко сплёл сначала одну маленькую косичку, освободил пару длинных прядей у лица и уже потом начал плести лёгкую и простую косу. Конечно, не обошлось и без пары заколок, он же король, как никак.
— Готово! — Шан сделал последний штрих и положил руки на плечи короля, разглядывая его отражение в зеркале. Мобэй-Цзюнь кивнул и, схватив человека за запястье, оставил на его кисти прохладный поцелуй. Повернувшись обратно лицом к супругу, он притянул его ближе за талию и уткнулся лицом в живот, отказываясь разлучаться.
…Надо было остаться в кровати.
— Мой король! — Цинхуа засмеялся, пытаясь выбраться. Но Мобэй-Цзюнь сопротивлялся, прижимая человека ещё ближе. — Мобэй, хватит безобразничать, я же опоздаю.
— Освободишься сегодня пораньше?
— Я постараюсь, — и погладил демона по голове, насколько это было возможно, дабы не испортить причёску, — и позову, если удастся сбежать после собрания.
Мобэй-Цзюнь опять ничего не ответил, но Цинхуа отпустил.
7:50
Наконец, Лорд Шан смог попасть на Аньдин. Его главная ученица давно нервно наворачивала круги по залу, ожидая учителя, поэтому, как только Лорд Шан появился, сразу закидала вопросами о работе и документами.
Мобэю пришлось вернуться в ледяной дворец в одиночестве.
«Надо было остаться в постели. Но Цинхуа хочет продолжать работать в мире людей, и я не должен его удерживать. Лорд Ло говорил, что уважать и выполнять желания своего человека — самое важное, » — размышлял Король Северных пустошей, проходя в свой кабинет. Ему тоже надо заняться делами.
8:00
«Интересно, как там Цинхуа?»
— Ваше Величество! Клан Юэлян хочет предложить союз!
«Собрание Лордов наверняка уже началось.»
— …Они предлагают нам…
«Скукота. С Цинхуа было бы интереснее.»
— Ваше Величество!
«Если я украду его с собрания, он сильно обидится?»
— Ваше Вели…
«Нет. Мы договорились, что я заберу его после того, как он меня позовёт.»
15:00
«Мой король!» — послышалось где-то вдалеке.
И если вы думаете, что Мобэй бросил все свои дела и сразу помчался на Аньдин, то будете правы.
— Мой король! — стоило Мобэй-Цзюню оказаться в резиденции Аньдин, как на него налетел Шан Цинхуа и повис на шее.
— Цинхуа.
— У меня очень-очень хорошая новость! — Мобэй несколько опешил, видя настолько счастливого супруга.
«Что же произошло на собрании?»
— Я слушаю.
— На Цанцюн будет смена поколения! — радостно прощебетал Цинхуа и видя, что Мобэй его не до конца понимает, начал пояснять, — Это значит, что я оставлю свою должность лорда и передам её ученице!
«О… Это хорошо.»
— И Цинхуа доволен? — поинтересовался Мобэй, внутри радуясь, что Цинхуа больше не будет бегать между мирами из-за своей работы.
— Хм, думаю — да, — заклинатель пожал плечами, раздумывая, — теперь, по крайней мере, у меня будет больше времени на мои книги и на дела во дворце. Хотя, до церемонии придётся туго… Линь Цзя уже достаточно обучена, — Цинхуа усмехнулся, — ещё с тех времён, когда я сбежал в мир демонов. Но надо будет подготовить все документы, а это будет долго…
— Ты уже закончил с делами на Аньдин? — Мобэй приобнял Цинхуа и уткнулся ему в плечо.
— Да, мой супруг.
— Домой?
— Домой, — согласился Цинхуа и чмокнул супруга в висок.
Мобэй-Цзюнь был счастлив. По-настоящему счастлив. Подумать только, что способен сделать один маленький человек.
18:30
Было уже время ужинать, и Мобэй-Цзюнь пошёл на кухню готовить Цинхуа лапшу. За столько лет практики он давно приноровился её делать и каждый раз с блаженством замечал, как его супруг съедает всё до конца и довольно щурится от вкуса. И хвалит.
Его похвала звучит даже лучше, чем вся музыка мира, которую Мобэй слышал и не слышал.
Для себя же Мобэй приказывал готовить как обычно.
19:00
Человек с удовольствием замычал, поедая лапшу.
— Мой король, ты использовал какую-то новую технику приготовления? — Цинхуа пережевал по-новому приготовленное мясо и вдохнул запах слишком острых специй.
— Да, — Мобэй положил супругу ещё пару кусочков свинины. — Я взял пару уроков у Цзюнь-шана.
— Хм, и он согласился? — спросил Цинхуа, но ответа не услышал.
Мобэй-Цзюню пришлось очень долгое время упрашивать Лорда Ло на маленький урок и в итоге заключить сделку, условия которой он никому не скажет.
— Может, мне тоже что-нибудь приготовить? — сказал вслух Шан Цинхуа и также в слух продолжил, — только готовить я не умею,
— У Цинхуа нет нужды готовить.
— Мой король, — заклинатель засмеялся, — я думал о том, чтобы приготовить тебе.
Ту-дум.
— Если Цинхуа приготовит, — голос был хриплым, — то этот супруг будет счастлив.
Цинхуа улыбнулся, и его глаза изогнулись в форму полумесяца — черта, которую больше всего любил Мобэй.
20:00
Мобэй-Цзюнь сидел на кровати, оперевшись о стенку, когда он услышал шаги, незадолго до того, как дверь в спальню распахнулась.
— Мой король, — в спальню зашёл Шан Цинхуа и закрыл за собой дверь. Мобэй-Цзюнь сразу почувствовал запах мыльного корня и ароматных масел для ванны.
— Ты был очень долго, — Мобэй оторвал взгляд от свитка, — я волновался.
— …Мобэй.
Король Северной Пустоши моргнул пару раз от удивления. Его супруг редко называл его по имени. В основном из-за привычки называть его «королём».
— Что случилось?
Шан Цинхуа ничего не ответил и залез на кровать. Он хотел что-то сказать, но лишь открывал и закрывал рот, как будто не мог собраться с мыслями. Мобэй-Цзюнь заметил лёгкий румянец и запаниковал.
Неужели его драгоценный супруг опять заболел?
Но Цинхуа быстрым движением вырвал свиток из рук Мобэя и бросил его на пол. Король Северной Пустоши не успел ничего сказать, как его нагло поцеловали, и Шан залез на него верхом.
— Цинхуа… — выдохнул Мобэй и осмотрел человека. Метка на лбу вспыхнула ярким синим цветом. Он был так прекрасен, что демон без промедления назвал его НЕБОЖИТЕЛЕМ. А стоило Шану взять на себя инициативу, как он становился БОГОМ.
— «У моего супруга не должно быть дел в постели, кроме этого короля». Это были твои слова, не так ли? — Шан улыбнулся и, ах, эти прекрасные глаза снова сощурились.
— Всё так, — согласился Мобэй и положил руки на талию человека.
Шан Цинхуа нервно улыбнулся, глаза забегали, и брови приподнялись. Мобэй давно расшифровал этот жест: он так делал, когда что-то пошло не по плану.
Стоило проверить свою догадку. Руки демона заскользили ниже, и человек ощутимо вздрогнул. Левая осталась и начала поглаживать бедро человека, а вторая залезла в свободные штаны и нащупала то самое заветное местечко.
— Хм? — Мобэй приподнял бровь и прошептал Цинхуа на ухо, — мой супруг готовился заранее и сделал так, чтобы Я оказался виноват?
— Н-нет…
— Нет? Тогда чего же мой муж хотел? — Мобэй поцеловал Цинхуа в шею.
— Я... — Шан крупно задрожал.
Ледяной Король давно заметил, насколько чувствительна шея и спина у человека, и каждый раз отыгрывался на них.
— Ладно, — согласился Мобэй и, аккуратно придержав Цинхуа, перевернулся. Теперь человек лежал на кровати, а над ним возвышался демон, — я попрошу прощения у своего мужа, но потом должен буду назначить наказание.
Шан Цинхуа ничего не ответил и потёрся задницей о вставший член демона, при этом глядя прямо в глаза мужу.
«У него в роду точно были демоны-соблазнители»
Мобэй-Цзюнь досчитал до трёх, чтобы не сойти с ума и ненароком не навредить человеку, и начал стаскивать с него одежду.
На лодыжке Цинхуа что-то звякнуло, и демон заметил браслет с камнем, сохраняющим тепло. Он было гораздо эффективнее и безопаснее того, чем они раньше пользовались. А возможность снять камень и повесить его куда угодно была очень полезной. И интересной. На запястье, шее, бедре, иногда на талии, в обычное время в ухе или, как сегодня, на лодыжке.
Это была короткая, но интересная игра.
Мобэй мягко поцеловал браслет с камнем и почувствовал слабый проблеск тепла. Для него он также был безопасен, что делало его бесценным.
— Мобэй… — взмолился Цинхуа с чуть нахмуренными бровями.
Король Севера снял свою оставшуюся одежду и с удовольствием отметил, как загорелись глаза человека. Шан смотрел, не стесняясь и не скрывая жадный взгляд.
Мобэй закинул ногу с браслетом себе на плечо и пальцами начал проверять, как сильно готов его муж, чтобы быть уверенным.
— Я вхожу, — прохрипел Мобэй и, получив кивок, аккуратно начал проникновение.
Цинхуа громко вдохнул и расслабился, принимая в себя эти Альпы, но Мобэй будто специально слабо задевал чувствительную точку и двигался медленно.
— Что такое? — спросил Мобэй, поймав недовольный и обиженный взгляд Цинхуа. Он погладил его бок и снова поцеловал ногу с цепочкой.
— М-мой король, п… пожалуйста! — взмолился человек, специально выгнув спину и закусив губу.
Желание дразнить супруга у Мобэя мигом пропало. Демону пришлось взять всю свою силу воли в кулак, чтобы не перейти на слишком бешеный темп.
Комнату заполнили пошлое хлюпанье, звуки резких ударов кожи, рваные стоны вперемешку с выкриками имени демона и стук кровати о стену.
Но, кажется, такой ритм всё-таки пришёлся по душе Шан Цинхуа. Лицо и плечи покраснели, рот открылся, не сдерживая громкие крики и стоны, спина выгибалась соблазнительной дугой, а пальцы на ногах постоянно поджимались.
Человек постоянно отводил глаза, обильно краснея, если случайно встречался взглядом с Мобэем.
— Смотри на меня! — прозвучал приказ и короткая пауза в толчках.
Цинхуа тут же взглянул на супруга и что-то невнятно выдохнул, покраснев настолько сильно, что смог бы сравниться с одеждами Ша Хуалин. И, резко вздрогнув, кончил.
Человек тяжело задышал, пытаясь выровнять дыхание, и Мобэй решил дать ему небольшой отдых. Всё-таки демоны были гораздо выносливее.
Демон прильнул к шее человека и начал ее слабо покусывать.
— М-мой король… — задрожал Цинхуа, но приподнял голову, давая больше места своему супругу.
Мобэй-Цзюнь поцеловал его в подбородок, как бы в благодарность, и перешёл к плечам. О, эти плечи ему понравились сразу, как только он увидел их такими же красными, как и лицо своего драгоценного супруга.
Поэтому Цинхуа не успевал залечить прошлые засосы, как появлялись новые.
Опускаясь ещё ниже, он заметил две небольшие горошины, которые опять стояли колом из-за прохлады в комнате. Их-то он и обхватил губами, сначала выцеловывая, а потом прикусывая, где только можно и нельзя.
Шан Цинхуа снова вздрогнул и руками попытался отогнать демона, но безуспешно.
— Мобэй, — всхлипнул Цинхуа.
Король Севера поднял глаза и только по одному взгляду понял, что хотел его супруг. Он поцеловал губы человека сначала осторожно, потом, когда руки Цинхуа легли ему на голову, зарываясь в волосы, начал целовать более глубоко, играясь с языком.
Но, как бы ни сильна была его выносливость, выдержка не была сильной стороной демонов.
— Продолжим, — кратко проинформировал Мобэй-Цзюнь и перевернул Шан Цинхуа на живот, приподняв его зад, призывая встать на колени.
Человек послушно принял позу и зарылся лицом в подушку, обнимая её. Мобэй тем временем с нового ракурса оценил покрасневшую от трения хризантему супруга.
Прекрасный.
Комнату снова наполнили всевозможные неприличные звуки. Только Цинхуа теперь стонал в подушку, которая поглощала большую часть звука.
Мобэй-Цзюню это очень сильно не нравилось, но он знал, что от подушки Цинхуа не отлипнет, только если снова менять позу.
Спустя время Шан не выдержал и снова обильно кончил, сжимая внутри себя член Мобэя, из-за чего в след за ним излился и демон.
Выходя из податливого тела, он проводил взглядом тонкую струйку белесой жидкости, которая начала вытекать из сжатой хризантемки, и лёг на кровать, чтобы встретиться глазами с Цинхуа.
— Ещё раз? — спросил Мобэй, и Шан густо покраснел, пряча лицо в подушке.
Пятница
2:00
Мобэй уложил на уже чистую кровать спящего и отмытого человека, закутал его в одеяло и мягко поцеловал в лоб.
Забравшись на свою сторону, он положил свою руку на кокон и закрыл глаза, засыпая.
5:00
Спустя пару часов, Мобэй проснулся из-за того, что человек в его объятиях зашевелился. Подозрительно рано, учитывая, каким уставшим он должен быть.
— Что случилось? — шёпотом поинтересовался демон. Шан вздрогнул от неожиданности, хотя знал, как чутко спит демон.
— Холодно, — хрипло ответил Цинхуа и нахмурился, сам не ожидая, насколько больно будет говорить.
Мобэй-Цзюнь бросил взгляд на печку, стоявшую со стороны человека и увидел в ней лишь тлеющие угли. Похоже, они забыли добавить дров.
Шан тоже обернулся, печально глядя на печку, вспоминая о своём промахе. Хотя, не удивительно, что он забыл, занимаясь кое-чем более интересным.
В голове демона появилось болезненное воспоминание того, как Шан впервые сильно заболел. Он очень сильно и тяжело кашлял, бредил и был горячим даже по меркам человеческой температуры.
Поэтому, не медля ни секунды, он вскочил, накинул поверх одеяла свою мантию, дабы человек не замерзал ещё больше.
— Молчи! — приказал Мобэй, увидев, что человек пытается что-то сказать и встать, — и лежи!
Он подбросил на угли пару испорченных документов и деревяшек, чувствуя, как от печки начинает появляться тепло. Дальше он телепортировался за чайником с водой и поставил его на печку, закидывая туда чайные листья и человеческие лекарственные травы. Шан Цинхуа молча наблюдал за действиями короля.
Мобэй-Цзюнь налил чай в чашку и передал человеку, стараясь, чтобы он не двигался и отдыхал.
— Спасибо, — Цинхуа начал аккуратно пить чай, морщась от горькости.
Мобэй забрал чашку, когда Цинхуа допил и забрался обратно в кровать. Он уже собирался обнять человека, как вспомнил, что Шану может быть до сих пор холодно, и убрал руку.
Цинхуа немного покрутился в постели, достал свою руку из груды одеял, схватил демона за запястье и уложил поверх себя и одеял, прижимаясь к груди супруга. И только после этого закрыл глаза. Король Севера усмехнулся и прижал супруга к себе поближе, крепко обнимая.
Разве он не прекрасен?
10:00
Мобэй-Цзюнь решительно проигнорировал утренние дела, предпочитая хоть один день нормально понежиться в кровати с супругом. Цинхуа же продолжал спать, сопя себе под нос.
12:00
«Цинхуа ещё спит. Неужели он настолько устал из-за прошлой ночи?»
Мобэй вышел из спальни.
12:10
Мобэй-Цзюнь вернулся обратно в спальню с подносом, на котором были чашка восстанавливающего чая и сладкая паровая булочка.
— Цинхуа, — мягко позвал демон своего супруга.
Шан Цинхуа что-то невнятно промямлил и перевернулся на другой бок.
— Цинхуа, — Мобэй поставил поднос на прикроватный столик и пару раз погладил человека по голове.
— Мой король? — Цинхуа поморщился, когда проснулся. — Чёрт, как же всё болит.
— Аккуратнее. — Мобэй поцеловал супруга в лоб, — хочешь есть?
Шан Цинхуа перевернулся на живот и снова болезненно застонал.
— Мой король был очень воодушевлён прошлой ночью…
Мобэй-Цзюнь уловил обиженные и избалованные нотки в голосе человека.
— Что хочет мой супруг в качестве извинений? — сразу спросил демон, желая выполнить любую просьбу Цинхуа.
— Скоро в мире людей будет фестиваль…
— Пойдём, — согласился Мобэй (в любом случае) и поймал довольную улыбку Цинхуа, — поешь, а то остынет.
Мобэй аккуратно поставил поднос на кровать, и Шан так и начал лёжа завтракать.
— Оставайся в кровати и отдыхай.
— Будите, если будет что-то важное, — предложил Цинхуа, когда доел, и Мобэй кивнул, хотя не понимал, какая может быть ситуация, при которой он может не справиться.
16:00
Мобэй вернулся в спальню и обнаружил Цинхуа, лежащего в кровати, но уже с книгой в руках.
— Добрый день, мой король, — он неловко улыбнулся, — или уже вечер?
— Тебе уже лучше? — спросил Мобэй, подкладывая деревяшек в печку.
— Да, — он помахал романом в руках, — вот, взял даже книгу почитать.
Демон угукнул и лёг на кровать, рядом с супругом.
— Как прошёл день? — Цинхуа погладил Мобэя по щеке.
Демон чуть опустился и положил голову на живот человеку, невесомо его обнимая.
— Всё так плохо? — Цинхуа аккуратно снял все побрякушки с головы супруга и распустил его волосы.
— Я соскучился.
— Мобэй, — Шан засмеялся, — мы не виделись несколько часов.
Мобэй-Цзюнь ничего не ответил, но хватку немного усилил. Шан Цинхуа начал успокаивающе гладить его по голове и зачитывать интересные отрывки из книги.
Хотя в душе он удивлялся тому, что стало с двумя самыми могущественными демонами этого мира.
17:00
Мобэй принёс лапшу прямо в постель Цинхуа. Они поужинали, немного позанимались делами дворца, и Цинхуа снова прочитал пару глав.
Вторник
20:00
— Мой король! Идём-идём-идём! — Шан Цинхуа тащил демона через толпу.
— Цинхуа, не торопись так.
Человек кивнул, чуть замедляя шаг. Атмосфера на улице была как никогда праздничной, толпы людей ходили туда-сюда, смеялись. Все улицы были украшены красными ленточками и фонариками.
— Там танхулу! — Цинхуа повёл Мобэя поближе к ларьку со сладостями.
— Дядь, дайте нам две порции, — произнёс Шан, краем глаза слыша аналогичную фразу знакомым голосом.
Повернувшись, он увидел Ло Бинхэ с удивлённым лицом, а позади него стоял не менее потрясённый Шэнь Цинцю.
— О, — Шан Цинхуа спросил первое, что пришло в голову, не думая о последствиях, — вы тоже случайно встретились?
— Мы женаты, — не понял Ло Бинхэ, а Шэнь Цинцю по-обыкновению спрятал лицо за веером, борясь с желанием хлопнуть веером не очень умного друга с его глупыми шутками.
Но старик за прилавком не особо оценил встречу старых друзей, и им пришлось побыстрее купить танхулу и отойти, чтобы не мешать другим покупателям.
— Держи, мой король, — Цинхуа дал одну палочку Мобэю.
— Держите, учитель, — Ло Бинхэ так же передал танхулу Шэнь Цинцю.
Мобэй-Цзюнь и Лорд Шэнь о чём-то одновременно подумали, но угощение приняли.
— Ты обещал прислать мне отзыв на мою новую книгу, — пожаловался Цинхуа, жуя.
— Я ещё не прочитал, — признался Цинцю, в душе сетуя, что это чёртову книжку теперь точно придётся прочитать и ещё найти где-то среди кучи других книг.
— На границах всё спокойно? — спросил Ло Бинхэ, желая побыстрее закончить с формальностями и разойтись.
— Да, Цзюнь-шан, — Мобэй слабо кивнул.
Когда с приветствиями было покончено, они разошлись, напоследок посоветовав друг другу пару лавок с интересным товаром.
— Вот уж не ожидал их тут встретить, — неловко посмеялся Цинхуа.
— Угу.
Тёмное небо озарила яркая вспышка света, сопровождающаяся грохотом. Всё окрасилось в яркие жёлто-красные цвета.
— Мой король, это же фейерверк! — Шан пару раз дёрнул Мобэя за рукав.
Король Северных пустошей приобнял своего супруга, и они телепортировались на крышу какого-то высокого здания.
Шан Цинхуа счастливо обернулся на своего супруга, замечая, что после использования сил его метка на лбу и глаза светятся ярче, чем все фейерверки фестиваля.
— Мой король, — Цинхуа поманил рукой Мобэя, и когда он наклонился, приблизился и поцеловал ярко-синюю метку демона, — я тебя люблю.
Заклинатель широко улыбнулся, замечая, что метка пару раз вспыхнула, а сердцебиение демона ускорилось. Человек положил руку на щёку демона, нежно её поглаживая.
Демон тонул в глазах супруга, утопал в его любви, задыхался от ласки тёплых рук и был как никогда счастлив. Понимая, что сейчас, из-за нахлынувших чувств, Мобэй-Цзюнь не сможет ничего сказать, он прижал супруга ближе к себе и нежно поцеловал, чувствуя на чужом языке сладость от сиропа танхулу.